background image

Toasting 

Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions.

Large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins, frozen 

waffles or frozen pancakes.  When toasting only 1 or 2 items, place food on the wire 

rack in the center of the oven.

Operation

• Set the Temperature Control Knob to 450°.

• Turn the Function Control Knob to 

Toast

.

• Place food to be toasted on the Wire Rack.

• Turn the Operation Control Knob to the “Oven On” 

position.

• Remove food when it is toasted to your liking.

• When the food is done, turn the Operation Control 

Knob to the “Off” position.

Note:

Wire Rack should be positioned in the middle of the oven with the 

indentations pointing down. See illustration.

CAUTION: When sliding trays out of oven, always support the 

rack. Always use an oven mitt when removing hot items from 

the oven.                           

9

Please note that the Grill function is the same as broiling but only the bottom elements 

will be used. For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 

minutes on 450

°

.

Operation

Set Temperature Control to 450

°

.

Turn Function Control to 

Grill

.

Set the Operation Control Knob to the “Oven On” position.

Preheat the oven.

Place the wire rack on the broil pan.

Place the food on the wire rack and slide into the bottom rack support guide.

Set Temperature Control to the desired temperature.

Brush food with sauces or oil, as desired.

Turn food over midway through the prescribed cooking time.

When grilling is complete, turn the Operation Control Knob to the “Off” position.

CAUTION: When sliding trays out of oven, always support the 

rack. Always use an oven mitt when removing hot items from 

the oven.                           

Defrost

Large capacity oven allows for defrosting of frozen meat or poultry. When you use 

the Defrost feature, the convection fan comes on.  There is no heat produced from 

the heating elements. 

Operation

• Turn the Function Control Knob to Defrost.

• Set the Operation Control Knob to the “Oven On” position.

• Place the frozen meat or poultry on the broil pan and insert into the oven.

• When the meat or the poultry has defrosted, remove it from the oven and set the 

Operation Control Knob to the “Off” position.

La cuisson à convection combine les mouvements d’air chaud d’un ventilateur aux fonctions 

habituelles (gril, cuisson et grille-pain). Dans bien des cas, la cuisson à convection est plus 

rapide que celle des fours grilles-pain à éléments radiants. Le ventilateur fait circuler l’air 

doucement dans chaque recoin du four, brunissant, croustillant et enfermant l’humidité et la 

saveur.  La convection permet une température plus égale tout autour de la nourriture à

l’aide du mouvement d’air, de façon à ce que la nourriture cuise ou grille de façon égale, 

contrairement aux fours réguliers qui présentent des endroits chauds et froids.  La fonction 

de convection permet de cuire à des températures plus faibles, ce qui sauve de l’énergie et 

garde la cuisine plus fraîche. L’air de convection est surchauffée et circule autour de la 

nourriture. La cuisson est donc beaucoup plus rapide que celle des fours conventionnels.

14

Utilisation de votre four à convection à éléments

Veuillez vous familiariser avec les fonctions et les accessoires suivants de votre four avant 

sa première utilisation :

Réglage de température

- Choisissez la température désirée entre 

150° F

et 

450° F

pour la cuisson, le gril ou le grille-pain.

Commande de fonction

- Ce four est doté de six positions pour combler divers 

besoins de cuisson :

Bake w/Convection

(cuisson à convection) - Gâteaux, tartes, biscuits, volaille, boeuf, 

porc, etc.

Toast 

(grille-pain)- Pain, muffins, gaufres surgelées, etc.

Rotisserie w/Convection

(Rôtisserie à convection) - Rôti ou un poulet de 3 lb ou plus

Gril

- Poisson, steak, volaille, côtelettes de porc, etc.

Defrost w/Convection

(décongélation à convection)  - Le ventilateur fait circuler l’air 

afin de décongeler les viandes et la volaille. 

Grill w/Convection

(gril à convection) - Poisson, steak, sandwich, côtelettes de porc, 

etc.

Commande de fonctionnement

– Vous pouvez sélectionner soit le four soit les 

éléments de surface.  Vous pouvez utiliser un seul élément de surface ou les deux en 

même temps, mais vous ne pouvez les utiliser conjointement avec le four.

Ventilateur à convection

- Le ventilateur à convection se met en marche 

automatiquement durant la cuisson, le gril, la rôtisserie et la décongélation.

Témoin d’alimentation

- Le témoin s’allume lorsque l’appareil est en marche.

Rôtissoire/Plateau d’égouttage

– Pour faire griller et rôtir les viandes, la volaille, le 

poisson et autres. Peut aussi être utilisée avec la rôtisserie pour récupérer l’égouttement.

Avant l’utilisation de votre four à convection à éléments

1. Lisez toutes les instructions de ce guide.

2. Assurez-vous que le four est débranché et que le bouton de fonctionnement est 

à la position « OFF » (arrêt). 

3. Nettoyez tous les accessoires à l’eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. 

4. Séchez complètement tous les accessoires et remettez-les dans le four.  

Branchez le four à l’alimentation et vous êtes prêt à utiliser votre nouveau four à 

convection à éléments.

5. Après l’assemblage de votre four, nous vous recommandons de le faire fonctionner 

à la température maximale (450° F) de la fonction de grille-pain durant environ 15 

minutes afin d’éliminer tout résidu.  Ceci éliminera en autre toute trace d’odeur initiale.

6. Nous vous recommandons aussi de faire fonctionner les éléments durant environ 

10 minutes afin d’éliminer tout résidu.

Remarque:

Le démarrage initial peut causer une odeur et une fumée minimale

durant environ 15 minutes.  Ce phénomène normal et sans danger est causé par le 

brûlage de l’enduit protecteur appliqué aux éléments chauffants en usine.

Cuisson à convection

Grill 

Summary of Contents for TO292W

Page 1: ...DEUX L MENTS OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le TO292W AC120V 60Hz 1700 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laur...

Page 2: ...ay occur if the oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not place any items on the oven during operation 23 Extreme caution...

Page 3: ...Broiler Pan Drip Tray 13 Rotisserie Handle 14 Power On Light MISE EN GARDE Laissez toujours le four et la surface de cuisson refroidir enti rement avant de ranger Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT...

Page 4: ...ates around the food so it cooks food significantly faster than conventional ovens 3 Using Your Convection Oven with Burners Please familiarize yourself with the following oven functions and accessori...

Page 5: ...isson Une fois la cuisson termin e tournez le bouton de fonctionnement la position OFF arr t WARNING TO AVOID RISK OF INJURY OR BURNS DO NOT TOUCH HOT SURFACES WHEN OVEN IS IN USE ALWAYS USE OVEN MITT...

Page 6: ...e pr chauffer le four 450 F durant 15 minutes Fonctionnement Tournez le bouton de fonction la position R tisserie R glez la temp rature 450 F Ins rez la viande ou la volaille cuire sur la broche r tir...

Page 7: ...r e et la temp rature de cuisson La cuisson convection est constante et gale Le four se r chauffe rapidement vitant le besoin de le pr chauffer Le ventilateur fait circuler l air chaud autour de la no...

Page 8: ...llument et s teignent afin de conserver la temp rature maximale dans le four Pour de meilleurs r sultats le four devrait tre pr chauff 450 F durant 20 minutes avant de mettre de la nourriture griller...

Page 9: ...f position Roasting Guide MEAT OVEN TEMP BEEF ROAST 325 PORK ROAST 325 HAM 325 CHICKEN 350 TURKEY 350 20 25 min 20 25 min TIME PER LB 25 30 min 40 45 min 35 40 min Cooking results may vary adjust thes...

Page 10: ...aux fours r guliers qui pr sentent des endroits chauds et froids La fonction de convection permet de cuire des temp ratures plus faibles ce qui sauve de l nergie et garde la cuisine plus fra che L ai...

Page 11: ...handles of your cooking pots towards the side or the back of the oven Never leave them facing towards the front of the appliance CAUTION Always allow the oven and the cooktops to cool completely befor...

Page 12: ...produit semblable 26 Lorsque le four n est pas en fonction n y rangez aucun produit autre que les accessoires recommand s par le fabricant 27 Cet appareil est TEINT lorsque le bouton de fonctionnemen...

Reviews: