EUROM EASYWINDER Instruction Manual Download Page 11

 

11 

3. 

Placez la roue et ensuite la rondelle sur l'arbre, insérez la goupille fendue dans le trou de 
l'arbre et recourbez une extrémité de la goupille fendue. Placez l'enjoliveur sur la roue. 
Procédez de la même façon avec l'autre roue.

 

  

– Utilisation 

 

 

Relevez la barre de manœuvre jusqu'à ce que les deux boutons du mécanisme de rotation 
sortent en guise de verrouillage. 

  Raccordez une extrémité du flexible d'amenée à l'entrée de l'enrouleur et l'autre extrémité à 

un robinet. Ouvrez le robinet. 

  Déroulez le flexible à la longueur souhaitée. 

Ouvrez à présent la tête d'arrosage pour faire 
écouler de l'eau. En tournant plus ou moins la 
tête d'arrosage, vous réglez le jet. Vous 
pouvez vous mettre au travail ! 

  Pour arrêter l'arrosage, refermez la tête 

d'arrosage.  

  Marchez avec la tête d'arrosage vers 

l'enrouleur et fermez le robinet. Ouvrez la tête d'arrosage pour laisser s'écouler le reste 
d'eau. 

  Débranchez le flexible d'amenée du robinet et accrochez-le au support de flexible.  

  Placez-vous maintenant derrière l'enrouleur, les mains sur la 

barre de manœuvre, et 

enroulez le flexible en poussant en permanence sur la pédale. Fixez ensuite l'extrémité du 
flexible à l'enrouleur à l'aide de la boule d'arrêt.  

 

– Rangement, nettoyage et entretien 

 

  Si l'enrouleur n'est pas utilisé, l'amenée d'eau doit être débranchée. Laissez s'échapper le 

reste d'eau en ouvrant la tête d'arrosage. Si vous n'utilisez pas le flexible pendant une 
période prolongée, veillez à ce qu'il n'y ait plus d'eau dans le flexible.  

  N'exposez jamais l'enrouleur au gel, surtout lorsque de l'eau se trouve encore dans le tuyau ! 

  Si vous n'utilisez pas l'enrouleur, il est recommandé de le ranger 

en un droit sec à l'intérieur

, en 

particulier hors saison. A cet effet, la poignée peut être rabattue. 

  Si le tuyau est sale, nettoyez-le avant de le rentrer dans l'enrouleur. Utilisez à cet effet un 

chiffon (éventuellement légèrement humide). Veillez à ce que le tuyau soit sec lorsque vous 
l'enroulez ! 

  Le boîtier peut également être nettoyé avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits 

nettoyants agressifs ou de produits chimiques ; ceux-ci attaquent le matériau ! Ne plongez 
jamais (des parties de) l'enrouleur dans de l'eau ! 

  Si le tuyau s'enroule plus difficilement après un certain temps, le ressort peut être détendu. Il 

convient de le remettre sous tension. Adressez-vous à votre service après-vente.   

  L'enrouleur ne comporte pas de composants que vous pouvez ou êtes autorisé à entretenir. 

En cas de défaut, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre service après-vente. N'ouvrez 
jamais le boîtier ! 

 

– Avertissements et conseils 

 

  Laissez uniquement s'écouler de l'eau propre à travers le flexible et l'enrouleur, donc pas de 

produits chimiques ou d'autres liquides. 

  Ne poussez pas sur la pédale pendant que vous déroulez le flexible. 

  Déroulez le flexible calmement et régulièrement. Si vous ne pouvez pas dérouler le flexible, 

vérifiez que la pédale est bien relevée et que le flexible ne présente pas de coude ou de 
fléchissement. 

Summary of Contents for EASYWINDER

Page 1: ...L GEBRUIKSAANWIJZING DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D UTILISATION EASYWINDER Slanghaspel met voetpedaal Schlauchhaspel mit Pedal Hose reel with foot pedal Enrouleur avec p dale...

Page 2: ...2...

Page 3: ...utowassen enz Gebruik hem dus niet voor andere doeleinden De slang op de EUROM Easywinder 30 2 meter x 12 5 mm 2 Beschrijving 1 Easywinder slanghaspel 2 Slanghouder 3 Ringetje slanghouder 4 Schroef sl...

Page 4: ...jd niet gebruikt zorg dan dat er zich geen water meer in de slang bevindt Stel uw haspel nooit bloot aan vorst zeker niet wanneer er zich mogelijk nog water in de slang bevindt Wanneer u hem niet gebr...

Page 5: ...von Pflanzen das Waschen von Fahrzeugen usw bestimmt Verwenden Sie sie also nicht f r andere Zwecke Der Schlauch der EUROM Easywinder 30 2 Meter x 12 5 mm 2 Beschreibung 1 Easywinder Schlauchhaspel 2...

Page 6: ...ren Sie das Schlauchende zum Schluss mit der Stoppkugel an der Haspel 5 Aufbewahrung Reinigung und Wartung Wenn Sie die Haspel nicht benutzen muss die Wasserzufuhr unterbrochen sein Lassen Sie restlic...

Page 7: ...ist und ob sich kein Knick oder eine Kurve im Schlauch befindet Legen Sie vor dem Aufrollen des Schlauchs den Spritzkopf neben die Haspel Wenn Sie das Pedal nicht weiter nach unten dr cken k nnen kon...

Page 8: ...0 2 meter x 12 5 mm 2 Description 1 Easywinder hose reel 2 Hose holder 3 Hose reel ring 4 Hose reel screw 5 Wheel 2x 6 Wheel ring 2x 7 Split pin wheel 2x 8 Wheel cap 9 Supply hose 10 Foot pedal 11 But...

Page 9: ...son For that reason you can fold the handlebar If the hose is dirty clean it with a slightly damp cloth before you roll it back onto the reel Ensure that the hose is dry when you roll it If necessary...

Page 10: ...er a une longueur de 30 2 30 2 meter x 12 5 mm 2 Description 1 Enrouleur Easywinder 2 Support flexible 3 Rondelle support flexible 4 Vis support flexible 5 Roue 2x 6 Rondelle roue 2x 7 Goupille roue 2...

Page 11: ...ez pas le flexible pendant une p riode prolong e veillez ce qu il n y ait plus d eau dans le flexible N exposez jamais l enrouleur au gel surtout lorsque de l eau se trouve encore dans le tuyau Si vou...

Page 12: ...lexible n est pas trop serr ou irr gulier D roulez le de quelques m tres et essayez encore une fois 7 Caract ristiques techniques Mod le Longueur tuyau Mat riau tuyau Mat riau logement Pression maxi T...

Reviews: