Eurochron EFWS 400 Operating Instructions Manual Download Page 8

-

   Réglez le canal d‘émission (1, 2 ou 3) sur l‘interrupteur coulissant (21). Si vous n‘utilisez que le 

capteur extérieur unique fourni, sélectionnez le canal 1. 

 

 Si vous avez plus d‘un capteur extérieur (jusqu‘à 3 capteurs externes peuvent être connectés 
à la station de base), chaque capteur externe doit être réglé sur un canal différent.

-

   Insérez  deux  piles  de  type  AA/Mignon  dans  le  compartiment  à  piles  (22)  en  respectant  la 

bonne polarité (P et Négatif/-). 

-

   Appuyez brièvement sur la touche « RESET » (19). 

-

   Refermez le compartiment à piles.

   À chaque transmission de données de la sonde extérieure, le voyant LED rouge (18) cli-

gnote brièvement sur la façade du capteur extérieur.

b) insertion des piles dans la station de base

-

   Ouvrez le compartiment à piles à l‘arrière de la station de base en faisant glisser le couvercle 

situé sous la station de base vers l‘arrière, dans le sens indiqué par la flèche.

-

   Insérez deux piles de type AA/Mignon dans la station de base en respectant la polarité (Posi-

tif/+ et Négatif/-). Refermez le compartiment à piles. 

-

   Immédiatement après avoir inséré les piles, la station de base affiche brièvement tous les seg-

ments de l‘écran et un signal sonore est émis. Si l’écran n’affiche que des caractères étranges, 
appuyez sur la touche « RESET » (15), en utilisant p. ex. un cure-dent.

 

 Vous pouvez également retirer les deux piles pendant quelques secondes et les réinsérer par 
la suite.

c) Recherche des capteurs extérieurs disponibles

-

   après l‘insertion des piles, la station de base lance automatiquement la recherche des signaux 

radio des capteurs extérieurs disponibles. Cette recherche dure environ 5 minutes. 

 

 Ne déplacez pas la station de base ni le capteur extérieur pendant cet intervalle de temps et 
n‘appuyez sur aucune touche.

-

   Lorsque la recherche est terminée, le symbole de réception (6) pour le signal DCF clignote à 

l‘écran. La station de base lance maintenant la recherche du signal DCF pour régler automati-
quement l‘heure - voir la section suivante.

d) Réception du signal dCF

Le signal DCF est un signal diffusé par un émetteur situé à Main-
flingen  (à  proximité  de  Francfort-sur-le-Main).  Sa  portée  est 
d’environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des conditions 
de réception idéales.
Le  signal  DCF  contient,  entre  autres,  l’heure  exacte  et  la  date 
(cependant, la station de base ne peut afficher que l’heure).
Bien  entendu,  cela  élimine  aussi  les  tracas  du  réglage  manuel 
des heures d’hiver et d’été.

-

   Une fois que la station de base a fini de chercher le(s) capteur(s) extérieur(s), elle lance la re-

cherche du signal DCF. Le symbole de réception (6) pour le signal DCF clignote alors à l‘écran.

-

   Ne placez pas la station de base à proximité d‘autres appareils électroniques, pièces métal-

liques,  câbles  etc.  Les  fenêtres  d’isolation  métallisées,  une  construction  en  béton  armé,  les 
revêtements spéciaux de papier peint ou les caves peuvent aussi altérer la réception.

-

   La détection et le traitement du signal DCF peuvent durer 6 minutes. Ne déplacez pas la sta-

tion de base pendant ce temps. N‘appuyez sur aucune touche. 

 

 Si la station de base réussit à lire le signal DCF, l‘heure actuelle s‘affiche sur la ligne supérieure 
de l‘écran et le symbole de réception (6) cesse de clignoter. Pendant l‘heure d‘été, l‘écran af-
fiche « DST » (DST = « Daylight Saving Time » = heure d‘été) à gauche du symbole de réception 
(6).

 

 La synchronisation de la station de base avec le signal DCF s‘effectue chaque jour à 02:00, 
08:00, 14:00 et 20:00. Une seule réception par jour suffit à maintenir les déviations de préci-
sion de l‘horloge intégrée en dessous d‘une seconde.

-

   Si au bout de 6 minutes, aucune heure actualisée ne s‘affiche sur l‘écran, changez alors l‘em-

placement de la station de base.

 

 Ensuite, appuyez brièvement sur la touche « RCC » (16) pour relancer la tentative de détection 
du signal DCF.

 

L‘heure et la date peuvent également être réglées manuellement sur la station de base.

-

   La station de base est ensuite opérationnelle

e) montage/installation

   Avant de monter le capteur extérieur de manière fixe, vous devez vous assurer que la 

station de base reçoit correctement le signal radio du capteur externe.

-

   Grâce à l‘orifice (20) situé au dos du capteur extérieur, celui-ci peut être accroché à un mur sur 

un clou, une vis ou un crochet. Vous pouvez également le poser sur une surface plane.

 

 Le  capteur  extérieur  est  conçu  pour  fonctionner  à  l‘extérieur,  sous  un  lieu  abrité.  Placez  le 
capteur  extérieur  de  sorte  qu‘il  ne  soit  pas  directement  exposé  aux  rayonnements  solaires, 
car cela pourrait conduire à des valeurs de mesure erronées. La pluie tombant sur le capteur 
extérieur conduit également à des valeurs de mesure erronées de la température, car le boîtier 
se refroidit en conséquence. N‘utilisez jamais le capteur extérieur dans ou sous l‘eau, car cela 
l‘endommagerait irréversiblement !

 

 Nous vous recommandons donc de bien choisir l‘emplacement d‘installation afin que le cap-
teur extérieur puisse mesurer la température de manière correcte.

-

   La station de base peut être posée sur une surface plane et stable. Protégez les surfaces de 

meubles précieux au moyen d‘un support approprié contre les rayures. 

 

 Choisissez comme emplacement d‘installation un endroit qui ne soit pas exposé directement 
au soleil ou qui ne soit pas à proximité d‘un radiateur. Cela causerait l‘affichage de tempéra-
tures incorrectes.

FOnCtiOnnement

a) démarrage manuel de la recherche du signal dCF

-

   Appuyez  brièvement  sur  la  touche  «  RCC  »  (16)  pour  relancer  la  tentative  de  détection  du 

signal DCF.

 

 Le  symbole  de  réception  (6)  clignote  à  l‘écran.  La  recherche  du  signal  DCF  dure  environ  6 
minutes. Ne déplacez pas la station de base pendant ce temps et n‘appuyez sur aucune touche. 

   Ne  placez  pas  la  station  de  base  à  proximité  d’autres  appareils  électroniques,  pièces 

métalliques, câbles etc. Les fenêtres d’isolation métallisées, une construction en béton 
armé,  les  revêtements  spéciaux  de  papier  peint  ou  les  caves  peuvent  aussi  altérer  la 
réception.

-

   Si aucune réception DCF n‘est possible à l‘emplacement d‘installation, réglez alors l‘heure ma-

nuellement.

b) Recherche manuelle du capteur extérieur

-

   Sur  la  station  de  base,  appuyez  brièvement  sur  la  touche  «  SENSOR  »  (11).  Le  symbole  de 

réception (7) se met à clignoter. 

-

   La  station  de  base  cherche  maintenant  les  capteurs  extérieurs  disponibles  (un  capteur  est 

inclus dans l‘étendue de la livraison, jusqu‘à deux autres capteurs peuvent être commandés 
comme accessoires). Cette recherche dure 5 minutes. Pendant ce temps, n‘appuyez sur aucune 
touche de la station de base. Ne la déplacez pas.

   Si plus d’un capteur extérieur sont utilisés, chaque capteur externe doit être connecté à 

un canal d’émission différent. Pour ce faire, utilisez l’interrupteur coulissant (21) dans le 
compartiment à piles du capteur extérieur.

 

 Si le capteur extérieur n’est pas détecté (seuls des traits sont affichés dans la zone d’affi-
chage pour le capteur extérieur), réduisez la distance entre le capteur extérieur et la sta-
tion de base, choisissez un autre emplacement d’installation/de montage. Tenez compte 
du chapitre « Portée ».

c) Réglage du mode 12h/24h, de l‘heure et du fuseau horaire

-

   Pour lancer le mode de réglage, appuyez sur la touche « DISPLAY SET » (13) pendant environ 

3 secondes jusqu‘à ce que « 12 » ou « 24 » clignote à l‘écran.

-

   Choisissez entre les modes 12h et 24h à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14).

 

 En mode 12h, « AM » (pour matin) s‘affiche dans la première moitié de la journée et « PM » 
(pour après-midi) dans la seconde moitié de la journée, à gauche de l‘heure.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « DISPLAY SET » (13). Les heures de l‘horloge se mettent à 

clignoter.

-

   Réglez les heures à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14). Pour un réglage rapide, 

appuyez plus longtemps sur la touche correspondante.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « DISPLAY SET » (13). Les minutes de l‘horloge se mettent 

à clignoter.

-

   Réglez les minutes à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14). Pour un réglage rapide, 

appuyez plus longtemps sur la touche correspondante.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « DISPLAY SET » (13). Les secondes de l‘horloge se mettent 

à clignoter.

-

   Réglez les secondes à « 00 » En appuyant brièvement sur les touches « CH + » (9) ou « MEM - » 

(14).

-

   Appuyez brièvement sur la touche « DISPLAY SET » (13). Le réglage du fuseau horaire se met 

à clignoter.

-

   Réglez le fuseau horaire à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14), dans la plage allant 

de + 23 à - 23 heures. Pour un réglage rapide, appuyez plus longtemps sur la touche corres-
pondante.

-

   Quittez  le  mode  de  réglage  en  appuyant  maintenant  brièvement  sur  la  touche  «  DISPLAY 

SET » (13). L‘horloge réapparaît ensuite.

   Le mode de réglage peut être quitté à tout moment si vous appuyez sur la touche « DIS-

PLAY SET » (13) pendant 3 secondes. Les réglages précédents sont repris.

 

 Il en est de même si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 1 minute. Ici aussi, le 
mode de réglage est quitté et les derniers réglages sont sauvegardés.

d) Commutation entre les modes 12h/24h

Procédez comme décrit dans le point c). 
Si le mode de réglage est lancé, le symbole de réception (6) du signal DCF disparaît de l’écran. Si 
la station de base a réussi sa tentative de réception du jour (à 02:00, 08:00, 14:00 et 20:00), il 
réapparaît à l’écran. Le réglage du mode 12h/24h est conservé.

e) Réglage du fuseau horaire

Procédez comme décrit dans le point c). 
Si le mode de réglage est lancé, le symbole de réception (6) du signal DCF disparaît de l’écran. Si 
la station de base a réussi sa tentative de réception du jour (à 02:00, 08:00, 14:00 et 20:00), il 
réapparaît à l’écran. Le réglage du fuseau horaire est conservé.

f) Fonction de réveil
Voir l‘heure de réveil

-

   Appuyez brièvement sur la touche « ALARM SET » (8) pour afficher l‘heure de réveil. « AL » 

s‘affiche à droite de l‘affichage de l‘heure.

-

   Pour  revenir  à  l’affichage  de  l’horloge,  attendez  quelques  secondes  sans  appuyer  sur  aucune 

touche. 

activation/inactivation de la fonction de réveil

-

   Si l‘heure de réveil est affichée, appuyez brièvement sur la touche « ALARM SET » (8) pour 

activer/inactiver la fonction de réveil.

-  

Quand la fonction de réveil est activée, un petit symbole de cloche « 

 » apparaît au-dessus de 

« AL ».

Régler l‘heure de réveil

-

   Quand l‘heure de réveil est affichée, appuyez sur la touche touche « ALARM SET » (8) pendant 

environ 3 secondes, jusqu‘à ce que les heures de l‘heure de réveil clignotent. Relâchez ensuite 
le bouton.

-

   Réglez les heures de l‘heure de réveil à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14). Main-

tenez enfoncée la touche correspondante pour un réglage rapide.

-

   Appuyez  brièvement  sur  la  touche  «  ALARM  SET  »  (8).  Les  minutes  de  l‘heure  de  réveil  se 

mettent à clignoter.

-

   Réglez les minutes de l‘heure de réveil à l‘aide des touches « CH + » (9) ou « MEM - » (14). 

Maintenez enfoncée la touche correspondante pour un réglage rapide.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « ALARM SET » (8) pour quitter le mode de réglage.

  Si l’heure de réveil est réglée, la fonction de réveil est automatiquement activée. 

désactiver la fonction de sommeil ou stopper le signal d‘alarme

-

   Le signal d‘alarme est activé à l‘heure de réveil programmée. Le symbole

 

«  

 » se met à 

clignoter.

-

   Appuyez brièvement sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (12) pour que le signal de réveil soit 

interrompu pendant 5 minutes. Pendant ce temps, le symbole de cloche

 

« 

 » clignote.

 

Le signal de réveil est ensuite de nouveau activé. 

 

Cette procédure peut être répétée plusieurs fois de suite.

-

   Pour  arrêter  le  signal  de  réveil  (ou  quitter  la  fonction  de  sommeil),  appuyez  sur  la  touche 

« ALARM SET » (8).

   Le signal de réveil s’arrête automatiquement après 2 minutes si vous n’appuyez sur au-

cune touche.

 

Le signal de réveil est à nouveau activé le lendemain à l’heure réglée.

Summary of Contents for EFWS 400

Page 1: ...beachten Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt a...

Page 2: ...ebeschalter 21 im Batteriefach des Au ensensors Wird der Au ensensor nicht gefunden nur Striche im Anzeigebereich f r den Au ensen sor so verringern Sie den Abstand zwischen Au ensensor und Basisstati...

Page 3: ...inks neben der Au entempera tur erscheint ein Batteriesymbol Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue aus Wenn der Au ensensor nach dem Batteriewechsel nicht mehr erkannt wird f hren Sie an der Basi...

Page 4: ...n or pets If they are swallowed consult a doctor immediately Leaking or damaged batteries rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns therefore use suitable safety gloves Liqu...

Page 5: ...find the outdoor sensor only dashes in the display area for the outdoor sensor decrease the distance between the outdoor sensor and base station choose a different mounting installation place Refer t...

Page 6: ...sensor The outdoor sensor sends a message to the base station indicating that the batteries are weak A battery icon appears to the left of the outdoor temperature In that case replace the batteries wi...

Page 7: ...e hau teur peuvent l endommager CONSIGNES RELATIVES AUX PILES ET PILES RECHAR GEABLES Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas tre laiss es la port e des enfants Respectez la polarit lors d...

Page 8: ...sur aucune touche Ne placez pas la station de base proximit d autres appareils lectroniques pi ces m talliques c bles etc Les fen tres d isolation m tallis es une construction en b ton arm les rev te...

Page 9: ...14 pour basculer entre les affichages suivants Valeurs maximales MAX l cran Valeurs minimales MIN l cran Valeurs de mesure actuelles L affichage des valeurs minimales et maximales passe automatiqueme...

Page 10: ...op plus en min Laat batterijen accu s niet rondslingeren het gevaar bestaat dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt Raadpleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of bes...

Page 11: ...moet elke sensor op een ander transmis siekanaal worden ingesteld gebruik hiervoor de schuifschakelaar 21 in het batterijvak van de buitensensor Als de buitensensor niet wordt gevonden alleen streepje...

Page 12: ...uitentem peratuur verschijnt een batterijsymbool Vervang de batterijen vervolgens door nieuwe Als de buitensensor na het vervangen van de batterijen niet meer wordt herkend voert u op het basisstation...

Reviews: