background image

MiCRoLink 

FR160

 

MANUAL D’OPÉRATION

10

MiCRoLink 

FR160

 

MANUAL D’OPÉRATION

11

SoURCE D’ALiMEnTATion

1. Block-pile rechargeable (fourni).
2. Adaptateur chargeur solaire. 

RECHARGE DU BLoCk-PiLE

• Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes. Cela 

procurera 30-40 minutes d’écoute à bas volume.  

• Placez l’unité à la lumière directe du soleil. L’adaptateur 

chargeur solaire sur le dessus de l’appareil le recharge 
automatiquement. Environ 8-10 heures au soleil vous 
permettront  3-5 heures d’écoute. 

RECHARGE DU TÉLÉPHonE PoRTABLE  

AVEC LA MAniVELLE

Parce que les  batteries des téléphones portables sont très 
variables dans leurs caractéristiques, nous ne pouvons pas 
spécifier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10 
à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1ou plusieurs 
minutes de conversation. 
1. Mettre la commande POWER/VOLUME  sur la position OFF  
2. Sélectionner CELL avec l’interrupteur à glissière. 
3. Brancher le cordon de recharge du téléphone dans la prise 

USB. 

4. Brancher l’autre extrémité de votre prise USB à la prise de 

recharge du téléphone.   

5. Faire tourner la manivelle de la dynamo 2fois par seconde 

environ.

RECHARGE DU TÉLÉPHonE PoRTABLE  

AVEC LA MAniVELLE

Lors du chargement d’un téléphone portable via le chargeur 
de téléphone portable USB, il est important de tourner la 
manivelle d’au moins 2 tours par seconde ou jusqu’à ce que 
vous voyiez le voyant vert ou orange s’allumer au dessus de 
la manivelle.  C’est une indication que le téléphone a reçu 
suffisamment de puissance de la radio. Continuez à tourner 
la manivelle à cette vitesse jusqu’à ce qu’un niveau de charge 
approprié ait été reçu par votre téléphone portable.  Si vous 
décidez d’arrêter de tourner la manivelle pour n’importe 
quelle raison, veuillez attendre au moins 5 secondes avant de 
tourner la manivelle de nouveau. Ne pas suivre ces instructions 
peut causer à votre téléphone portable un dommage pour 
lequel Eton rejette toute responsabilité et ne sera pas tenu 
responsable pour tout dommage réel ou conséquent lié à ce 
problème.

ÉCLAiRER ET ÉTEinDRE LA RADio

Éclairez-la avec la commande  ON/OFF/VOLUME . 
Pour l’éteindre, mettez la commande  ON/OFF/VOLUME  
sur OFF.

RÉGLAGE DU  VoLUME

Mettez la commande VOLUME sur le niveau désiré.

PRoGRAMMATion DES STATionS

1. Sélectionner AM, FM or WB (chaîne météo) canal 1-7 

avec le bouton de sélection des bandes. Pour  FM et WB, 
déplier entièrement l’antenne télescopique. Si on utilise 
seulement AM l’antenne n’a pas besoin d’être dépliée. 

2. Régler le volume avec la commande VOLUME .
3. Syntoniser les stations avec le bouton TUNE , ou régler le 

mode WB avec le bouton à 7 positions. 

ÉCLAiRAGE

Éclairer et éteindre avec le bouton LIGHT sur le dessus de 
l’appareil. 

Summary of Contents for American Red Cross MICROLINK FR160

Page 1: ...American Red Cross MICROLINKFR160 Self powered AM FM NOAA Weather Radio with Flashlight Solar Power and USB Cell Phone Charger American Red Cross Radio Line By Et n Corporation Owner s manual...

Page 2: ...h a dry cloth Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the finish Unplug and disconnect external antennas during lightning storms Do not remove cover or back Refer servicing to...

Page 3: ...ger it is important to turn the crank at least 2 revolutions per second or until you see the green or orange LED above the crank handle turn on This is an indication that the phone is receiving enough...

Page 4: ...your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www etoncorp com SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product we recommend first...

Page 5: ...nts ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le fini D brancher et d connecter l antenne ext rieure en cas d orages Ne pas enlever le couvercle ou l arri re S adresser du personnel qualifi p...

Page 6: ...de t l phone portable USB il est important de tourner la manivelle d au moins 2 tours par seconde ou jusqu ce que vous voyiez le voyant vert ou orange s allumer au dessus de la manivelle C est une in...

Page 7: ...en l information de garantie limit e peut tre consult e sur www etoncorp com MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit nous recommandons de contacter d abord le service...

Page 8: ...solventes qu micos ya que estos podr an da ar el acabado del producto Desenchufar y desconectar antenas externas durante tormentas el ctricas No retirar la tapa ni la parte de atr s Referir cualquier...

Page 9: ...es importante rotar la manivela a por lo menos 2 revoluciones por segundo o hasta que pueda ver el LED sobre la manivela iluminar de color verde o naranja Esta es una muestra de que el tel fono est re...

Page 10: ...ca de la Garant a Limitada en www etoncorp com SERVICIO DE REPARACI N DE SU PRODUCTO Para obtener un servicio de reparaci n de su producto recomendamos lo primero que usted se ponga en contacto con un...

Page 11: ...ornia 94303 USA tel 1 650 903 3866 tel 1 800 872 2228 fax 1 650 903 3867 Et n Canada 1 Yonge Street Suite 1801 Toronto Ontario M5E 1W7 Canada tel 1 416 214 6885 Designed by Et n Corporation and assemb...

Reviews: