background image

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGEL 

Dit kacheltje is uitgevoerd met een oververhittingsbeveiliging die het  kacheltje 
automatisch uitschakelt wanneer er oververhitting optreedt. Als de oorzaak van de 
oververhitting (zoals bijv. de afdekking door een handdoek of plaatsing van de 
warmelucht-uitvoer te dicht op een muur gericht) is weggenomen, kan de elektriciteit 
in principe weer worden ingeschakeld.   
Neem in geval van oververhitting onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Laat het 
kacheltje voldoende afkoelen en controleer of het niet beschadigd is. Wanneer dat 
niet het geval is vergewist u zich ervan dat de oorzaak van de oververhitting is 
weggenomen, voordat u het kacheltje weer inschakelt. Gebruik het kacheltje niet meer 
wanneer de oververhittingbeveiliging het regelmatig uitschakelt. Zorg dat het 
kacheltje op een stevige, vlakke ondergrond staat en controleer het regelmatig op vuil 
en verstopping van de in-uitblaaswegen.  
 
 

ONDERHOUD EN REINIGING 

1)

 

Voordat u het gaat schoonmaken zet u het kacheltje uit, neemt u de stekker uit 
het stopcontact en laat u het kacheltje afkoelen 

2)

 

Dompel snoer, stekker of kachel niet onder in water of andere vloeistof. Giet 
ook niets over het verwarmingsapparaat. 

3)

 

Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de openingen te verwijderen. 

4)

 

Voor het reinigen van de gelakte buitenkant kunt u een iets vochtige (niet natte!) 
doek gebruiken. Evt. kunt u een mild reinigingsmiddel aan het water toevoegen. 
Droog het apparaat naderhand goed na met een droge doek en geef het 
voldoende tijd om helemaal op te drogen voordat u het weer in gebruik neemt. 

 
 

GEBRUIK HET KACHELTJE NIET ALS HET SLECHT FUNCTIONEERT OF OP 
ENIGERLEI WIJZE BESCHADIGD IS. NEEM CONTACT OP MET UW 
LEVERANCIER VOOR EEN ERKEND SERVICESTATION, INFORMATIE EN HULP. 

 
PAS OP: 

-

 

DIT KACHELTJE WERKT ALLEEN ALS HET RECHTOP STAAT 

-

 

BEWAAR HET KACHELTJE OP EEN KOELE, DROGE PLAATS WANNEER HET 
NIET WORDT GEBRUIKT 

-

 

RUIM HET KACHELTJE NIET OP VOORDAT HET IS AFGEKOELD 

WAARSCHUWING: 

-

 

ALLE ONDERHOUD DIENT TE WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN ERKEND 
SERVICESTATION 

-

 

HET KACHELTJE DIENT NIET DIRECT ONDER EEN STOPCONTACT TE 
WORDEN GEZET 

-

 

GEBRUIK DIT KACHELTJE NIET IN DE ONMIDDELLIJKE NABIJHEID VAN 
EEN BAD, DOUCHE OF ZWEMBAD 

   

Summary of Contents for SF2007C

Page 1: ...EISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN USAGE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTRUCTION ET D ENTRETIEN GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN keramische kachel keramikheizkörper ceramic heater radiateur céramique ...

Page 2: ...rmt hij de ruimte op tot de gewenste temperatuur is bereikt 4 OMVALBEVEILIGING Deze mechanische knop schakelt het kacheltje automatisch uit wanneer het onverhoopt mocht omvallen GEBRUIK 1 Leest u s v p het hele instructieboekje goed door voordat u het kacheltje in gebruik neemt 2 Verwijder al het verpakkingsmateriaal 3 Zorg ervoor dat de aan uit schakelaar in de uit stand staat knop hoog Draai ver...

Page 3: ... het kacheltje uit neemt u de stekker uit het stopcontact en laat u het kacheltje afkoelen 2 Dompel snoer stekker of kachel niet onder in water of andere vloeistof Giet ook niets over het verwarmingsapparaat 3 Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de openingen te verwijderen 4 Voor het reinigen van de gelakte buitenkant kunt u een iets vochtige niet natte doek gebruiken Evt kunt u een mild re...

Page 4: ...n 8 Leidt het snoer niet onder tapijt door Bedek het niet met losse kleedjes lopers of wat dan ook Houdt het snoer uit de buurt van de doorgaande routes in huis en zorg dat er niet overheen gelopen wordt 9 Om het kacheltje uit te schakelen dient u éérst de aan uit knop op uit te zetten en vervolgens de stekker uit het stopcontact te halen 10 Gebruik uitsluitend een goed geaard stopcontact 11 Zorg ...

Page 5: ...um auf bis die gewünschte Temperatur erreicht ist 4 UMKIP SICHERUNG Diese Schalter schaltet den Heizer automatisch ab wenn er unbeabsicht umgestoßen wurde BETRIEB 1 Bitte lesen Sie alle Anleitungen durch bevor Sie das Heizgerät in Gebrauch nehmen 2 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 3 Drücken Sie den Einschaltknopf in die aus Stellung Schalter oben Dann den temperaturregler auf die Minimals...

Page 6: ...das Kabel den Stecker oder das Heizgerät nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit gießen Sie kein Wasser oder eine andere Flüssigkeit über das Heizgerät 3 Benutzen Sie einen Staubsauger um Staub und Fusseln von den Luftöffnungen zu entfernen 4 Zur Reinigung der äußeren lackierten Flächen benutzen Sie eine Verdünnung aus Wasser und einem milden Reinigungsmittel mit einem ausgewrungenen feuch...

Page 7: ...bel nicht mit losen Vorlegern Läufern oder ähnlichem Verlegen Sie das Kabel außerhalb des begangenen Bereichs und dort wo es kein Stolpern verursachen kann 9 Um das Heizgerät abzuschalten drehen Sie zuerst die Regler auf aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Dose 10 Verbinden Sie nur mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern 11 Führen Sie keine fremden Gegenstände in irgendeine Lüftungs oder Auss...

Page 8: ...he heater will function and heat up the room until the desired temperature is attained 4 TIP OVER SWITCH The function is to turn the heater off if it is accidentally knocked off OPERATION 1 Please read all the instructions before using the heater 2 Take off all the packing materials 3 Press the power switch to the off position button up then turn temperature control knob to minimum position 4 Plug...

Page 9: ...r to cool down 2 Do not immerse cord plug or heater in water or other liquid or pour water or other liquid over the heater 3 Use a vacuumcleaner to remove dust and lint from air openings 4 To clean the exterior painted surfaces use a solution of water and an mild detergent with wrungout damp not wet sponge Wipe the heater finally with a dry cloth Allow sufficient time to dry before plugging the el...

Page 10: ...run cord under carpeting Do not cover cord with throw rugs runners or the like Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over 9 To disconnect heater turn at first the switch to off and then remove the plug from the outlet 10 Connect to properly grounded outlets only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an...

Page 11: ...nce à marcher et échauffe la chambre jusqu à la température désiré est gagné 4 INTERRUPTEUR EN CAS DE RENVERSEMENT Cet interrupteur arrête le radiateur si Celui ci est renversé accidentellement OPERATION 1 Lire attentivement toutes les instructions avant utilisation 2 Oter le matériel d emballage 3 Presser le commutateur sur off bouton haut Tourner ensuite le bouton de thermostat au niveau minimum...

Page 12: ...uffage éteindre le radiateur le débrancher et le laisser refroidir 2 Ne jamais immerger òu arroser le radiateur ou le cordon électrique Utiliser le radiateur dans un endroit sec 3 Utiliser un aspirateur pour renvoyer la matière dehors les ouvertures du radiateur 4 Nettoyer l extérieur avec une éponge humide pas liquide et un détergent doux Essuyer avec un chiffon sec Laisser sécher un instant avan...

Page 13: ...al similaire Ne jamais l utiliser près d une baignoire ou un évier 8 Le cordon ne doit pas passer sous un tapis ou objet similaire Placer le cordon loin du trafic humain pour éviter les accidents 9 Eteindre le radiateur avant de le débrancher 10 Brancher uniquement sur une prise de terre 11 Ne pas laisser des objets quelconques enter dans le radiateur Cela peut causer un court circuit endommager l...

Page 14: ...gen Bestimmungen entspricht Richtlinie Nous déclarons que le radiateur soufflant céramique EUROM SF2007C corresponds aux dispositions pertinentes suivantes la directive relative Gebruikte geharmoniseerde normen in het bijzonder Applied harmonized standards in particular Angewendete harmonisierte Normen insbesondere Normes harmonisées utilisées notamment EN 60335 2 30 2002 EN60335 1 2001 EN 60335 2...

Reviews: