background image

36

As luvas de segurança 

EUROFLEX

®

SPRINGLIGHT

protegem de ferimen-

tos causados por cortes e golpes apenas nas partes da mão e do braço que
estejam  cobertas  pela  malha  metálica  durante  o  uso  de  facas  manuais  e
utensílios similares. Consoante as conclusões de uma análise de risco do
local  de  trabalho,  poderão  também  ser  necessárias  medidas  de  proteção
mais abrangentes. Todas as luvas de segurança Springlight são fabricadas
em crómio, níquel e aço inoxidáveis, materiais estes que podem provocar
reações sensibilizantes ou alérgicas.

Os produtos podem ser usados por pessoas a partir dos 14 anos.

As luvas de segurança 

EUROFLEX

®

SPRINGLIGHT não pro-

porcionam  proteção  em  trabalhos   com  facas  e  lâminas
elétricas que possuam  serrilhas. O uso das luvas também
não  é  permitido  com  serras  e  ferramentas  similares,  em
trabalhos  com esfoladoras, cortadoras, etc., bem como em
trabalhos  com  máquinas  e   dispositivos  que  possam  ficar
presos à malha metálica ou  a componentes da luva. Leia as
instruções  de  utilização  da   máquina  ou  dispositivo  em
causa.

 As luvas de segurança 

EUROFLEX

®

SPRINGLIGHT

são de aço

inox. Deve por isso evitar  a proximidade de cabos condutores
de tensão elétrica, bem como  trabalhar em instalações elétricas.

Tamanhos

As luvas de segurança 

EUROFLEX

®

SPRINGLIGHT

são fabricadas em 6

tamanhos. Trata-se de tamanhos standard e correspondem aos tamanhos
de luvas normalizados na Alemanha de 5 a 10.

Português

Tipo      Designação                 cor da fita        Identificação

49          extra extra pequeno     castanho          9-XXS       brown

50          extra pequeno              verde                0-XS          green

51          pequeno                       branco              1-S            white

52          médio                           vermelho          2-M           red 

53          grande                          azul                  3-L            blue

54          extra grande                 laranja              4-XL          orange

Summary of Contents for SPRINGLIGHT HCXS49

Page 1: ...rotective gloves Operating instructions fr Gants de protection Mode d emploi it Guanti protettivi Intruzioni per l uso es Guantes protectores Manual de instrucciones pt Lavas de protec a o Manual de i...

Page 2: ......

Page 3: ...gen durch Handmesser DIN EN 14328 2005 Schutzkleidung Handschuhe und Armsch tzer zum Schutz gegen Schnittverletzungen durch angetriebene Messer 3 Typen Metallringgewebehandschuhe ohne Stulpe HCXS49 HC...

Page 4: ...tzungen durch handgef hrte Messer und hnlichen Werkzeugen insbesondere bei Ausbein Ausl se und Zerlegearbeiten von Fleisch Zerschneiden von Nahrungsmitteln beim Bearbeiten von Leder Textilien oder Kun...

Page 5: ...otwendig Alle Springlight Sicherheitshandschuhe sind aus einem rostfreien Chrom Nickel Edelstahl hergestellt welcher sensibilisierend wir ken oder allergische Reaktionen ausl sen kann Die Produkte sin...

Page 6: ...darf nicht zu klein gew hlt werden da das Ringgewebe nicht elastisch ist Bei ge ffneter Hand ist daher ein Material berstand am Finger vorhanden der f r ein ungehindertes Bewegen erforderlich ist Insb...

Page 7: ...UROFLEX SPRINGLIGHT Sicherheitshandschuhe haben ein Edelstahl federband Es ist sehr strapazierf hig und bis 130 C zu reinigen Es ist widerstandsf hig gegen ber den blichen Wasch und Desinfektionsmit t...

Page 8: ...erabsetzen Auch Verschlei Alterung und Besch digungen k nnen den bestimmungsgem en Ge brauch beeinflussen Im Zweifelsfall geben Sie den Handschuh zu einer berpr fung an eine Fachfirma Garantie EUROFLE...

Page 9: ...ges Sicherheitsprodukt Sie d rfen nur in der gelieferten Originalform verwendet werden Reparatur Service F r Reparaturen nutzen Sie bitte unseren schnellen RENOFLEX SERVICE der f r Stahlgewebe Handsch...

Page 10: ...wounds by hand knives DIN EN 14328 2005 Protective clothing gloves and arm guards to protect against cutting injuries caused by mechanically operated knives 10 Types Metal ring fabric gloves without c...

Page 11: ...oning triggering and dissolving of meat cutting of food processing of leather textiles or plastics and similar materials EN1082 1 1996 EUROFLEX SPRINGLIGHT safety gloves protect you even when working...

Page 12: ...which areserrated Also they are not approved for using with saws and similar tools when working on skinners cutters etc as well as working with machines and devices that could trap the metal ring fabr...

Page 13: ...LIGHT safety gloves are supplied as standard for right handed use i e for wearing on the left hand By changing these can also be worn on the right hand exception arm protection glove By simply turning...

Page 14: ...C by adding commercially available cleaning agents Gloves and wristband should be brushed off vigorously After the protective glove has dried it must be trea ted with a disinfectant commonly used in t...

Page 15: ...ll be repaired free of charge Only safety gloves in perfect condition may be worn when working The purchaser or user is solely responsible for correct use of the safety gloves The manufacturer and or...

Page 16: ...gants et prot ge bras prot geant contre les coupures par des couteaux lectriques 16 Types Gants en cotte de mailles sans revers HCXS49 HCXS50 HCXS51 HCXS52 HCXS53 HCXS54 Gants en cotte de mailles avec...

Page 17: ...ati res analogues EN 1082 1 1996 Les gants en cotte de mailles EUROFLEX SPRINGLIGHT prot gent gale ment lors de travaux avec des couteaux lectriques et pneumatiques entrant l g rement en contact avec...

Page 18: ...u pneumatiques ou des lames de couteaux dent es De m me ils ne sont pas autoris s pour les scies ou outils analogues pour les travaux sur d couenneuses appareils de coupe d piauteuses etc ainsi que po...

Page 19: ...sont fournis en standard pour les droitiers et doivent tre port s la main gauche En les retournant ceux ci peuvent tre port s la main droite Les gants en cotte de mailles EUROFLEX SPRINGLIGHT ont une...

Page 20: ...d sinfectant de l industrie alimentaire Les gants doi vent tre autant que possible accroch s dans une armoire sp ciale Les gants de s curit EUROFLEX SPRINGLIGHT doivent tre soumis un contr le de d fau...

Page 21: ...le client ou l utilisateur est responsable de l utilisation ad quate des gants Le fabri cant et ou le vendeur n assument aucune autre responsabilit ou garantie autre que celles mentionn es ci dessus...

Page 22: ...i e proteggi brac cia contro tagli causati da coltelli motorizzati 22 Modelli Guanti in maglia metallica senza manichetta HCXS49 HCXS50 HCXS51 HCXS52 HCXS53 HCXS54 Guanti in maglia metallica con manic...

Page 23: ...tessili o plastica e materiali simili EN1082 1 1996 I guanti di sicurezza EUROFLEX SPRINGLIGHT proteggono anche quan do si lavora con coltelli azionati elettricamente o pneumaticamente nel caso di mi...

Page 24: ...non sono per messi con l uso di seghe e strumenti simili per lavori con macchine per scotennare cutter ecc nonch per lavori con macchinari e dispositivi in cui la maglia metallica o parti di guanti po...

Page 25: ...i i guanti di sicurezza EUROFLEX SPRINGLIGHT sono forniti di serie per i destrimani ossia per indossarli sulla mano sinistra Voltandoli si pos sono anche indossare sulla mano destra Voltandoli possono...

Page 26: ...i effettuare la pulizia con acqua calda a circa 50 C con l aggiunta di detergenti disponibili in commercio Guanti e cinturino dovrebbero essere spazzolati energicamente Dopo che il guanto protettivo s...

Page 27: ...rna verranno riparati gratuitamente Durante il lavoro indossare solo guanti di protezione in condizioni perfet te Solo l acquirente o l utente sono responsabili dell uso conforme a destinazione dei gu...

Page 28: ...otectora Guantes y protectores para los bra zos para proteger contraheridas por cortes debido a cuchillas accionadas 28 Tipos Guantes de tejido de malla met lica sin vuelta HCXS49 HCXS50 HCXS51 HCXS52...

Page 29: ...tiles o pl sticos y materiales similares EN1082 1 1996 Los guantes de seguridad EUROFLEX SPRINGLIGHT protegen tambi n durante los trabajos con cuchillas accionadas el ctrica o neum ticamente en caso d...

Page 30: ...e tengan dientes Asimismo no se permite su uso con sierras y herramientas similares durante los trabajos en m quinas desolladoras picadoras etc as como durante los trabajos en m quinas y disposi tivos...

Page 31: ...er atrapado por las piezas m viles de la m quina Ajuste de los guantes Todos los guantes de seguridad EUROFLEX SPRINGLIGHT se sumini stran de forma est ndar para personas diestras es decir para usar e...

Page 32: ...ra de guantes especial recomendamos limpiar con agua tibia a 50 C aprox a a diendo un producto limpiador corriente El guante y la cinta deben cepillarse en rgicamente Despu s de que el guante protecto...

Page 33: ...reparados de modo gratuito Durante el trabajo s lo se pueden emplear guantes en perfecto estado El comprador o usuario es el nico responsable si los guantes de protecci n no se emplean adecuadamente E...

Page 34: ...Luvas e protetores de bra os que protegem contra cortes por facas el tricas 34 Tipos Luva de malha met lica sem manga HCXS49 HCXS50 HCXS51 HCXS52 HCXS53 HCXS54 Luva de malha met lica com manga HCXS49...

Page 35: ...ecidos ou materiais sint ticos e materiais similares EN1082 1 1996 As luvas de seguran a EUROFLEX SPRINGLIGHT protegem tamb m em trabalhos com facas el tricas em caso de contacto ligeiro com a l mina...

Page 36: ...am serrilhas O uso das luvas tamb m n o permitido com serras e ferramentas similares em trabalhos com esfoladoras cortadoras etc bem como em trabalhos com m quinas e dispositivos que possam ficar pres...

Page 37: ...a por pe as m veis da m quina Fabrico das luvas Todas as luvas de seguran a EUROFLEX SPRINGLIGHT s o fornecidas de f brica para utilizadores dextros ou seja para serem usadas na m o esquerda Virando a...

Page 38: ...de seguran a EUROFLEX SPRINGLIGHT t m de ser completa mente limpas depois de cada utiliza o Caso n o esteja dispon vel uma m quina especial de lavagem de luvas recomendamos a limpeza com gua quente a...

Page 39: ...ros no tecido que surgirem sem interfer ncia externa Durante o trabalho devem ser usadas exclusivamente luvas de protec o perfeitas Exclusivamente o comprador ou o utilizador s o respons veis pela uti...

Page 40: ...n mundial Distribui o mundial Heilemann Sicherheitstechnik GmbH Max Eyth Str 2 D 71665 Vaihingen Enz GERMANY Tel 49 0 7042 91115 80 Fax 49 0 7042 91115 99 info euroflex safety de www euroflex safety d...

Reviews: