RU
37
•
Не
поднимайте
прибор
,
держа
за
кабель
;
не
используйте
кабель
в
целях
,
для
которых
он
не
предназначен
.
•
Перед
каждым
использованием
проверяйте
штекер
и
кабель
.
•
В
случае
повреждения
шнура
питания
немед
-
ленно
отсоедините
его
от
сети
,
вытащив
штепсельную
вилку
.
Никогда
не
используйте
поврежденный
сетевой
кабель
.
•
Если
прибор
не
используется
,
он
должен
всегда
быть
выключен
из
сети
.
•
Прежде
чем
подключить
прибор
к
источнику
электропитания
,
убедитесь
,
что
он
выключен
.
•
Перед
тем
,
как
вытащить
штепсель
из
розетки
,
всегда
выключайте
прибор
.
•
При
транспортировке
прибор
обесточивается
.
Указания
по
безопасности
для
данного
прибора
•
Устройство
должно
устанавливаться
свобод
-
ным
со
всех
сторон
на
ровной
и
горизонталь
-
ной
поверхности
.
•
Нельзя
эксплуатировать
устройство
на
откры
-
том
воздухе
.
•
Не
допускать
попадания
предметов
через
защитную
решетку
.
•
Предметы
,
которые
могут
затягиваться
(
например
,
занавески
,
растения
),
не
должны
находиться
в
непосредственном
окружении
.
•
Ни
в
коем
случае
не
допускать
попадания
на
устройство
воды
или
других
жидкостей
.
•
Нельзя
использовать
устройство
в
помещениях
с
ванной
,
душем
или
бассейном
,
а
также
побли
-
зости
умывальников
или
точек
подвода
воды
.
•
Учитывайте
,
что
подвижные
детали
могут
также
находиться
за
отверстиями
для
венти
-
ляции
и
деаэрации
.
•
Не
удалять
и
не
закрывать
расположенные
на
устройстве
символы
.
Нечитабельные
указания
на
устройстве
необходимо
срочно
заменить
новыми
.
Перед
вводом
в
эксплуатацию
прочесть
инструкцию
по
эксплуатации
и
учесть
ее
рекомендации
.
ОПАСНОСТЬ
!
Опасность
поражения
электрическим
током
!
Использование
данной
версии
устройства
за
пределами
Швейцарии
не
допускается
из
соображений
техники
безопасности
,
существует
опасность
поражения
электрическим
током
или
пожара
.
Устройства
,
предназначенные
для
сбыта
в
Швейца
-
рии
,
должны
использоваться
исключительно
в
Швей
-
царии
,
так
как
они
оснащены
швейцарскими
вилками
.
Версия
указана
в
артикульном
номере
на
устрой
-
ство
(
руководство
содержит
всегда
все
артикуль
-
ные
номера
):
•
Артикульный
номер
для
Швейцарии
: 482280
•
Артикульный
номер
для
других
стран
ЕС
: 482235
Общий
вид
устройства
Указание
:
Реальный
вид
Вашего
при
-
бора
может
отличаться
от
изображений
.
1.
Кнопка
выключателя
2.
Кнопка
таймера
3.
Панель
управления
4.
Корпус
вентилятора
5.
Переднее
основание
6.
Заднее
основание
7.
Сетевой
кабель
Объем
поставки
•
Вентилятор
напольный
•
Основа
(
состоит
из
2
частей
)
•
Руководство
по
эксплуатации
•
винт
Распаковка
–
Извлечь
все
детали
из
упаковки
.
–
Перед
сборкой
проверьте
,
все
ли
детали
в
наличии
и
не
повреждены
.
Монтаж
–
Введите
сетевой
кабель
(7)
через
центральное
отверстие
и
прочно
сцепите
переднее
основа
-
ние
(5)
с
задним
основанием
(6),
а
затем
выров
-
няйте
корпус
вентилятора
относительно
осно
-
вания
и
затяните
винты
основания
отвёрткой
.
–
Проведите
сетевой
кабель
через
щель
основания
.
Эксплуатация
–
Вставьте
сетевой
штекер
в
розетку
,
соответ
-
ствующую
техническим
характеристикам
.
Таймер
на
120
минут
• [ON]
:
таймер
включён
• [OFF]
:
таймер
выключен
• [30-60-90-120]
:
минуты
• [OFF]
:
для
выключения
вентилятора
•
Выбор
скорости
:
включите
вентилятор
,
выбрав
число
оборотов
:
[1]
–
низкое
,
[2]
–
среднее
,
[3]
–
высокое
•
Колебание
[
]
:
Скорости
,
помеченные
[
]
,
означают
,
что
включена
колебательная
функция
.
Очистка
ОПАСНОСТЬ
!
Осторожно
,
опасность
получения
травмы
!
Перед
выполнением
работ
по
техническому
обслуживанию
обя
-
зательно
отключите
прибор
от
сети
питания
.
–
Выключить
устройство
и
отсоединить
сетевую
вилку
.
–
Чистите
вентилятор
мягкой
влажной
салфет
-
кой
.
Не
опускайте
вентилятор
в
воду
.
Хранение
,
транспортировка
Хранение
•
Хранить
устройство
и
комплектующие
в
сухом
,
хорошо
проветриваемом
месте
.
•
При
выводе
из
эксплуатации
на
длительное
время
защитить
устройство
и
комплектующие
от
загрязнений
и
коррозии
.
Summary of Contents for 482235
Page 36: ...RU 36 36 36 37 37 37 37 37 37 38 38 38 57 30...
Page 37: ...RU 37 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3...
Page 39: ...RU 39...
Page 40: ...GR 40 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 61 FI 30 mA...
Page 41: ...GR 41 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3...
Page 43: ...GR 43 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen...
Page 53: ...KAZ 53 53 53 54 54 54 54 54 54 55 55 55 62 I 30...
Page 54: ...KAZ 54 I 482280 482235 2 1 2 3 4 5 6 7 2 3 7 5 6 3 120 3 3 ON OFF 30 60 90 120 3 4 OFF 1 2 3 I...
Page 56: ...KAZ 56...
Page 57: ...57 RU 1 2 24 3...
Page 58: ...58 4 20 13109 97...
Page 63: ...63...