background image

www.eurolube.com

EUROLUBE EQUIPMENT 

205203

PART NO 117-15 / ART.NR. 117-15

EJECTOR MIXING UNIT / BLANDNINGSENHET

2

 

There are three nozzles included. They are designed for mixing windscreen fluid.  The 
light brown nozzle will give ~20% and the black nozzle ~ 33 % and the grey nozzle 45% 
when normal windscreen wash fluid is in use and min. 10l/min flow.

If a fluid with higher viscosity as Anti freeze is in use the mixture will be ~20% with light 
brown nozzle and  ~30% with black nozzle and without any nozzle the mixture will be 
over 50%.

Maximum suction high for concentrate is 1.5 m. Otherwise will the mixture get a faulty 
mixing rate.

In some cases due to installation properties it will be necessary to increase the nozzle 
hole to receive requested mixing rate. When that happens, drill up the nozzle hole and 
check the mixing rate by testing the mixed fluid.

If a smaller percentage mixing is desired, nozzle kit 244 10 01 can be ordered. This kit 
contains the following nozzles (if mixed with water-thin viscosity:

Tre munstycken medlevereras. Dessa är avsedda för blandning av spolarvätska. Det 
ljusbruna munstycket ger ~20%, det svarta munstycket ger ~33% samt det gråa 
munstycket ger ~45% med vanlig spolarvätska och minst 10l/min vattenflöde.

Om koncentrat med högre viskositet används som ex.vis Glykol ger ljusbrunt munstycke 
~20%, svart munstycke ~30% och helt utan munstycke över 50%. Max. sughöjd är 1,5 m 
för att angivna värden skall kunna innehållas.

Ibland kan vissa egenskaper runt installation göra det nödvändigt att öka hålet i 
munstycket för att erhålla önskad blandning. När andra blandnings-förhållande önskas 
borras hålet i munstycket upp så att mer koncentrat kan sugas upp. 

Om mindre inblandning önskas kan sats med mindre munstycken beställas, 
artikelnummer 244 10 01. Satsen innehåller munstycken som möjliggör följande 
blandningsförhållanden (om blandat med vätska med vattenliknande viskositet):

NOTE! Check the closing function at the floater operated water 
valve every week to avoid over flow of water. 

Check the strainer and water filter regularly and clean if necessary before there are too 
much of impurity, which limit the water flow. The mixing unit need at least 10 l/min. If 
liquid is coming from the leak hole in the pump, the upper packing is worn or damaged 
and need to be replaced immediately. If lye or similar liquid with high PH-value is in use 
a small hose can be connected in that hole for leading away harmful gas. Evacuate the 
harmful gas from the pump and ventilate well in that area there the hose ends. Check 
and clean the tank regularly, for ex every 6-8 month. If there are a low level indicator 
connected from the concentrate will that one also be included into the regularly check 
procedure. Lift it up from the concentrate container and make sure that the pump is 
stopped. 

OBS! Varje vecka skall ventilfunktionen kontrolleras så att den 
säkert stänger vattenflödet när flottören lyfts upp.

Kontrollera silen och vattenfiltret med jämna mellanrum och rengör den innan det blir för 
mycket föroreningar i den så att vattenflödet hindras. För att ejektorn ska kunna fungera 
tillfredsställande måste vattenflödet överstiga 10 l/min. Om det kommer vätska genom 
läckagehålet på pumpen skall de övre packningarna bytas. Om lut eller liknande vätskor, 
som är frätande för aluminium, används skall en separat slang anslutas i läckagehålet 
med hjälp av en rostfri slangsockel och en lämplig 1/4”-slang. Led bort eventuella gaser 
från pumpen och ventilera väl i det utrymme där slangen mynnar. Kontrollera och rengör 
tanken med lämplig intervall, 6 – 8 mån. Vid tankkontrollen skall också lågnivågivaren för 
koncentratet kontrolleras. Detta görs genom att man lyfter upp den ur koncentratfatet 
och konstaterar att pumpen stannar när magnetventilen stänger.

 

General

Before first start the air pressure should be reduced down so it will be possible to 
start up the pump very gently and slowly. When tubes and hoses are filled and primed 
increase the pressure slowly up to working pressure at 5-6 Bar. Check there are no 
leakages or strange noises from the pump.

Never start the pump with higher air pressure without ensuring that the entire system 
is bled from air. Do not forget to check for leakage in all piping. Even those which could 
be located in other part of the workshop.

 

Allmänt

Före första start skall lufttrycket skruvas ned så att man kan starta pumpen med ett 
lågt tryck och när rör och slangar fyllts upp ökas trycket till lämpligt arbetstryck som är 
ca 5-6 bar. 

Kontrollera att det inte finns något läckage eller konstiga ljud från pumpen. Starta 
aldrig pumpen med fullt tryck utan att avlufta hela ledningens längd. Glöm inte att 
kontrollera alla rörledningar även dom som finns i andra delar av verkstaden.

FIRST START / FÖRSTA UPPSTARTEN

NOZZLES / MUNSTYCKEN

OPERATION / SKÖTSEL

ORIFICE SIZE (MM)

COLOUR / FÄRG

RATIO / BLANDNINGSFÖRHÅLLANDE

PERCENT / PROCENT

4,75

No tip

1:1

50,0%

3,25

Grey

1.3:1

43,4%

2,49

Black

2:1

33,3%

1,78

Beige

3.5:1

22,2%

1,32

Red

6:1

14,3%

1,09

White

9:1

10,0%

1,02

Blue

10:1

9,1%

0,89

Light brown

13:1

7,1%

0,71

Green

18:1

5,3%

0,64

Orange

25:1

3,9%

0,58

Brown

30:1

3,2%

0,51

Yellow

37:1

2,6%

0,36

Purple

55:1

1,8%

0,25

Pink

110:1

0,9%

Summary of Contents for 117-15

Page 1: ...gsskydd behöver ej monteras separat Det sitter ett mellan blandningsventilen och den flot törmanövrerade avstängningsventilen Tre separata munstycken för ändring av blandnings för hållandet medföljer Blandningsförhållandet kan avvika från det angivna p g a viskositeten hos koncentratet Med spolarvätskekoncentrat blir det ca 20 33 samt 45 respektive Om inget munstycke är monterat så blir blandnings...

Page 2: ...ate well in that area there the hose ends Check and clean the tank regularly for ex every 6 8 month If there are a low level indicator connected from the concentrate will that one also be included into the regularly check procedure Lift it up from the concentrate container and make sure that the pump is stopped OBS Varje vecka skall ventilfunktionen kontrolleras så att den säkert stänger vattenflö...

Page 3: ...nclosed instructions enclosed in respective electrical boxes For maintenance and service of the pump see respective manual Kontrollera att väggen är av sådan beskaffenhet att den tål tankens belastning Ca 55 60 kg Häng därefter upp den rostfria tanken Se till att det finns en avstängningsventil i änden på vattenledningen innan anslutningen av kallvattnet mot ventilen sker Använd en mjuk slang i di...

Page 4: ...ngen från övertryck Det kommer av vätskans temperaturhöjning i rörledningen Den kan uppgå till ca 10 Bar C när vätskan ökar i temperatur Säkerhetsventilen öppnar vid ca 60 Bar vilket motsvarar en temperaturhöjning med endast ca 6 C Anslutningsslangen kan kopplas tillbaka till tanken eller till ett separat uppsamlingskärl OBS Får aldrig kopplas tillbaka till någon av pumpens anslutningar SAFETY KIT...

Page 5: ...ter 1 4 1 4 BSP 15 Rubber steel washer GBR 1 4 16 Adapter 1 4 1 4 BSP tapered 17 Air valve 1 4 BSP 18 Air treatment unit with wall bracket POS DESCRIPTION 1 Gummi stålbricka GBR 1 2 2 Rostfri adapter G1 2 G1 2 3 Väggfäste 4 Sugslang L 1 5 m 5 Rostfri adapter G1 2 G1 6 Gummi stålbricka GBR 1 7 Reducering G1 G1 2 8 Rostfri adapter G1 2 G1 9 Utloppsslang L 1 5 m 10 Rostfri adapter G1 2 G1 2 11 Luftan...

Page 6: ...ere is a restrictor which is placed in the small outlet hose It is absolute essential for the mixing function DO NOT REMOVE OR MODIFY THIS COMPONENT Vattenanslutningen skall ha en separat avstängningsventil Den ingår inte i vår utrustning Se till att vattnet har en god kvalitet och att det inte innehåller föroreningar eller andra partiklar som kan skada vattenventilen eller blandningsenheten Om de...

Page 7: ...ESCRIPTION BESKRIVNING 1171501 1 1 Complete ejector Ejektor komplett 1171502 2 1 Water pressure reducer Vattentrycksregulator 1171503 3 1 Eductor assembly Ejektor 1171504 4 14 Nozzle kit Munstycke kit 1171505 5 1 Discharge tube assembly Utloppsrör komplett 1171506 6 1 Suction tube assembly Sugrör komplett 1171507 7 1 Float and chain assembly Flottör och kedja komplett ...

Page 8: ...on Produktansvarig Auktoriserad representant för Eurolube Equipment Alentec Orion AB och ansvarig för teknisk dokumentation Alentec Orion AB Grustagsvägen 4 138 40 Älta Sweden declares hereby that the products EJECTOR MIXING UNIT BLANDNINGSENHET PART NO 117 15 ART NR 117 15 are in conformity with the requirements of the Council s Machinery Directive 2006 42 EC Älta May 11 2020 Alentec Orion AB Gru...

Reviews: