background image

Mode d'emploi

Interrupteur de sécurité GP...

9

Sous r

éserve de modifications techniques, indications non contractuelles.

 

© EUCHNER GmbH + Co. KG

 

2090205

-08

-04/18 (T

rad. mode d'emploi d'origine)

Figure 3 :  Éléments de commutation et fonctions de commutation

Version Contacts

GP.-538H… 

2 contacts O

GP.-2121H… 

4 contacts O

GP.-2131H… 

3 contacts O + 1 contact F

GP.-3131H… 

2 contacts O + 2 contacts F

34

42

22
12

12

22

42
34

14

22

42
34

21

22
14

13

11

12

22

21

22
12

14

22

21
11

13

21

41

42
34

33

33

41

21
11

22

21
11

12

12

11

21

22

11

21

41

33

33

34

42

41

14

13

21

22

13

21

41

33

33

34

42

41

Porte fermée

Porte ouverte

GP.-528H… 

1 contact O + 1 contact F

Figure 5 :  Rayons de porte minimum

Languette

Rayon porte 

min. [mm]

Languette P-G…

1000

Languette P-W…

1000

Languette articulée P-OU…

90

Languette articulée P-LR…

100

Languette articulée P-LR/P-LRN

R > 10

0

Languette articulée P-OU/P-OUN

12

26

20

35

28

+2

R > 90

Figure 4 :  Dimensions GP…

2.
1.

1.

2.

3.

3.

4.

4.

6

8

5

7

4

3

2

1

4

5

6

7

8

11

9

3

2

1

10

PE

Numéro ordinal 

des éléments de commutation

Affectation des contacts 

avec connecteur SR11

Brochage connecteur

Connecteur SR11

(vue côté interrupteur de sécurité)

(non 

raccordé)

Course mini. néce surcourse adm.

Direction d’attaque

Languette standard

Languette à surcourse

Horizontale (h)

28 + 2

28 + 7

Verticale (v)

29,5 + 1,5

Languette à commander séparément

Profondeur 

d'insertion

40

30
31

3

4,1

5,1

V

M=0,8Nm

16

35

43

12

5

42

3,

5

32

31

22

16

M=0,8Nm

h

0,3 A

0,3 B

28

A

B

Positionnement fixe pour applica-

tions de sécurité (vis M5)

Indication par LED en option (uni-

quement GP…528H/GP…538H)

Pr

ofondeur 

d'inser

tion

* Filetage selon plaque signalé-

tique : 

- M20 x 1,5 

- NPT ½"

* Filetage (3x)

Avec connecteur SR11

  4

  35

  47

  130

A

B

C

D

0,3 A

h

v

  3

A

31

3,5

B

0,3

B

M=0,8Nm

3,5

8,5

16

Avec plaque de protection

Summary of Contents for 089725

Page 1: ... die Stellung von beweglichen trennenden Schutzeinrichtungen Beim Einführen Herausziehen des Betätigers werden die Schaltkontakte betätigt Schaltzustände Die detaillierten Schaltzustände für Ihren Schalter finden Sie in Bild 3 Dort sind alle verfügbaren Schal telemente beschrieben Schutzeinrichtung geöffnet Die Sicherheitskontakte sind geöffnet Schutzeinrichtung geschlossen Die Sicherheitskontakte...

Page 2: ...teile die mit einer Span nung von über 150 V arbeiten so getrennt werden dass ein ständiger Abstand von 50 8 mm eingehalten wird Es sei denn die beweglichen Leitungen sind mit geeigneten Isoliermaterialien versehen die eine gleiche oder höhere Spannungsfestigkeit gegenüber den anderen relevanten Anlagenteilen besitzen EU Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung ist Bestandteil der Be triebs...

Page 3: ...usbetätiger P LR 100 Radiusbetätiger P LR P LRN R 100 Radiusbetätiger P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Bild 4 Maßzeichnung GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Ordnungsziffer der Schaltelemente Kontaktbelegung mit Steckverbinder SR11 Steckerbild Steckverbinder SR11 Ansicht Steckseite Sicherheitsschalter nicht angeschlossen Erforderlicher Mindestweg zul Nachlauf Anfahrricht...

Page 4: ...n The safety switch monitors the position of movable safety guards The switching contacts are actuated on the insertion removal of the actuator Switching states The detailed switching states for your switch can be found in Figure 3 All available switching elements are described there Safety guard open The safety contacts are open Safety guard closed The safety contacts are closed Selection of the ...

Page 5: ...ntained This does not apply if the moving cables are equipped with suitable insulation materials which possess an identical or higher dielectric strength compared to the other relevant parts of the system EU declaration of conformity The declaration of conformity is part of the operating instructions and it is included as a separate sheet with the unit The original EU declaration of conformity can...

Page 6: ... Hinged actuator P OU 90 Hinged actuator P LR 100 Hinged actuator P LR P LRN R 100 Hinged actuator P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figure 4 Dimension drawing GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Ordinal numbers of switching elements Terminal assignment with plug connec tor SR11 Connector illustration Plug connector SR11 View of safety switch connection side not connected ...

Page 7: ...troduction retrait de la languette a pour effet d actionner les contacts de commutation États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur à la Figure 3 Tous les élé ments de commutation disponibles y sont décrits Protecteur ouvert Les contacts de sécurité sont ouverts Protecteur fermé Les contacts de sécurité sont fermés Choix de l élément d actionnemen...

Page 8: ...écessaire si les câbles mobiles sont munis de matériaux isolants adaptés présentant une résistance diélectrique égale ou supérieure aux autres composants importants de l installation Déclaration de conformité UE La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d emploi et est fournie avec l appareil sur une feuille séparée Vous trouverez aussi la déclaration UE de conformité originale s...

Page 9: ...ticulée P LR 100 Languette articulée P LR P LRN R 100 Languette articulée P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figure 4 Dimensions GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Numéro ordinal des éléments de commutation Affectation des contacts avec connecteur SR11 Brochage connecteur Connecteur SR11 vue côté interrupteur de sécurité non raccordé Course mini nécessaire surcourse adm Di...

Page 10: ...erruptor de seguridad supervisa la posición de los resguardos de seguridad móviles Al introducirse extraerse el actuador se accionan los contactos de conmutación Estados de conmutación Los estados de conmutación detallados de los interruptores se muestran en la Figura 3 También se describen todos los elementos de conmutación disponibles Resguardo de seguridad abierto Los contactos de seguridad est...

Page 11: ...enos que los cables móviles cuenten con un aislante adecuado que tenga una rigidez dieléctrica igual o superior en comparación con las demás piezas relevantes de la instalación Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad forma parte del manual de instrucciones y se entrega en una hoja aparte junto con el aparato La declaración de conformidad UE original también se puede consultar e...

Page 12: ...dial P LR 100 Actuador radial P LR P LRN R 100 Actuador radial P OU P OUN 12 26 20 35 28 2 R 90 Figura 4 Plano de dimensiones GP 2 1 1 2 3 3 4 4 6 8 5 7 4 3 2 1 4 5 6 7 8 11 9 3 2 1 10 PE Cifras asignadas a los elementos de conexión Asignación de contactos con conector SR11 Imagen de contactos Conector SR11 Vista del lado de conexión del interruptor de seguridad no conectado Recorrido mín necesari...

Reviews: