background image

 

54 

Slovensky 

 

Technické údaje  

 

Typ 

 

Heat-Duct-Pro 3 

Heat-Duct-Pro 9 

Heat-Duct-Pro 15 

Napájanie 

V / Hz 

220-240 / 50 

400 - 3~ / 50 

400 - 3~ / 50 

Max. vermogen  W 

3000 

9000 

15000 

Nastavenia   

0 - 3000 

– 4500 - 9000 

0-7500-15000 

Vzduchový 
prúd  

m³/h 

389 

1227 

1609 

Trieda ochrany    

IP24 

IP24 

IP24 

Elektrický kábel 
 

 

H05RN-F 
3G1.0mm² 150cm 

H07RN-F 
5G1,5mm² 150cm 

H07RN-F 
5G2,5mm² 150cm 

Zásuvka 

 

Schuko 

5-pólová - 16A 

5 pólová - 32A 

Rozmery 

cm 

36,5 x 26,5 x 37 

46 x 31,5 x 42 

71,4 x 47,6 x 53,4 

Hmotnosť 

 

kg 

11,7 

27,8 

 

 

Všeobecné bezpečnostné predpisy 

1. 

Pred  použitím  zariadenia  si  pozorne  prečítajte  celý  tento 
návod  na  používanie.  Uschovajte  si  túto  brožúrku  pre 
prípad budúcej potreby. 

2. 

Pred  použitím  nový  ohrievač  skontrolujte.  Skontrolujte  aj 
kábel 

zástrčku,  či  nevykazujú  žiadne  vonkajšie 

poškodenie.  Poškodený  ohrievač  nepoužívajte,  pošlite  ho 
späť vášmu predajcovi na výmenu. 

3. 

Tento  ohrievač  je  určený  výhradne  na  vykurovanie 
pracovných  plôch,  ako  sú  dielne,  garáže  a  skladovacie 
priestory. Prístro

j používajte iba na tento účel.     

4.   

Podľa  všeobecných  podmienok  uvedených  v tejto  prílohe        

môžete  ohrievač  používať  v uzatvorených  mokrých  alebo 
vlhkých priestoroch, ako sú kúpeľne, práčovne atď. Ohrievač 
neukladajte  v blízkosti  kohútikov 

(najmenej 

1  meter 

odstraňuje),  vane,  sprchy,  bazénov,  fontán  alebo  iných 
zdrojov  vlhkosti.  Uistite  sa,  že  nemôže  spadnúť  do  vody 

zabráňte,  aby  sa  do  ohrievača  dostala  voda.  Ak  ohrievač 

spadne  do  vody,  okamžite  ho  odpojte  od  zdroja  energie! 
Nepoužívajte  ohrievač,  ktorý  má  vlhký  vnútrajšok,  ale  ho 
okamžite dajte opraviť. Ohrievač, kábel alebo zástrčku nikdy 
nenamáčajte  do  vody,  ani  sa  ich  nedotýkajte  mokrými 
rukami.  

5.  Napájanie  a 

úžitková  frekvencia,  ktoré  sú  predpísané  na 

stroji  musia  zodpovedať  hodnotám,  ktoré  sú  uvedené  pre 

Summary of Contents for HDP 15

Page 1: ... HDP 15 This product is only suitable for well insulated spaces of occasional use NL Elektrische werkplaatskachel met thermostaat DE Elektrischer Werkstattofen mit Thermostat EN Electrical workspace heater with thermostat FR Poele d atelier electrique avec thermostat SV Elektrisk byggfläkt med thermostat CS Elektrické dílenské topení s termostatem SK Elektrický dielenký ohrievač s termostatom RO R...

Page 2: ... Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţi...

Page 3: ...r aan ter vervanging 3 Deze kachel is uitsluitend bedoeld voor het verwarmen van werkruimtes als werkplaatsen garageboxen opslagruimtes enz Gebruik het apparaat alleen voor dat doel 4 Deze kachel mag onder de in dit boekje beschreven voorwaarden worden gebruikt in vochtige ruimtes als badkamers wasgelegenheden of vergelijkbare ruimtes binnenshuis Plaats hem niet binnen 1 meter van een kraan badkui...

Page 4: ... van 2 5 mm geschikt voor minimaal 3500 Watt HDP3 10 000 Watt HDP9 16 000 Watt HDP15 Rol het snoer altijd geheel af om oververhitting te voorkomen 8 Om overbelasting en doorgebrande zekeringen te voorkomen geen andere apparatuur op hetzelfde stopcontact of dezelfde elektrische groep aansluiten als waar de kachel op aangesloten is 9 Gebruik de kachel niet buitenshuis en niet in ruimtes kleiner dan ...

Page 5: ...DP15 18 Deze kachel wordt heet tijdens het gebruik Om brandwonden te voorkomen niet met de blote huid de hete oppervlakken aanraken 19 Stel de kachel niet automatisch in werking d m v een tijdklok o i d Voor gebruik dient er altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd 20 Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat wordt gebruikt in de aanwezigheid van kinderen handelingsonbekwa...

Page 6: ...wijze zoals beschreven in dit instructieboekje Afwijkingen van 23 24 en 25 kunnen schade brand en of persoonlijk letsel veroorzaken Zij doen de garantie vervallen en leverancier importeur en of fabrikant aanvaarden geen aansprakelijkheid voor de gevolgen Beschrijving De EUROM Heat Duct Pro kachels zijn echte ruimteverwarmers met een krachtige ventilator die veel lucht verplaatst Aan de achterkant ...

Page 7: ...pira al 4 Voet 5 Handgreep 6 Thermostaatknop 7 Bedieningsknop 8 Motor 9 Luchtinlaat HEAT DUCT PRO 15 1 Omkasting 2 Luchtuitlaat 3 Verwarmingspiraal 4 Wielen 5 Trolly voorzijde 6 Thermostaatknop 7 Handvat 8 Bediendingsknop 9 Motor 10 Luchtinlaat 11 Trolly onderzijde ...

Page 8: ...traploos instel bare thermostaatknop Rechts de bedienings knop met 4 standen Plaats en Aansluiting Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een ut defect storing kunnen wijzen vertoont Gebruik het apparaat in geval van twijfel niet maar wend u tot uw leverancie...

Page 9: ...ikte plaats voor de kachel minimaal een meter verwijderd van alle obstructies muren en brandbare materialen zie ook de veiligheidsvoorschriften Zorg dat de kachel ruimte heeft om aan de achterzijde lucht aan te zuigen en aan de voorzijde warme lucht uit te blazen Zorg ervoor dat de kachel altijd rechtop op een stevige vlakke en horizontale ondergrond van niet brandbaar materiaal staat Zorg ervoor ...

Page 10: ...uur ingesteld door tegen de klok in te draaien wordt een lagere temperatuur ingesteld Waarschuwing Tijdens het eerste gebruik kunt u een wat rokerige geur ruiken Dit is normaal en zal na korte tijd verdwijnen het komt doordat wat tijdens de productie achtergebleven restanten olie verhit raken Bedek het apparaat nooit om oververhitting te voorkomen Nakoeling De kachel is uitgevoerd met een nakoelin...

Page 11: ...l dan niet meer maar biedt hem aan ter controle reparatie Schoonmaak en Onderhoud Houd de kachel schoon Neerslag van stof en vuil in het apparaat is een veelvoorkomende reden van oververhitting Verwijder dat dus geregeld Schakel voor schoonmaak of onderhoudswerk de kachel uit neem de stekker uit het stopcontact en laat de kachel afkoelen Neem de buitenzijde van de kachel regelmatig af met een drog...

Page 12: ... nicht in Betrieb sondern bitten Sie Ihren Lieferanten um Austausch 3 Dieser Ofen ist ausschließlich gedacht für das Heizen von Arbeitsräumen wie Werkstätten Garageboxen Lagerräumen usw Benutzen Sie das Gerät nur für den genannten Verwendungszweck 4 Dieser Ofen darf zu den in diesem Handbuch beschriebenen Bedingungen in feuchten Räumen wie Badezimmern Waschräumen oder vergleichbaren Räumen im Inne...

Page 13: ...ren Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf Beschädigungen und nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn Sie Mängel feststellen sondern lassen Sie diese zuerst beheben 7 Vom Gebrauch eines Verlängerungskabels wird abgeraten weil dieses Überhitzung und Brand verursachen kann Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidbar sorgen Sie für ein unbeschädigtes geprüftes dreiadrig...

Page 14: ...nk oder dergleichen 15 Verhindern Sie dass fremde Gegenstände durch die Ventilations oder Gebläseöffnungen in den Ofen gelangen können Dies kann zu einem elektrischen Schlag Brand oder Beschädigung führen 16 Lassen Sie einen laufenden Ofen niemals unbeaufsichtigt sondern schalten Sie ihn zuerst aus und entfernen dann den Stecker aus der Steckdose Immer den Stecker aus der Steckdose entfernen wenn ...

Page 15: ...retende Ursache für Überhitzung Achten Sie darauf dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden 22 Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn Sie Beschädigungen am Gerät am Elektrokabel oder am Stecker feststellen oder wenn es schlecht funktioniert gefallen ist oder auf andere Weise eine Störung anzeigt Bringen Sie das komplette Gerät zur Kontrolle und oder Reparatur zurück zu Ihrem Lieferant...

Page 16: ...en gleichmäßig erwärmt wird An der Ausblasöffnung des Heat Duct Pro Ofens kann ein Schlauch angeschlossen werden max 5 m um die ausgeblasene warme Luft zu einem anderen Ort zu führen Darum haben die Öfen einen besonders starken Lüfter mit hoher Luftverdrängung Der Oft hat einen Thermostat und einen Überhitzungsschutz HEAT DUCT PRO 3 und 9 1 Gehäuse 2 Luftaustritt 3 Heizspirale 4 Fußplatte 5 Handgr...

Page 17: ...s verstellbare Thermostatknopf Rechts der Bedienungsknopf mit 4 Stellungen Standort und Anschluss Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers Defekt Störung aufweist Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht sondern wenden Sie sich zur Kon...

Page 18: ...rme Luft auszublasen Sorgen Sie dafür dass der Ofen immer gerade auf einem stabilen ebenen und waagerechten Boden aus nicht brennbarem Material steht Sorgen Sie dafür dass der Ofen ausgeschaltet ist Schalter auf O und stecken Sie dann den Stecker in eine passende und ordnungsgemäß funktionierende geerdete 230V 50Hz Heat Duct Pro 3 400V 50Hz 5 Polig Heat Duct Pro 9 15 Steckdose Inbetriebnahme und F...

Page 19: ...ammt von den bei der Produktion zurückgebliebenen und nun erhitzten Ölresten Decken Sie den Ofen nie ab um Überhitzung zu vermeiden Nachkühlung Der Ofen ist mit einem Nachkühlsystem ausgeführt Wenn Sie den Ofen ausschalten wollen drehen Sie den Bedienungsknopf auf aus O Der Ofen wird nun lüften um das Innere abzukühlen Dies kann je nach Umgebungstemperatur drei bis vier Minuten dauern Danach schal...

Page 20: ...Sie ihn zur Kontrolle Reparatur Reinigung und Wartung Halten Sie den Ofen sauber Ablagerungen von Staub und Schmutz im Gerät ist einer der häufigsten Ursachen für Überhitzung Entfernen Sie diese also regelmäßig Schalten Sie für Reinigungs oder Wartungsarbeiten den Ofen aus entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Ofen abkühlen Säubern Sie die Außenseite des Ofens regelmäßig m...

Page 21: ...a damaged heater but send it back to your dealer for replacement 3 This heater is exclusively intended to heat workspaces such as workshops garages and storage spaces Use the appliance for this purpose only 4 Under the terms and conditions described in this leaflet the heater can be used in wet or damp indoor spaces such as bathrooms and laundry rooms Do not place the heater in the vicinity at lea...

Page 22: ...ularly for damage and do not use the device if you detect damage First have it repaired 7 If possible do not use an extension cord as this poses the risk of overheating and fire If the use of an extension cord is unavoidable then make sure it is an undamaged approved extension cord with a minimum diameter of 2 5 mm suitable for a minimum permissible power of 3500 Watt HDP3 10 000 Watt HDP9 16 000 ...

Page 23: ...on the plug to remove from the socket never pull on the cord 17 Always switch the heater off unplug it and leave to cool down before cleaning the heater carrying out maintenance to the heater touching or moving the heater Use the handle or trolley HDP 15 for this 18 This machine gets hot when it is in use To prevent burns do not let bare skin come into contact with hot surfaces 19 Do not use a tim...

Page 24: ...nly use this heater for its intended purpose and as described in this instruction manual Not abiding by instructions 23 24 and 25 may lead to damage fire and or personal injuries A failure to adhere to these rules also immediately nullifies the guarantee and vendor importer and or manufacturer do not take responsibility for any of the consequences Description EUROM Heat Duct Pro heaters are real s...

Page 25: ...Heating coil 4 Wheels 5 Trolley front side 6 Thermostat knob 7 Grip 8 Control knob 9 Motor 10 Air inlet 11 Trolley rear side Control panel for HEAT DUCT PRO 3 The control panel for the HEAT DUCT PRO 3 has two buttons On the left the freely adjustable thermostat knob On the right the control knob with three settings O off X ventilate only X ventilate and heat 3000W ...

Page 26: ...s that could indicate a fault defect malfunction In case of doubt do not use the appliance but contact your vendor for inspection or replacement Mounting griff HDP 3 9 Mount the grip as shown in the illustration 1 screw M5x22 2 spring washer Ø5 3 washer Ø5 x 10 Mounting trolley HDP 15 Mount the trolley as shown in the illustration and description 2x frame 12x screw M6x45 2x small wheels 2x plastic...

Page 27: ... the heating elements off the fan will keep turning This means that the air is constantly moved allowing the heater to accurately detect if the area is cooling down The thermostat dial is continuously adjustable A higher temperature is set by turning it clockwise a lower temperature by turning it anticlockwise Warning When using for the first time you might smell smoke This is normal and will disa...

Page 28: ...s stop using the heater and take it in for inspection repair Cleaning and Maintenance Keep the heater clean Deposits of dust and dirt in the appliance are a common cause of overheating so these should be removed regularly Switch off the heater remove the plug from the socket and allow the heater to cool down before cleaning or carrying out maintenance work Wipe the outside of the heater regularly ...

Page 29: ...Avant utilisation contrôlez votre nouveau poêle y compris le cordon et la fiche quant à la présence de dommages visibles Ne mettez pas en service un poêle endommagé mais apportez le à votre fournisseur en vue d un remplacement 3 Ce poêle est destiné exclusivement au réchauffage d ateliers de garages d entrepôts etc Utilisez l appareil uniquement à cet effet 4 Ce poêle peut sous les conditions décr...

Page 30: ...ès utilisation Ne pincez pas le câble et ne l enroulez pas autour du foyer cela pourrait endommager l isolation Vérifiez l état du cordon électrique et de la prise à intervalles réguliers S ils sont abîmés faites réparer l appareil avant de le remettre en service 7 L utilisation d une rallonge est déconseillée puisqu elle peut entraîner une surchauffe et un incendie Si l utilisation d une rallonge...

Page 31: ... ou quelque chose de tel 15 Evitez que des corps étrangers pénètrent dans les orifices de ventilation ou de soufflage Cela peut provoquer un choc électrique un incendie ou des dommages 16 Ne laissez jamais un poêle en service sans surveillance mais éteignez le d abord puis retirez la fiche de la prise de courant Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque le poêle n est pas en service...

Page 32: ...ière de la saleté et ou des dépôts sont des causes fréquentes de surchauffe Veillez à enlever régulièrement de tels dépôts 22 N allumez pas l appareil lorsque vous constatez des dommages à l appareil au cordon électrique ou à la fiche ou lorsqu il fonctionne mal qu il est tombé ou qu il présente une autre panne Rapportez l appareil complet au fournisseur ou à un électricien agréé pour contrôle et ...

Page 33: ...est réchauffée progressivement Sur l ouverture de soufflage des radiateurs Heat Duct Pro il est possible de raccorder un flexible max 5 m pour évacuer l air chaud soufflé vers un autre endroit Les radiateurs sont donc équipés d un ventilateur très puissant avec un flux d air important Le radiateur est doté d un thermostat et d une protection anti surchauffe HEAT DUCT PRO 3 9 1 Enveloppe 2 Sortie d...

Page 34: ...he le bouton de thermostat réglable en continu A droite le sélecteur à 4 positions Emplacement et branchement Enlevez la totalité de l emballage et tenez le hors de portée d enfants Après avoir enlevé l emballage contrôlez si l appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice défaut une panne En cas de doute n utilisez pas l appareil mais adressez vous à votre fournisseur...

Page 35: ...a place autour du poêle pour aspirer de l air à l arrière et pour souffler de l air chaud à l avant Veillez à toujours placer le poêle en position debout sur un support solide plan et horizontal composé d un matériau ininflammable Assurez vous que le poêle soit éteint interrupteur sur OFF puis insérez la fiche dans une prise de courant 230V 50Hz Heat Duct Pro 3 400V 50Hz 5 broches Heat Duct Pro 9 ...

Page 36: ...tème de refroidissement Pour éteindre le radiateur tournez le sélecteur sur arrêt O Le radiateur commence d abord à ventiler pour refroidir les composants internes Selon la température ambiante cela peut durer 3 à 4 minutes Ensuite le radiateur s éteint Retirez ensuite la fiche de la prise de courant Si la température ambiante est très élevée le radiateur continue à refroidir Dans ce cas vous ne p...

Page 37: ...de courant et laissez refroidir le poêle Nettoyez régulièrement l extérieur du poêle avec un chiffon sec ou un chiffon humide bien essoré N utilisez pas de savon corrosif de sprays de détergents d abrasifs de cire de produits lustrants ou toute autre solution chimique et évitez que de l eau puisse pénétrer dans le poêle A l aide d un aspirateur aspirez ou soufflez avec un compresseur délicatement ...

Page 38: ...ynliga skador Använd inte en skadad byggfläkt utan lämna tillbaka den till återförsäljaren för utbyte 3 Denna byggfläkt är enbart avsedd till att värma upp arbetsplatser som verkstäder garage lagerlokaler etc Använd endast produkten för detta 4 Enligt beskrivna villkor och förutsättningar i denna bruksanvisning kan byggfläkten användas inomhus i våta eller fuktiga utrymmen såsom badrum tvättstugor...

Page 39: ...änd förlängningssladd med en minsta diameter på 2 5 mm lämplig för en minsta tillåten effekt på 3 500 Watt HDP3 10 000 Watt HDP9 16 000W HDP15 Dra alltid ut sladden helt för att förhindra överhettning 8 För att förhindra överbelastning av elnätet och att säkringar utlöses se till att inga andra apparater är anslutna till samma vägguttag eller samma strömkrets som byggfläkten 9 Använd inte byggfläk...

Page 40: ...ta 18 Denna byggfläkt blir varm vid användning För att förhindra brännskador låt inte naken hud komma i kontakt med varma ytor 19 Använd inte en timer eller liknande för att automatiskt sätta på byggfläkten Gör alltid en säkerhetskontroll innan byggfläkten används 20 Noggrann övervakning är nödvändig när denna produkt används och barn eller obehöriga personer är i närheten Låt inte barn använda vä...

Page 41: ...och eller personskador Det medför att garantin utgår direkt och leverantören importören och eller tillverkaren inte har något ansvar för några konsekvenser Beskrivning EUROM Heat Duct Pro byggfläktar värmer verkligen upp utrymmen med en kraftfull fläkt som ger mycket luft Kall luft sugs in på baksidan värms och blåses ut som varm luft Eftersom en relativt stor mängd luft sugs in och blåses ut känn...

Page 42: ...il 3 Uppvärmningscylinder 4 Hjul 5 Vagn framsida 6 Termostatknapp 7 Handtag 8 Kontrollknap 9 Motor 10 Luftintag 11 Vagn undersida Kontrollpanel för HEAT DUCT PRO 3 Kontrollpanelen för HEAT DUCT PRO 3 har två knappar Till vänster sitter den fritt justerbara termostatknappen Till höger sitter en kontrollknapp med tre lägen O off X endast ventilation X ventilera och värm 3000W ...

Page 43: ...lera om byggfläkten är skadad eller har andra tecken på att den har en felfunktion Vid osäkerhet använd inte byggfläkten utan kontakta din leverantör för kontroll eller utbyte Installationsbeskrivning HDP3 9 Montera handtaget som bilden visar 1 skruv M5x22 2 fjäderbricka Ø52 3 bricka Ø5 x 10 Installationsbeskrivning HDP15 Montera vagnen som bilden visar och beskrivning 2x ram 12x skruv M6x45 2x hj...

Page 44: ...nstant i rörelse vilket gör att byggfläkten noggrant känner av om utrymmet kyls ner Termostatvredet är steglöst justerbart En högre temperatur ställs in genom att vrida det medurs en lägre genom att vrida det moturs Varning Vid det första användningstillfället kan röklukt uppstå Detta är normalt och försvinner efter en kort stund Den uppstår p g a olja som kvarstår efter tillverkningsprocessen och...

Page 45: ...ch överhettningen upprepas sluta använda värmefläkten och lämna den för kontroll reparation Rengöring och underhåll Håll byggfläkten ren Avlagringar av damm och smuts i byggfläkten är en vanlig orsak till överhettning Dessa bör du därför regelbundet avlägsna Stäng av byggfläkten före rengöring eller underhåll tag ur stickkontakten ur vägguttaget och låt byggfläkten kallna Torka regelbundet av bygg...

Page 46: ...škozen Pokud je topení poškozeno nepoužívejte jej Poškozené topení zašlete zpět svému prodejci a požádejte o výměnu 3 Tento přístroj je určen výlučně na vytápění pracovních ploch jako jsou dílny garáže skladovací prostory a podobně Přístroj používejte pouze pro tento účel 4 Podle všeobecných podmínek uvedených v této příloze lze topení používat v uzavřených mokrých nebo vlhkých prostorách jako jso...

Page 47: ...žovací šňůru Pokud je použití prodlužovacího kabelu nevyhnutelné pak se ujistěte že není poškozen Používejte schválený prodlužovací kabel s minimálním průměrem 2 5 mm vhodný pro minimální přípustný výkon 3500 W HDP3 10 000 W HDP9 16 000W HDP15 Kabel vždy plně natahujte aby se zabránilo přehřátí 8 Zajistěte aby na stejné zásuvce s topením nebo na stejném kabelovém obvodu nebyl připojen žádný další ...

Page 48: ...dyž chcete vyčistit topení chcete provést údržbu přístroje se dotknete topení nebo jej přesunete Na tyto úkoly použijte rukojeť nebo vozíku HDP15 18 Když je přístroj v provozu je horký Nedotýkejte se holou kůží horkých povrchů abyste se nepopálili 19 Na zapínání přístroje nepoužívejte žádný automatický časovač ani podobný výrobek Před použitím topení vždy proveďte bezpečnostní kontrolu 20 Pokud př...

Page 49: ...hoto návodu Nedodržení pokynů 23 24 a 25 může způsobit škodu požár nebo zranění Tím okamžitě zaniká záruka a prodejce dovozce ani výrobce nenesou odpovědnost za žádné eventuální následky Popis Topení EUROM HEAT DUCT PRO jsou skutečné teplomety s výkonným ventilátorem kterým prochází mnoho vzduchu Studený vzduch se nasává zezadu a horký vzduch se vyfukuje vpřed Vzhledem k tomu že se nasává relativn...

Page 50: ...tatu 7 Úchytka 8 Spínač ovladače 9 Motor 10 Přívod vzduchu 11 Vozík zadní strana Obslužný panel ohřívače HEAT DUCT PRO 3 Obslužný panel ohřívače HEAT DUCT PRO 3 má dva spínače Vlevo plynule nastavitelný spínač termostatu Vpravo obslužný spínač se 3 pozicemi O vypnuto X pouze větrání X větrání a ohřívání 3000W ...

Page 51: ...é znaky možné poruchy nebo závady V případě pochybností přístroj nepoužívejte ale obraťte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o výměnu Popis instalace úchytku HDP 3 9 Namontujte úchytku podle připojeného obrázku 1 šroubek M5x22 2 pružná podložka Ø5 3 plochá podložka Ø5 x 10 Popis instalace vozík HDP15 Sestavte vozík podle přiloženého vyobrazení a popisu 2x Rám 12x Šroub 2x Kolečka 2x Plas...

Page 52: ...íliš vzroste nebo poklesne Pozor Když termostat vypne topná tělesa ventilátor stále pracuje Tímto způsobem se vzduch neustále udržuje v pohybu což přístroji umožňuje přesně měřit ochlazení prostoru Termostat je plynule nastavitelný Vyšší teplotu nastavíte otáčením ve směru hodinových ručiček nižší teplotu otáčením proti směru hodinových ručiček Upozornění Při prvním použití můžete se cítit mírný z...

Page 53: ...uje přestaňte topení používat a vezměte jej na kontrolu nebo do opravy Čištění a údržba Udržujte topení v čistotě Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí Proto tyto usazeniny pravidelně odstraňujte Před čištěním nebo údržbou topení vypněte vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout Pečlivě otřete povrch topení suchým nebo téměř suchým hadříkem Nepoužíve...

Page 54: ...poškodenie Poškodený ohrievač nepoužívajte pošlite ho späť vášmu predajcovi na výmenu 3 Tento ohrievač je určený výhradne na vykurovanie pracovných plôch ako sú dielne garáže a skladovacie priestory Prístroj používajte iba na tento účel 4 Podľa všeobecných podmienok uvedených v tejto prílohe môžete ohrievač používať v uzatvorených mokrých alebo vlhkých priestoroch ako sú kúpeľne práčovne atď Ohrie...

Page 55: ...ôže znamenať nebezpečenstvo prehriatia a požiaru Ak je použitie predlžovacieho kábla nevyhnutné uistite sa že nie je poškodený Používajte schválený predlžovací s minimálnym priemerom 2 5 mm vhodný pre minimálny prípustný výkon 3500 wattov HDP3 10 000 wattov HDP9 16 000 Wattov HDP 15 Aby ste predišli prehriatiu kábel vždy úplne roztiahnite 8 Aby ste predišli preťaženiu okruhu a vypáleniu poistiek u...

Page 56: ...je ohrievač vypnutý nikdy ho nenechávajte bez dozoru Pred vybraním zástrčky zo zásuvky ohrievač vždy vypnite Keď ohrievač nepoužívate vždy ho odpojte od napájania Pri vyberaní zástrčky zo zásuvky vždy ťahajte za zástrčku nikdy nie za kábel 17 Ohrievač vždy vypnite odpojte ho od napájania a nechajte vychladnúť pred čistením ohrievača vykonávaním údržby ohrievača dotknutím sa alebo presúvaním ohriev...

Page 57: ...nstvo ktoré neboli odporučené alebo dodané výrobcom 24 Zariadenie vrátane kábla a zástrčky môžu otvárať a alebo opravovať iba riadne autorizované a kvalifikované osoby 25 Tento ohrievač používajte iba na určené účely a tak ako je to popísané v tomto návode na používanie Nedodržanie pokynov 23 24 a 25 môže viesť k poškodeniu požiaru a alebo poraneniu osôb Nedodržanie týchto pokynov tiež ruší platno...

Page 58: ...hu 3 Ohrevná špirála 4 Kolesá 5 Vozík predná strana 6 Spínač termostatu 7 Úchytka 8 Spínač ovládača 9 Motor 10 Prívod vzduchu 11 Vozík spodná strana Obslužný panel ohrievača HEAT DUCT PRO 3 Obslužný panel ohrievača HEAT DUCT PRO 3 má dva spínače Vľavo plynulo nastaviteľný spínač termostatu Vpravo obslužný spínač s 3 pozíciami O vypnuté X iba vetranie X vetranie a ohrievanie 3000W ...

Page 59: ...dikovať poruchu chybu zlyhanie V prípade pochybností zariadenie nepoužívajte ale kontaktujte svojho predajcu aby zariadenie skontroloval alebo vymenil Montážna úchytka HDP3 9 Namontujte úchytku podľa priloženého obrázku 1 skrutka M5x22 2 pružná podložka Ø5 3 plochá podložka Ø5 x 10 Montážny vozík HDP15 Namontujte vozík podľa pripojenej ilustrácie a popisu 2x Kostra 12x Skrutka M6x45 2x Kolieska 2x...

Page 60: ... alebo klesne Poznámka Keď termostat vypne vykurovacie telesá ventilátor stále pracuje Takýmto spôsobom sa vzduch neustále udržiava v pohybe čo prístroju umožňuje prísne merať ochladenie priestoru Termostat je plynule nastaviteľný Vyššiu teplotu nastavíte otáčaním v smere hodinových ručičiek nižšiu teplotu otáčaním proti smeru hodinových ručičiek Upozornenie Pri prvom použití môžete cítiť mierny z...

Page 61: ...vať ohrievač a odneste ho na kontrolu opravu Čistenie a údržba Ohrievač udržujte v čistote Čiastočky prachu a špiny v zariadení sú bežnou príčinou prehriatia preto by ste ich mali pravidelne odstraňovať Pred čistením alebo pred údržbou vypnite ohrievač odpojte zástrčku zo zásuvky a ohrievač nechajte vychladnúť Vonkajšok ohrievača pravidelne utierajte suchou alebo mierne navlhčenou látkou Nepoužíva...

Page 62: ...fişa de alimentare nu prezintă deteriorări vizibile Nu utilizaţi un radiator deteriorat înapoiaţi l distribuitorului în vederea înlocuirii 3 Acest radiator este destinat exclusiv încălzirii spaţiilor de lucru precum ateliere garajes spaţii de depozitare etc Utilizaţi aparatul numai în acest scop 4 Conform termenilor şi condiţiilor descrise în prezentul prospect radiatorul poate fi folosit în spaţi...

Page 63: ...t deteriorate nu folosiți aparatul duceți l mai întâi la reparat 7 Dacă este posibil nu folosiţi un cablu prelungitor întrucât există riscul unei supraîncălziri şi de incendiu Dacă nu poate fi evitată folosirea unui cordon prelungitor asiguraţi vă că acesta este un cablu prelungitor intact conform normelor şi că are un diametru de minimum 2 5 mm adecvat pentru o putere maxim admisă de 3500W HDP3 1...

Page 64: ...lăsaţi niciodată radiatorul nesupravegheat în timpul funcţionării Întâi deconectaţi l apoi scoateţi l din priză Când nu îl utilizaţi scoateţi l întotdeauna din priză La scoaterea din priză trageţi de fişă nu trageţi niciodată de cordonul de alimentare 17 Întotdeauna închideţi radiatorul deconectaţi l de la sursa de alimentare şi lăsaţi l să se răcească înainte de a curăţa radiatorul a efectua lucr...

Page 65: ...orii care nu v au fost recomandate sau furnizate de către producător 24 Aparatul inclusiv cabluri electrice şi conector poate fi deschis şi sau reparat numai de persoane autorizate şi calificate în acest sens 25 Utilizaţi radiatorul numai în scopul în care a fost proiectat şi conform instrucţiunilor din prezentul manual Nerespectarea instrucţiunilor 23 24 şi 25 poate provoca daune incendii şi sau ...

Page 66: ... de încălzire 4 Picior 5 Mâner 6 Buton pentru termostat 7 Buton de comandă 8 Motor 9 Orificiu de admisie a aerului HEAT DUCT PRO 15 1 Carcasă 2 Orificiu de ieşire a aerului 3 Bobină de încălzire 4 Roți 5 Parte din față cărucior 6 Buton pentru termostat 7 Mâner 8 Buton de comandă 9 Motor 10 Orificiu de admisie a aerului 11 Parte de dedesubt cărucior ...

Page 67: ...a stângă butonul pentru reglarea termostatului În partea dreaptă butonul de comandă cu patru setări Amplasare şi conectare Îndepărtaţi ambalajul şi păstraţi l departe de îndemâna copiilor După îndepărtarea ambalajului verificaţi aparatului pentru a depista eventuale deteriorări şi alte semne care ar putea indica deteriorări defecte disfuncţii În cazul în care aveţi dubii nu folosiţi aparatul şi co...

Page 68: ...celor de ceasornic atât cât permite Cu selectorul de regim reglaţi radiatorul după cum preferaţi Numai ventilatorul funcţionare la jumătate de putere numai Heat Duct Pro 9 15 sau putere mărită Odată ce temperatura spaţiului a atins nivelul dorit rotiţi încet discul termostatului în sens invers acelor de ceasornic până când auziţi un clic Lăsaţi discul în această poziţie Radiatorul va menţine în mo...

Page 69: ... furtun asiguraţi vă că nu este prea aproape de materiale inflamabile Heat Duct Pro 3 5 m x 26 cm Nr art 33 241 4 Heat Duct Pro 9 5 m x 29 cm Nr art 33 242 1 Heat Duct Pro 15 La cerere Înainte de utilizare verificaţi fixarea corespunzătoare a furtunului şi a clemei pe orificiul de ieşire şi asiguraţi vă că furtunul nu este nicăieri îndoit la unghiuri mai mici de 90 Caracteristici de siguranţă În c...

Page 70: ... substanţe abrazive ceară lac sau soluţii chimice şi eliminaţi orice posibilitate de pătrundere a apei în interiorul radiatorului Folosind un aspirator sau un compresor îndepărtaţi cu grijă praful şi murdăria de pe grilaj şi asiguraţi vă că deschiderile de aspirare şi de evacuare a aerului sunt curate În timpul curăţării fiţi atenţi să nu atingeţi sau să deterioraţi componentele interne Radiatorul...

Page 71: ...pänningsdirektivet 2014 35 EU och EMC riktlinje 2014 30 EU och att de är enligt följande standard CE prohlášení Eurom Genemuiden NL prohlašuje že ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ EUROM typ HEAT DUCT PRO 3 9 15 je v souladu s se směrnicemi LVD 2014 35 EU a obecnými zásadami EMC 2014 30 EU a že je v souladu s následujícími normami CE stanovisko Eurom Genemuiden NL týmto vyhlasuje že elektrický dielenský o...

Page 72: ...nominal heat output elmax N A kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB N A kW Two or more manual stages no room temperature control No with mechanic thermostat room temperature control Yes with electronic room temperature control No electronic room temperature cont...

Page 73: ...kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB N A kW Two or more manual stages no room temperature control No with mechanic thermostat room temperature control Yes with electronic room temperature control No electronic room temperature control plus day timer No electron...

Page 74: ... kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB N A kW Two or more manual stages no room temperature control No with mechanic thermostat room temperature control Yes with electronic room temperature control No electronic room temperature control plus day timer No electro...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: