background image

9

Éclairage :

En appuyant plusieurs fois sur l‘interrupteur (position 3 dans la vue d’ensemble), vous pouvez commuter les fonctions suivantes du projecteur 

de travail sur accu :

• 

Champ lumineux COB (position 2 dans la vue d’ensemble) allumé

• 

Champ lumineux COB, atténué

• 

Champ lumineux COB, lumière clignotante

• 

éteint

Utilisation comme Powerbank :

Vous pouvez également utiliser le projecteur de travail sur accu comme Powerbank, par ex. pour recharger un téléphone portable ou un 

appareil USB. Pour cela, ouvrez le couvercle de la boîte de connexion. Connectez l’appareil USB avec le câble USB correspondant. Enfichez 

la fiche USB type A du câble de chargement de votre appareil USB dans la sortie USB (position 4 dans la vue d‘ensemble). Le témoin de 

contrôle USB (position 6 dans la vue d’ensemble) reste allumé en rouge tant que la sortie USB du projecteur de travail est utilisée. Le 

témoin de contrôle s’allume lorsque l’accu de l’appareil USB est rechargé. Une fois le processus de charge terminé, débranchez le câble de 

chargement du boîtier de connexion et refermez le couvercle.

7. Maintenance et entretien
7.1 Maintenance

7.2 Entretien

Lorsqu’il est utilisé de façon conforme, le projecteur de travail ne nécessite aucun entretien.

Nettoyez le projecteur de travail sur accu uniquement avec un chiffon doux et sec. N‘utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des 

solvants. Ne laissez jamais pénétrer du liquide à l’intérieur de l’appareil. 

8. Remarques relatives à la protection de l‘environnement

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent 

être collectés séparément et remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d‘élimination d‘appa-

reils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale, municipale ou cantonale.

9. Données de contact

EAL GmbH

Otto-Hausmann-Ring 107

42115 Wuppertal, Allemagne

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]

www.eal-vertrieb.com

Summary of Contents for 13492

Page 1: ...rWeitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter Pr fen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt derVerpackung auf Unversehrtheit undVollst ndigkeit 1 Bestimmungsgem er Gebrauch Der COB LED Akk...

Page 2: ...ubeh r oder Ersatzteile die in der Anleitung angegeben sind oder derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird Setzen Sie den Arbeitsstrahler keinen hohenTemperaturen extremer N sse oder starken...

Page 3: ...nder bersicht SolangewiederUSB AusgangdesArbeitsstrahlersgenutzt wirdleuchtetdieUSB Kontrollleuchte Position6inder bersicht rot IstderAkkudesUSB Ger tsaufgeladen erlischtdieKontrollleuch te Nach dem L...

Page 4: ...sulting from improper use 2 Scope of delivery 1 x COB LED battery powered working spotlight 1 x Charging cable USB type A USB Micro B 1x Operating instructions 3 Specifications Dimensions L xW x H mm...

Page 5: ...ngfunctionsofthebattery powered workingspotlight COBlightfieldon Position2intheoverview COBlightfield dimmed COBlightfield flashinglight Off 6 2 Charging the battery 6 3 Function Figure1 Overview Usin...

Page 6: ...Notes regarding environmental protection Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be collected separately and disposed of in an environmentall...

Page 7: ...appareil n est pas destin une utilisation industrielle ou commerciale L utilisation conforme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans cette notice d uti...

Page 8: ...le s allume en rouge lors du processus de charge et en vert lorsque l accu est compl tement charg position 7 dans la vue d ensemble Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de charge...

Page 9: ...appareil USB est recharg Une fois le processus de charge termin d branchez le c ble de chargement du bo tier de connexion et refermez le couvercle 7 Maintenance et entretien 7 1 Maintenance 7 2 Entret...

Page 10: ...n deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder van de vei ligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aan...

Page 11: ...3 in het overzicht kunt u tussen de volgende functies van de accu werklamp scha kelen COB lichtveld positie2inhetoverzicht aan COB lichtveld gedimd COB lichtveld knipperlicht uit 6 2 De accu opladen...

Page 12: ...heden voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten 9 Contactinformatie EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Duitsland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb co...

Page 13: ...vo lontano dalla portata dei bambini Questo dispositivo non destinato all impiego industriale Dell uso appropriato fa parte anche il rispetto di tutte le informazioni fornite in queste istruzioni sopr...

Page 14: ...piadicontrollo batteriacompletamentericaricata pos 7dello schema si accende in verde Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio Posiz...

Page 15: ...del dispositivo USB ricaricata la spia di controllo si spegne Al termine della ricarica rimuovere il cavo di ricarica dalla scatola di collegamento e chiudere il coperchio 7 Manutenzione e pulizia 7 1...

Page 16: ...16 EAL GmbH 13492 11 2018 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: