background image

25

Troubleshooting guide

In  case  of  faults,  or  faulted  appliance  or  if 

you  suspect  the  appliance  has  been  dam-

aged after falling down, immediately pull the 

plug out of the mains socket.

Repairs must be carried out only at an au-

thorised Service Centre. Repairs carried out 

by unskilled personnel may result in serious 

dangers for the user.

We  take  no  responsibilities  for  damages 

caused  by  repairs  carried  out  by  unskilled 

personnel. Unauthorized repairs terminates 

the warranty.

In case the problem cannot be solved using 

the table below, apply to the nearest Service 

Centre.

Problem

No steam is generated

The iron soleplate is cold

The soleplate drips

Possible reason

No water in the boiler

The iron is not ready to use

The iron is not on

Place the temperature con-

trol on •

The soleplate is too cold to 

steam ironing

Solution

Fill it with water 

Wait until the switch indica-

tor light comes off

Set the temperature control 

on the wished position

Set the temperature control 

on the wished position

Set the temperature control 

on the sector between      

and •••.

Summary of Contents for STIROSYSTEM IS 55 HSM/X

Page 1: ...STIROSYSTEM IS 55 HSM X Manuale dʼistruzione Instruction Manual Gebrauchsanleitung Notice dʼutilisation Manual de Instrucciones ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...funzione iniziale La preghiamo comunque di leggere attentamente le seguenti istruzioni dʼuso e soprattutto di osservare in modo preciso le avvertenze di sicurezza INDICE PAGINA Avvertenze di sicurezza 4 Indicazioni in merito alle istruzioni 6 Disimballaggio 6 Elenco delle parti e degli elementi di comando 7 Dati tecnici 7 Brevi istruzioni dʼuso 8 Collocazione 8 Messa in funzione 9 11 Pulizia 12 Cu...

Page 4: ...ma di utilizzare gli accessori vapore che questʼultimi siano saldamente col legati tra loro Nel caso in cui non fossero fissati correttamente il vapore che fuoriesce dalle giunzioni potrebbe causare scottature Prestare molta attenzione Indicazioni generali Utilizzare il prodotto solo su superfici piane e non inclinate Non usare il prodotto in posizione verticale Nel caso in cui lʼapparecchio risulta...

Page 5: ...ando lʼapparecchio è spento privo di pressione e raffreddato Svi tare leggermente il tappo della caldaia Prima di aprirlo completamente fare uscire tutto il vapore residuo Utilizzare per il riempimento della caldaia esclusivamente acqua senza lʼaggiunta dʼaddi tivi profumi e sostanze chimiche di qualsiasi genere Durante lʼutilizzo si raccomanda di non capovolgere o inclinare lʼapparecchio Non diri...

Page 6: ...ssistenza tecnica più vicino a voi Conservi accuratamente queste istruzio ni dʼuso e le consegni comunque ad un eventuale altro utente Togliere lʼapparecchio dallʼimballaggio Controllare che i seguenti elementi siano presenti nellʼimballaggio 1 Ferro da stiro 2 Imbuto Distruggere eventuali sacchetti di plasti ca poiché possono diventare un giocattolo pericoloso per i bambini Consiglio Conservare l...

Page 7: ...N OFF 2 Tappo di sicurezza 3 Tappetino appoggia ferro 4 Cavo di alimentazione 5 Regolatore termostato ferro 6 Tasto emssione vapore 7 Spia alimentazione Pronto sti ro Dati tecnici IS 55 HSM X Alimentazione 230V 50Hz Potenza caldaia 1450 W Potenza del ferro 850W 1 4 5 6 2 3 7 ...

Page 8: ... Inserire la spina nella presa di corrente 230 V 50 Hz Accendere la macchina tramite il tasto ON OFF 1 accendere la macchina solo se contiene acqua potrebbe surriscaldar si la spia dellʼinterruttore si accende Per stirare a vapore girare sempre il se lettore nel settore compreso tra e Aspettare alcuni minuti che lʼacqua in cal daia raggiunga la temperatura di eserci zio la spia dellʼinterruttore s...

Page 9: ...a stiro è possibile impiegare un asse da stiro stabile con un piano di lavoro permeabile al vapore ad es in la miera stirata Fare attenzione affinché la superficie di appoggio sia piana stabile asciutta e vi cina a una presa di corrente Non collocare lʼapparecchio su superfici calde o vicino a fiamme libere Utilizzare lʼapparecchio soltanto in locali asciutti Utilizzare soltanto prolunghe adeguate 3 p...

Page 10: ...FF spegnere la macchina Aspettare qualche minuto che lʼacqua al lʼinterno della caldaia scenda di tempera tura Svitare i tappo di sicurezza con cautela e lentamente lasciando sfiatare le rimanen ze di vapore Introdurre lʼacqua Avvitare ben stretto il tappo di sicurezza Riattaccare la spina alla presa di corrente Aspettare alcuni minuti che lʼacqua in cal daia raggiunga la temperatura di eserci zio ...

Page 11: ...spina nella presa di corrente Girare il selettore del ferro da stiro sulla temperatura desiderata fibre sintetiche temperatura bassa lana seta temperatura media lino cotone temperatura alta Stirare a secco Stirare senza premere il tasto vapore Posizione del ferro da stiro Durante le pause di lavoro appoggiare il ferro sul tappeto in silicone Dopo la stiratura a secco Premere il tasto ON OFF 1 Atten...

Page 12: ...rente Non impiegare detersivi né oggetti per la puli zia abrasivi Attenzione Non utilizzare mai le spugnette verdi o gialle e non pulire mai effettuando mo vimenti circolari ciò che potrebbe graffia re la piastra Non impiegare detersivi abrasivi o corro sivi Parti in materia plastica Le parti in materia plastica vanno puli te con un panno umido Lasciar quindi asciugare Non utilizzare mai abrasivi n...

Page 13: ...ocati dal congelamento dellʻacqua Se lʼapparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato svuotare lʻacqua residua dal serbatoio e proteggere lʼapparecchio da polvere sporcizia e umidità Manutenzione Esaminare regolarmente il cavo di ali mentazione alla ricerca di eventuali dan neggiamenti I cavi danneggiati vanno fatti sostituire immediatamente presso un centro di assistenza Importante No...

Page 14: ...ritto alla garanzia Qualora non fosse possibile eliminare il pro blema con lʼaiuto della tabella sottostante rivolgersi al centro di assistenza tecnico più vicino Problema Non viene generato vapore La piastra è fredda La piastra gocciola Possibile causa Manca acqua nella caldaia Il ferro da stiro non è pronto allʼuso Il ferro da stiro non è acceso Selettore di temperatura sulla posizione La piastr...

Page 15: ...arefully read the following indications regarding the use safety and maintenance care of the appliance before starting the appliance for the first time INDEX PAGE Safety instructions 16 About the instructions 18 Unpacking the appliance 18 List of parts and control elements 19 Technical data 19 Brief instructions for use 20 Preparations 20 Starting the appliance 21 23 Cleaning the appliance 24 Stora...

Page 16: ...have been put together correctly in order to avoid that these can come off and the outcoming steam can lead to scaldings Please pay at tention General instructions Use the appliance only on the floor Do not use the appliance in vertical position The manufacturer can not be hold responsible of any personal and or items damage if the appliance is damaged due to improper use or unauthorized repair or ...

Page 17: ...the steam has gone out For refilling the pressure tank only use regular tap water without additives without per fumes and without any chemical substances Do not turn the appliance upside down and do not drop it in use Do not direct the steam towards persons animals or plants Do not direct the steam towards equipment containing electrical components or electrical appliances in general Do not insert ...

Page 18: ...s handbook please contact the nearest Service Center Save these instructions for future refer ence and if possible hand them over to the future owners of the appliance Unpack the appliance Check that the following elements are contained in the packing 1 Iron 2 Funnel To avoid danger of suffocation keep plastic bags away from children Note keep the package for future transportation ex removal servi...

Page 19: ...ON OFF power switch 2 Safety cap 3 Iron rest mat 4 Power cord 5 Temperature control 6 Steam button 7 Power indicator light steam ready Technical data IS 55 HSM X Power supply 230V 50Hz Boiler power 1450 watt Iron power 850 watt 1 4 5 6 2 3 7 ...

Page 20: ...liance on mains switch 1 Turn on the appliance only if there is wa ter in it Danger of overheating The indi cator light of the mains switch lights up To steam iron always set the temperature control between and Wait a few minutes for the water to reach the working temperature The indicator light comes off Start ironing by pushing the steam button on the iron if you wish to emit steam Push the stea...

Page 21: ...nce away from children During a break place the iron on the sili cone mat Attention the ironing board with a wood surface or silver cover are not suitable since they are not permeable to steam Be cause of the great amount of steam emitted the wood may get damaged Starting the appliance 2 Information about the water We suggest to use distilled or demineral ised water Decalcified water of any kind ex...

Page 22: ...silicone iron rest mat After dry ironing Turn off the appliance on off switch Let the appliance completely cool down Store the appliance in a dry place away from the reach of children Important Store the appliance only when it has completely cooled down Starting the appliance 4 Setting the temperature To steam iron always set the iron tem perature control on steam position in the sector between e ...

Page 23: ...rse the appliance in water nor clean it under running water Do not use detergents nor abrasive cleaning tools Attention Never use green or yellow sponges and never clean doing circular movements The iron soleplate may be scratched Do not use abrasive or corrosive deter gents Plastic parts Clean plastic parts with a damp cloth Let it dry Never use abrasive or corrosive de tergents ...

Page 24: ...rature lower than 5 C to avoid dam ages due to frozen water If the appliance is not used for a prolonged period empty the boiler and protect the ap pliance from dust dirtiness and humidity Maintenance Regularly check the power cord for any damages Damaged cords have to be re placed at an authorised Service Centre Important Never pour detergents or decalcifying substances into the iron ...

Page 25: ...rsonnel Unauthorized repairs terminates the warranty In case the problem cannot be solved using the table below apply to the nearest Service Centre Problem No steam is generated The iron soleplate is cold The soleplate drips Possible reason No water in the boiler The iron is not ready to use The iron is not on Place the temperature con trol on The soleplate is too cold to steam ironing Solution Fi...

Page 26: ...daher bitten vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgende Gebrauchs anweisung aufmerksam zu lesen und insbesondere die Sicherheitsvorschriften genau zu beachten INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitsvorschriften 27 Hinweise bezüglich der Gebrauchsanleitung 29 Auspacken 29 Übersicht über die Einzelteile und Bedienungselemente 30 Technische Daten 30 Kurze Gebrauchsweisung 31 Aufstellen des Gerätes 31 I...

Page 27: ...das Kabel komplett von der Trommel abwickeln da dies sonst zur Zerstörung der Kabeltrommel führen kann Die Steckdose muss mit einem wirkungsvollen Schutzkontakt geerdet sein Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes dass die Zubehörteile Dampfsaugen gesichert richtig montiert sind da diese sich sonst lösen und der austretende Dampf zu Verbrühungen führen kann Bitte beachten Allgemeine Hinwe...

Page 28: ...en Sie den Tank nur wenn das Gerät ausgeschaltet drucklos und abgekühlt ist Tankverschluss vorsichtig öffnen und vor dem völligen Herausschrauben evtl trotzdem entstandenen Restdampf entweichen lassen Verwenden Sie zum Befüllen des Druckkessels nur klares Wasser ohne Zusätze ohne Parfüm und ohne chemische Zusätze jeglicher Art Während des Gebrauchs wird empfohlen das Gerät nicht auf den Kopf zu st...

Page 29: ...Nähe Wir bitten Sie die diese Gebrauchsan weisung sicher aufzubewahren und sie gegebenenfalls an andere Nutzer des Ge rätes weiter zu reichen Nehmen Sie das Gerät aus der Verpak kung Überprüfen Sie ob sich alle folgenden Einzelteile in der Verpackung befinden 1 Bügeleisen 2 Trichter Beseitigen Sie die eventuell übrig geblie benen Plastikbeutel denn sie können sich in den Händen von Kindern in ein g...

Page 30: ... Abstellmatte für das Bügeleisen 4 Stromkabel für das Bügeleisen 5 Temperaturregler für das Bügel eisen 6 Drucktaste für den Dampfaus stoß 7 Kontrollanzeige Betrieb Bügel bereitschaft Technische Daten IS 55 HSM X Stromzufuhr 230V 50Hz Leistung des Dampfkessels 1450 W Leistung des Bügeleisens 850 W 1 4 5 6 2 3 7 ...

Page 31: ...ss 3 Inbetriebnahme Stecken Sie den Stecker in die Strom steckdose 230V 50Hz Stellen Sie das Gerät an mit Hilfe des Ein Aus Schalters 1 an schalten Sie das Gerät nur dann an wenn es Wasser enthält ansonsten könnte es sich stark erhitzen Die Kontrolllampe des Schal ters fängt an zu leuchten Um mit Dampf zu bügeln drehen Sie den Temperatur schalter immer auf den Bereich zwischen und Warten Sie ein p...

Page 32: ...geleisen einen stabilen Bügeltisch zu verwenden mit einer dampfdurchlässigen Auflage z B aus Metallgewebe Achten Sie darauf dass die verwende te Abstellfläche eben stabil und trocken ist und sich außerdem in der Nähe einer Steckdose befindet Stellen Sie das Gerät auf warmen Flä chen ab oder in der Nähe eines offenen Feuers Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen Verwenden Sie aussc...

Page 33: ...r ab Warten Sie einige Minuten damit sich das Wasser in dem Dampfkessel etwas ab kühlt Schrauben Sie den Sicherheitsverschluss vorsichtig und langsam los wobei Sie den restlichen Dampf ausströmen lassen Gießen Sie Wasser nach Drehen Sie den Sicherheitsverschluss fest zu Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose Warten ein paar Minuten bis das Wasser in dem Dampfkessel die Betriebstemperatur ...

Page 34: ...den Stecker in die Strom steckdose Drehen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf die gewünschte Tempe ratur Synthetikfaser niedrige Temperatur Wolle Seide mittlere Temperatur Leinen Baumwolle hohe Temperatur Trockenbügeln Bügeln Sie ohne die Dampftaste zu drük ken Abstellen des Bügeleisens Stellen Sie das Gerät während der Ar beitspausen auf der Silikonmatte ab Nach dem Trockenbügeln Drücken...

Page 35: ...er Reinigungsmittel noch Hilfen zum Scheuern Achtung Verwenden Sie nie die grünen oder gelben Schwämme und reinigen Sie die Bügelsohle nie mit kreisenden Be wegungen da dies die Sohle verkratzen könnte Verwenden Sie für die Reinigung keine ätzenden Reinigungsmittel oder Scheu erpulver Plastikteile Die Plastikteile müssen mit einem feuch ten Tuch gereinigt werden Danach lassen Sie die Teile trockne...

Page 36: ...gliche Schäden durch das Frieren des Wassers zu vermeiden Wenn das Gerät länger nicht be nutzt wird sollten Sie den Wassertank voll ständig leeren und das Gerät gegen Staub Schmutz und Feuchtigkeit schützen Wartung Untersuchen Sie das Stromkabel regel mäßig auf mögliche Schäden Die be schädigten Kabel müssen sofort bei ei nem technischen Kundendienst ersetzt werden Wichtig Schütten Sie nie Reinigu...

Page 37: ...ht auf Garantie Sollte es nicht möglich sein ein Problem mit Hilfe der untenstehenden Tabelle zu lösen wenden Sie sich an den technischen Kun dendienst in Ihrer Nähe Problem Es wird kein Dampf erzeugt Die Bügelsohle bleibt kalt Die Bügelsohle tropft Mögliche Ursache Es befindet sich kein Was ser im Dampfkessel Das Bügeleisen ist nicht be triebsbereit Das Bügeleisen ist nicht an geschaltet Der Tempe...

Page 38: ...première mise en marche nous Vous prions de lire attentivement le mode dʼemploi suivant et surtout de respecter de façon très précise les instructions de sécurité INDEX PAGE Instructions de sécurité 39 Indications sur le mode dʼemploi 41 Déballage 41 Liste des parties et des éléments de commande 42 Données techniques 42 Bref mode dʼemploi 43 Emplacement 43 Mise en marche 44 46 Nettoyage 47 Rangeme...

Page 39: ...avec mise à la terre Avant dʼutiliser les accessoires vapeur assurez vous quʼils sont solidement reliés entre eux Au cas où ils ne seraient bien fixés la vapeur qui sort des jonctions pourrait causer des brûlures Prêter beaucoup dʼattention Indications générales Utiliser le produit exclusivement sur des surfaces plates et non inclinées Ne pas em ployer le produit en position verticale Au cas où lʼa...

Page 40: ...éteint débranché et refroidi Dévisser légèrement le bouchon de la chaudière Avant de lʼouvrir complètement faire sortir toute la vapeur résiduelle Pour le remplissage de la chaudière utiliser uniquement de lʼeau sans lʼadjonction dʼaddi tifs parfums et substances chimiques de tout genre Pendant lʼemploi il est recommandé de ne pas renverser ou incliner lʼappareil Ne pas diriger le jet de vapeur ve...

Page 41: ...rès vente plus proche de chez vous Conservez soigneusement ce mode dʼemploi et remettez le de toute façon à tout autre éventuel client Sortir lʼappareil de lʼemballage Contrôler que les éléments suivants sont présents dans lʼemballage 1 Fer à repasser 2 Entonnoir Détruire dʼéventuels sacs en plastique car ils peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants Conseil Conserver lʼemballage pour dʼ...

Page 42: ...e ar rêt 2 Bouchon de sécurité 3 Tapis repose fer 4 Cordon dʼalimentation 5 Régulateur thermostat fer 6 Bouton débit vapeur 7 Voyant alimentation Repas sage prêt Données techniques IS 55 HSM X Alimentation 230V 50Hz Puissance chaudière 1450 W Puissance du fer 850W 1 4 5 6 2 3 7 ...

Page 43: ... prise de courant 230 V 50 Hz Allumer lʼappareil au moyen du bouton marche arrêt 1 allumer lʼappareil seu lement sʼil contient de lʼeau il pourrait se surchauffer le voyant de lʼinterrupteur sʼallume Pour repasser à vapeur tourner toujours le sélecteur sur la zone comprise entre et Attendre quelques minutes pour que lʼeau dans la chaudière atteigne la température de fonctionnement le voyant de lʼi...

Page 44: ...employer une planche à repasser stable avec une surface de travail perméable à la vapeur par ex en tôle étirée Faire attention que la surface dʼappui soit plate stable sèche et proche à une prise de courant Ne pas placer lʼappareil sur des surfaces chaudes ou près de flammes libres Utiliser lʼappareil seulement dans des en droits secs Utiliser seulement des rallonges indi quées 3 pôles avec mise à ...

Page 45: ...appareil Attendre quelques minutes pour que la température de lʼeau à lʼintérieur de la chaudière baisse Dévisser le bouchon de sécurité avec pré caution et lentement en laissant sʼéchap per la vapeur résiduelle Introduire lʼeau Visser fort le bouchon de sécurité Rebrancher la fiche sur la prise de courant Attendre quelques minutes pour que lʼeau dans la chaudière atteigne la température de fonctio...

Page 46: ... la fiche sur la prise de courant Tourner le sélecteur du fer à repasser sur la température souhaitée fibres synthétiques température basse laine soie température moyenne lin coton température élevée Repasser à sec Repasser sans appuyer sur le bouton va peur Position du fer à repasser Pendant les pauses de travail poser le fer sur le tapis en silicone Après le repassage à sec Appuyer sur le bouton m...

Page 47: ...r de détergents ni dʼobjets de net toyage abrasifs Attention Ne jamais utiliser les éponges vertes ou jaunes et ne jamais nettoyer par des mouvements circulaires cela pourrait rayer la semelle Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs Parties en matière plastique Les parties en matière plastique doivent être nettoyées avec un chiffon humide Ensuite laisser sécher Ne jamais utiliser dʼabr...

Page 48: ...voqués par la congélation de lʼeau Si lʼappareil nʼest pas utilisé pour une pério de prolongée vider lʼeau résiduelle du réser voir et protéger lʼappareil de la poussière la saleté et lʼhumidité Entretien Examiner régulièrement le cordon dʼali mentation pour chercher dʼéventuels endommagements Les cordons endom magés doivent être immédiatement rem placés chez un centre après vente Important Ne jam...

Page 49: ...à la garantie Si il nʼest pas possible dʼéliminer le problème à lʼaide du tableau ci dessous adressez vous au centre après vente le plus proche de chez vous Problème La vapeur nʼest pas produite La semelle est froide Lʼeau coule par les trous de la semelle Cause possible Il nʼy a pas dʼeau dans la chaudière Le fer à repasser nʼest pas prêt à lʼemploi Le fer à repasser nʼest pas allumé Sélecteur de...

Page 50: ...ente las presentes instrucciones para el uso antes de poner en función el aparato por primera vez y de cumplir con cuidado las normas de seguridad ÍNDICE PÁGINA Normas de seguridad 51 Indicaciones sobre las instrucciones 53 Desembalaje 53 Lista de las partes y de los elementos de mando 54 Datos técnicos 54 Breves instrucciones para el uso 55 Colocación 55 Puesta en marcha 56 58 Limpieza 59 Guardar...

Page 51: ...egúrese de que la toma de corriente esté dotada con toma de tierra Antes de utilizar los accesorios vapor asegúrese de que estén firmemente conectados En el caso de que no estén instalados correctamente el vapor que sale de las junturas puede producir quemaduras Tener mucho cuidado Instrucciones generales Utilice el aparato sólo sobre superficies llanas y no inclinadas No utilice el aparato en posic...

Page 52: ...iempo Abra la caldera sólo cuando el aparato está desconectado sin presión y frío Desenros que parcialmente el tapón de la caldera Antes de desenroscarlo completamente deje salir todo el vapor residual Rellene la caldera exclusivamente con agua sin añadir adictivos perfumes y cualquiera substancia química Recomendamos no volcar o inclinar el aparato cuando está en función No dirija el chorro de va...

Page 53: ...al Centro de asistencia técnica más cercano Conserve con cuidado estas instruccio nes para el uso y entréguelas siempre a otro posible usuario Extraiga el aparato del embalaje Averigue que los siguientes elementos estén incluidos en el embalaje 1 Plancha 2 Embudo Elimine las bolsas de plástico ya que pueden convertirse en un peligroso jueguete para los niños Recomendación Conserve el embalaje para...

Page 54: ...ón de seguridad 3 Suela apoya plancha 4 Cable de alimentación 5 Regulador termóstato plancha 6 Pulsador emisión vapor 7 Indicador luminoso alimenta ción Listo para planchar Datos técnicos IS 55 HSM X Alimentación 230V 50Hz Potencia caldera 1450W Potencia de la plancha 850W 1 4 5 6 2 3 7 ...

Page 55: ... la toma de corriente 230 V 50Hz Ponga en función el aparato con el inte rruptor ON OFF 1 encienda el aparato sólo si está rellenado con agua de lo contrario podría calentarse demasiado el indicador luminoso del interruptor se ilumina Para planchar con vapor ponga siempre el selector en el sector incluido entre y Espere unos minutos hasta que el agua en la caldera alcance la temperatura ade cuada ...

Page 56: ...nes Para la plancha es posible utilizar una tabla de planchar estable con una super ficie de trabajo permeable al vapor por ejemplo de chapa estirada Tenga cuidado con que la superficie de trabajo sea llana estable seca y cerca de una toma de corriente No coloque el aparato sobre supeficies calientes o cerca de llamas libres Utilice el aparato sólo el lugares secos Utilice sólo con cables de extensió...

Page 57: ...erruptor ON OFF Espere unos minutos hasta que el agua dentro de la caldera se enfríe Desenrosque el tapón de seguridad con cuidado y lentamente dejando salir los re siduos de vapor Rellene con agua Enrosque con fuerza el tapón de seguridad Inserte el enchufe en la toma de corriente Espere unos minutos hasta que el agua en la caldera alcance la temperatura ade cuada El indicador luminoso del interr...

Page 58: ...te el enchufe a la toma de corrien te Posicione el selector de la plancha a la temperatura deseada fibras sintéticas temperatura baja lana seda temperatura media lino algodón temperatura elevada Planchar en seco Planche sin presionar el pulsador del va por Posición de la plancha Durante las pausas del trabajo apoye la plancha sobre la suela de silicona Después del planchado en seco Presione el inte...

Page 59: ...e No utilice de tergentes ni objetos abrasivos para la lim pieza Atención Nunca utilice las esponjas verdes o amarillas y nunca limpie con movimien tos circulares que podrían arañar la plan cha Nunca utilice detergentes abrasivos o co rrosivos Partes de material plástico Limpie las partes de material plástico con un paño húmedo Luego las deje secar Nunca utilice abrasivos o productos quí micos cor...

Page 60: ...vitar posibles daños debidos al congelamiento del agua Si no utiliza el aparato por un largo periodo vacíe el agua residual del depósito y proteja el aparato del polvo suciedad y humedad Mantenimiento Examine regularmente el cable de ali mentación para buscar posibles daños Los cables dañados deben ser sustituidos inmediatamente en un centro de asisten cia Importante Nunca utilice detergentes o de...

Page 61: ... la garantía es anulado Si no es posible eliminar el problema con la ayuda de la tabla siguiente dirígase al cen tro de asistencia técnico más cercano Problema La plancha no produce va por La plancha está fría Gotas de agua salen de la plancha Posible causa Falta de agua en la caldera La plancha no está lista para el uso La plancha no está en fun ción Selector de temperatura en posición La plancha...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...EUROFLEX srl via dei Colli 59 31058 Susegana TV Italy tel 39 0438 661711 fax 39 0438 661712 http www euroflex tv E MAIL euroflex euroflex tv ...

Reviews: