background image

11

PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Model

Airflow (m³/h) 

Power (W) 

Weight (Kg)

Otus

20/30/40/50/60

2/2,5/3,5/4,5/6

5,9

• 

The device should not be used for applications other than those specified in this manual. 

• 

After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, contact a qualified technician. Do not leave packaging   

 

within the reach of small children or people with disabilities.  

• 

Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet. 

• 

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or  

 

lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and  

 

understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children  

 

without supervision. 

• 

Do not use the product in the presence of inflammable vapours, such as alcohol, insecticides, gasoline, etc. 

• 

If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains supply and contact a qualified technician  

 

 

immediately. Use original spare parts only for repairs. 

• 

The electrical system to which the device is connected must comply with regulations. 

• 

Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:  

 

- the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains  

 

- the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, contact a qualified technician. 

• 

The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving  

 

from  any type of combustion unit. It must expel air outside via its own special duct. 

• 

Operating temperature: -20°C up to +50°C.

• 

The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable or explosive    

 

mixtures.  

• 

Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.).  

• 

Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.  

• 

Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning. 

• 

For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring, in accordance with the wiring regulations, to provide a full   

 

disconnection under overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater than 3mm). 

• 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a    

 hazard. 

• 

Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage. 

• 

Ensure adequate air return/discharge into/from the room in compliance with existing regulations in order to ensure proper device    

 operation. 

• 

If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating device (water heater, methane stove etc., that is not a  

 

“sealed   chamber” type), it is essential to ensure adequate air intake, to ensure good combustion and proper equipment operation.

The unit is supplied with an infrared remote controller (K) as standard, as well as its support base (L) which can be wall mounted. A magnet 

keeps the controller attached to the base.

The controller is equipped with an LCD display to visualise the setting to be transferred to the unit; anytime a touch button is pressed, the setting 

shown on the LCD display is transferred to the unit. The IR receiver (see

 

image E pag.7) is placed on the left side of the ventilation unit: it is 

recommended to point the controller towards the receiver when any setting needs to be transfered.

One remote controller can control more units.

To activate the remote controller it is necessary to insert two AAA type batteries (not supplied).

FILTER RESET BUTTON

MODE BUTTON

MODE ICON

FILTER RESET ICON

AIR FLOW DIRECTION ICON

SPEED ICON

BOOST ICON

SPEED BUTTONS

AIRFLOW DIRECTION BUTTON

BOOST BUTTON

K

L

REMOTE CONTROLLER

external grille - installation

Ø5x40mm

5mm

cambio batterie telecomando

SPEED ICON

OPERATIONS

OFF BUTTON

MODE

EFFICIENCY

COMFORT

OFF

FILTER

RESET

Summary of Contents for OTUS

Page 1: ...www elek trends be Installatiehandleiding Notice d installation Installation manual OTUS 05 2018 V 1 NL FR ENG ...

Page 2: ...t verwijderd kan worden van zijn basis gedurende het onderhoud Back up aanraaktoets J aan de zijkant van de ventilatie unit Uniek design winglet type schroef voorziet verbeterde aerodynamische eigenschappen stil geluid en verhoogde efficiëntie Hoge efficiëntie omkeerbare EC motor met geïntegreerde thermische beveiliging gemonteerd met gesloten voor het leven hoog kwalitatieve rollagers Ontwikkeld ...

Page 3: ...vloeden regen zon sneeuw enz Dompel de unit of onderdelen niet onder in water of andere vloeistoffen Schakel de hoofdschakelaar uit van zodra er zich een probleem voordoet of bij onderhoud van de unit Voorzie voor de installatie reeds een meerpolige schakelaar in de elektrische bedrading volgens de geldende richtlijnen zodat bij overspanning de installatie gegarandeerd spanningsvrij kan gemaakt wo...

Page 4: ...30m h groen kort Snelheid 3 40m h groen kort Snelheid 4 50m h groen kort Snelheid 5 60m h groen kort Off positie Druk 3 seconden op de toets om de unit uit te schakelen u hoort een lang geluidssignaal Druk op een toets om de unit terug in te schakelen rood lang BOOST snelheid De unit werkt op snelheid 5 maximum in afvoer gedurende 15 minuten daarna keert het terug naar de voorgaande mode snelheid ...

Page 5: ... te synchroniseren via bedrading 2 polig twisted pair type max lengte 30m om de modus en inversietijd gesynchroniseerd te hebben Wanneer de unit voor de eerste maal in werking is zal de rotatierichting van elke unit met de klok mee of tegen de klok richting automatisch gegenereerd worden Andere functies zoals snelheid slimme vochtigheidscontrole en boost blijven onafhankelijk werken op elke unit Z...

Page 6: ...entretien Bouton tactile de secours J sur le côté de l unité de ventilation Impeller de type winglet de conception unique offrant des propriétés aérodynamiques améliorées un faible bruit et une efficacité accrue Moteur EC réversible haute efficacité avec protection thermique intégrée monté sur des roulements à billes scellés de haute qualité Conçu pour le fonctionnement continu réversible Tuyau té...

Page 7: ...inflammables ou explosifs Ne laissez pas l appareil exposé à des agents atmosphériques pluie soleil neige etc Ne plongez pas l appareil ou ses composants dans l eau ou d autres liquides Éteignez l interrupteur principal lorsqu un dysfonctionnement est détecté ou lors du nettoyage Pour l installation un interrupteur omnipolaire doit être incorporé dans le câblage fixe conformément aux réglementatio...

Page 8: ...se 4 50m h vert court Vitesse 5 60m h vert court Position arrêt En appuyant sur le bouton pendant 3 secondes les unités s éteignent émettant un signal acoustique long Pour réactiver l appareil appuyez sur n importe quel bouton rouge long Vitesse BOOST L unité fonctionne à la vitesse 5 maximum pendant 15 minutes en extraction puis il revient au mode vitesse précédemment sélectionné La vitesse BOOST...

Page 9: ...dant 7 secondes après que le voyant vert clignote pour indiquer que le signal acoustique soit éteint Pour réactiver le signal acoustique répéter la même fonctionnement pendant 7 secondes jusqu à ce que la led devienne verte et qu un signal acoustique soit émis vert court BOUTON DE SAUVEGARDE Si la télécommande est perdue ou si les piles sont épuisées vous pouvez sélectionner les vitesses 1 3 et OF...

Page 10: ...ase during maintenance Back up touch button J at the side of the ventilation unit Unique design winglet type impeller providing enhanced aerodynamic properties low noise and increased efficiency High efficient reversible EC motor with integral thermal protection mounted on sealed for life high quality ball bearings Designed for continuous reversible running Telescopic pipe F adaptable to the wall ...

Page 11: ... exposed to atmospheric agents rain sun snow etc Do not immerse the device or its parts in water or other liquids Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning For installation an omnipolar switch should be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact openi...

Page 12: ...ed 2 30m h green short Speed 3 40m h green short Speed 4 50m h green short Speed 5 60m h green short Off position Pressing the button for 3 seconds the units switches off emitting a long acoustic signal To re activate the unit press any button red long BOOST speed The unit runs at speed 5 maximum for 15 minutes in extract only then it returns to the previously selected mode speed The BOOST speed c...

Page 13: ... acoustic signal is emitted This can be deactivated by pressing the button for 7 seconds after when a green led flashes to indicate that the acoustic signal is off To reactivate the acoustic si gnal repeat the same operation for 7 seconds until the led becomes green and an acoustic signal is emitted green short BACK UP BUTTON In case the remote controller gets lost or the batteries are dead speeds...

Page 14: ... protected by privacy and copyright laws No part of this document may be reproduced adapted trasmitted or disclosed without the specific written consent of Aerauliqa srl All right are reserved aera a q i l u AERAULIQA SRL Sede legale Registered office via Corsica 10 25125 Brescia Sede operativa Warehouse offices via M Calderara 39 41 25018 Montichiari Bs Tel 39 030 674681 Fax 39 030 6872149 C F e ...

Page 15: ...H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 8 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA aggiungere freccia x aprire il coperchietto a x INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm 9 aggiungere freccia x togliere passacavo apertura presfon aggiungere freccia x togliere passacavo apertura presfondabile 10 ...

Page 16: ...16 12 11 14 13 15 L N R R B B L N L N 16B L N 16A 4 x Ø5mm ...

Page 17: ...17 17 20 21 KLIK CLAQUE CLICK ON OFF 115 mm colorare filtro 22 18 19 ...

Page 18: ...E for one unit wiring CÂBLE EXTÉRIEUR pour le câblage d une unité H03VV F H05VV F 2 X 0 5 1 5 mm2 25 aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm aggiungere freccia x aprire il coperchietto INIZIO INSTALLAZIONE SOTTOTRACCIA Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm Ø 5 mm COLLEGAMENTI ELETTRICI 26 aggiungere freccia x togliere passacavo apertura presfon Ø10mm 29 28...

Page 19: ...19 aggiungere freccia x avvitare viti fermacavo aggiungere freccia x chiudere il coperchietto L N 30 31 32 34 35 36 37 33 ...

Page 20: ...enuto aggancio ON OFF 115 mm aggiungere frecce x distacco telecomando dalla base aggiungere scritte ALTO TOP 40 41 42 43 44 45 MUURMONTAGE VAN DE AFSTANDSBEDIENING MONTAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE 39 Ø5mm 38 REMOTE CONTROLLER WALL MOUNTING KLIK CLAQUE CLICK ...

Page 21: ...BUITENROOSTER VOOR OTUS Grille extérieure pour Otus External grille for Otus EXTERNE BUITENKAP VOOR OTUS Capot extérieure pour Otus External hood for Otus 50 Ø 5x40mm 3 5mm 49 Ø 5x40mm 3 5mm 47 46 48 51 52 ...

Page 22: ...НИЕ scambiatore colorare filtro e strisce mousse colorare aggiunge colorare filtro e strisce mousse aggiungere frecce x distacco parte ventilante E E DUE LE INSTALLAZIONI 56 57 58 49 55 aggiungere frecce x distacco parte ventilante 60 59 ONDERHOUD ENTRETIEN MAINTENANCE ...

Page 23: ...23 61 62 66 65 64 63 68 67 ...

Page 24: ...CEMENT DU FILTRE FILTER REPLACEMENT WARMTEWISSELAAR REINIGING NETTOYAGE DE L ÉCHANGEUR DE CHALEUR HEAT EXCHANGER CLEANING DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE DATUM DATE ONDERHOUD REINIGINSREGISTER REGISTRE ENTRETIEN NETTOYAGE MAINTENANCE CLEANING REGISTER ...

Page 25: ...ot de boost tijd eindigt 15 minuten of deactivateer de boost functie door de knop in te drukken De toestelsnelheid versterkt plots De slimme vochtigheidscontrole is geactiveerd Wacht tot de slimme vochtigheidscontrolefase eindigt 10 minuten of deactiveer de functie door de knop 5 seconden in te drukken Gele led licht constant op Vuile filters Filter onderhoud vervanging is nodig filter reset opdra...

Page 26: ...5 minutes ou désactiver la fonction boost en appuyant sur le bouton La vitesse de l unité augmente soudainement Le contrôle intelligent de l humidité est activé Attendre la fin de la phase de contrôle intelligent de l humidité 10 minutes ou désactiver la fonction de contrôle de l humidité appuyez sur le bouton pendant 5 secondes Led jaune fixe filtres sales Le remplacement des filtres est nécessai...

Page 27: ...shown Wait until the boost timing ends 15 minutes or deactivate the boost function pressing the button Unit speed suddenly increases The smart humidity control is activated Wait until the smart humidity control phase ends 10 minutes or deactivate the humidity control function pressing the button for 5 seconds Fixed yellow led Dirty fiters Filters maintenance replacement is needed reset filter oper...

Page 28: ... conséquent jeter le produit en question dans des centres de collecte des déchets électro technique ou bien retourner le produit au détaillant lors de l achat d un nouvel appareil de type équivalent La collecte séparée des équipements mis hors service pour le recyclage le traitement et l élimination écologiquement compatible contribue à prévenir les effets négatifs sur l environnement et sur la sa...

Page 29: ...emaakt het model of serienummer op het apparaat is veranderd doorgehaald verwijderd of onleesbaar gemaakt reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde service organisaties of personen een defect een gevolg is van externe oorzaken bijvoorbeeld blikseminslag wateroverlast brand verkeerd gebruikt of onachtzaamheid een defect veroorzaakt door aangesloten randapparatuur toebehoren of ge...

Page 30: ...Récupération Recovery g Het thermisch rendement van de warmteterugwinning Rendement thermique Thermal efficiency of heat recovery 74 h Het maximumdebiet Débit maximal Maximum flow rate m3 h 60 i Het elektrisch ingangsvermogen bij maximaal debiet Puissance électrique assoribée au débit maximal Electric power input at maximum flow rate W 6 j Het geluidsvermogen niveau LWA Niveau de puissance acousti...

Page 31: ...to pressure variations N A u Luchtdichtheid tussen binnen en buiten Etanchéi tè à l air intérieur extérieur Indoor outdoor air thightness m3 h 50 v1 Jaarlijkse elektriciteitsverbruik AEC klimaat warm Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud AEC Annual electricity consumption warm climates kWh 0 6 v2 Jaarlijkse elektriciteitsverbruik AEC klimaat Gematigd Consommation d électricité an...

Page 32: ...ETP nv Moortelmeers 21 B 8740 Pittem Tel 32 0 56 48 15 90 Fax 32 0 56 48 15 91 info elek trends be www elek trends be ...

Reviews: