background image

FR 7

UTILISATION DU TIROIR CHAUFFANT

Généralités

Une grille de protection empêche tout contact entre les résistances et
le ventilateur.

Éléments de commande

Vous disposez d’un bouton rotatif pour allumer/éteindre l’appareil et
pour régler la température. Ce bouton n’est visible que lorsque le tiroir
est ouvert.
Lorsque le tiroir est fermé, la diode de contrôle sur la face avant vous
indique l’état de l’appareil.

Principe de commande

 

y

Déposez votre service ou vos plats avec des aliments dans le tiroir.

 

y

Réglez la température souhaitée. 

 

y

Fermez le tiroir. 

Summary of Contents for WL915

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE WARMHOUDLADE TIROIR CHAUFFANT W RMESCHUBLADE WARMING DRAWER WL915...

Page 2: ...R 3 FR 11 DE Bedienungsanleitung DE 3 DE 11 EN Manual EN 3 EN 11 Gebruikte pictogrammen Pictogrammes utilis s Verwendete Symbole Pictograms used Belangrijk om te weten Important savoir Wichtige Inform...

Page 3: ...4 Veiligheidsaanwijzingen 5 Installatie Inbouw 6 Gebruik van de warmhoudlade Algemeen 7 Bedieningselementen 7 Bedieningsprincipe 7 Selectie van de temperatuur 8 Voorverwarmingstijd 9 Onderhoud en rei...

Page 4: ...nop voor het instellen van de temperatuur De ingestelde temperatuur is de temperatuur van de warmteplaat onder in de lade als de lade leeg is Eigen metingen kunnen afwijken en zijn niet geschikt om de...

Page 5: ...ooking Elk ander gebruik is verboden en kan gevaarlijk zijn De fabrikant wijst alle aansprakelijkheid af in geval van niet conform gebruik De buitenkant van de servieswarmer kan in bepaalde gevallen 7...

Page 6: ...n smeltzekering van 10 amp re Inbouw Schuif het toestel in de nis van het keukenmeubel Controleer of de behuizing goed op zijn plaats komt te zitten Open de lade en bevestig het toestel aan het meubel...

Page 7: ...nop voor AAN UIT en een draaischakelaar voor de temperatuurregeling De draaischakelaar is alleen zichtbaar wanneer de lade open is Bij gesloten lade kunt u via het controlelampje aan de voorkant zien...

Page 8: ...emperatuur Met de temperatuur knop kunt u een temperatuur tussen 30 en 80 C instellen 80 60 40 30 Symbool C Functie 30 C Defrosting 40 C Proving dough Cups glasses warming 60 C Crockery warming Keep f...

Page 9: ...y y de temperatuurregeling Het is dus onmogelijk om op voorhand precieze gegevens te geven Enkele richtwaarden Bij een ingestelde temperatuur van 60 C bedraagt de duur voor een gelijkmatige verwarmin...

Page 10: ...oonmaken met een stoomreiniger Het gebruik van schurende producten alcohol of oplosmiddel is af te raden ze zouden het toestel kunnen beschadigen De voorkant is van roestvrij staal of glas en is krasg...

Page 11: ...ft aan dat huishoudelijke apparatuur afzonderlijk moet worden afgevoerd Het apparaat mag aan het einde van zijn nuttige leven dan ook niet worden verwerkt via de normale afvalstroom U moet het inlever...

Page 12: ...NL 12...

Page 13: ...ptions de s curit 5 Installation Encastrement 6 Utilisation du tiroir chauffant G n ralit s 7 l ments de commande 7 Principe de commande 7 S lection de la temp rature 8 Temps de pr chauffage 9 Entreti...

Page 14: ...le tiroir ferm 2 Bouton rotatif pour le r glage de la temp rature La temp rature r gl e est la temp rature de la plaque chauffante sous le tiroir lorsque le tiroir est vide Vos mesures peuvent varier...

Page 15: ...utilisation est interdite et peut tre dangereuse Le fabricant rejette toute responsabilit en cas d utilisation non conforme L ext rieur du tiroir chauffant peut dans certains cas atteindre une temp r...

Page 16: ...sible de 10 amp res Encastrement Faites glisser l appareil dans la niche du meuble de cuisine Assurez vous que le bo tier de l appareil est bien en place Ouvrez le tiroir et fixez l appareil sur les c...

Page 17: ...on rotatif pour allumer teindre l appareil et pour r gler la temp rature Ce bouton n est visible que lorsque le tiroir est ouvert Lorsque le tiroir est ferm la diode de contr le sur la face avant vous...

Page 18: ...emp rature Le bouton de temp rature vous permet de r gler la temp rature entre 30 et 80 C Symbool C Functie 30 C Defrosting 40 C Proving dough Cups glasses warming 60 C Crockery warming Keep food warm...

Page 19: ...de la charge y y le r glage de la temp rature Il est donc impossible de fournir des donn es pr cises l avance Quelques valeurs indicatives Avec une temp rature r gl e sur 60 C la dur e pour une chale...

Page 20: ...toy l aide d un nettoyeur vapeur N utilisez pas de produits abrasifs d alcool ou de solvant ces substances pouvant endommager l appareil La face avant en acier inoxydable ou en verre est sensible au r...

Page 21: ...sur le produit Il signale l obligation de traitement s lectif des appareils lectrom nagers Cet appareil doit donc faire l objet d une collecte s lective Lorsque vous ne l utiliserez plus remettez le u...

Page 22: ...FR 12...

Page 23: ...bung 4 Sicherheitshinweise 5 Installation Einbau 6 Verwendung der warmhaltelade Allgemeine informationen 7 Bedienungselemente 7 Bedienungsprinzip 7 Auswahl der temperatur 8 Aufw rmzeit 9 Pflege und re...

Page 24: ...hknopf zum Einstellen der Temperatur Bei der eingestellten Temperatur handelt es sich um die Temperatur der Heizplatte unten in der Schublade wenn diese leer ist Eigene Messungen k nnen davon abweiche...

Page 25: ...nd kann gef hrlich sein Der Hersteller lehnt jegliche Haftung im Falle unsachgerechter Nutzung ab Die Au enseite der W rmeschublade kann in bestimmten F llen bis zu 70 C hei werden abh ngig von der ge...

Page 26: ...0 Ampere gesichert sein Einbau Schieben Sie das Ger t in die Nische des K chenm bels berpr fen Sie ob das Geh use gut in der Nische sitzt ffnen Sie die Schublade und befestigen Sie das Ger t an dem Sc...

Page 27: ...atureinstellung Der Drehschalter ist nur bei ge ffneter Schublade sichtbar Bei geschlossener Schublade k nnen Sie an der Kontrollleuchte an der Vorderseite sehen ob das Ger t eingeschaltet ist Bedienu...

Page 28: ...ur Mit dem Temperaturschalter k nnen Sie eine Temperatur zwischen 30 und 80 C einstellen 80 60 40 30 Symbol C Function 30 C Defrosting 40 C Proving dough Cups glasses warming 60 C Crockery warming Kee...

Page 29: ...peraturregelung Es ist somit nicht m glich im Vorhinein genaue Angaben zu machen Einige Richtwerte Bei einer eingestellten Temperatur von 60 C betr gt die Dauer f r eine gleichm ige Erw rmung y y des...

Page 30: ...einem Dampfreiniger Von der Verwendung von Scheuerprodukten Alkohol oder L sungsmitteln ist abzuraten sie k nnten das Ger t besch digen Die Vorderseite ist aus Edelstahl oder Glas und verkratzt leich...

Page 31: ...ierkorbs Dies zeigt an dass Haushaltsger te als Sonderm ll entsorgt werden m ssen Das Ger t darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht ber den normalen Abfallstrom verwertet werden Sie m ssen es bei eine...

Page 32: ...DE 12...

Page 33: ...ppliance 4 Safety instructions 5 Installation Built in 6 Using the warming drawer General 7 Operating elements 7 Operating principle 7 Selecting the temperature 8 Warming time 9 Maintenance and cleani...

Page 34: ...is closed 2 Dial for setting the temperature The temperature set is the temperature of the hot plate at the bottom of the drawer when the drawer is empty Measurements using an external thermometer ca...

Page 35: ...is prohibited and may be dangerous The manufacturer disclaims liability in the event of improper use Under certain conditions the outside of the warming drawer may reach 70 C depending on the selected...

Page 36: ...by a 10 amp fuse Built in Slide the appliance in the kitchen cupboard aperture Check whether the casing fits correctly Open the drawer and secure the appliance to the cupboard using the 2 screws suppl...

Page 37: ...ature regulation dial This dial is only visible when the drawer is open When the drawer is closed the indicator light on the front shows whether the appliance is switched on Operating principle y y Pl...

Page 38: ...temperature Use the temperature knob to set a temperature between 30 and 80 C 80 60 40 30 Symbol C Functie 30 C Defrosting 40 C Proving dough Cups glasses warming 60 C Crockery warming Keep food warm...

Page 39: ...of the load y y temperature control This means that it is not possible to give precise data in advance A few recommendations Even warming at a temperature of 60 C will take y y approximately 30 mins...

Page 40: ...use a steam cleaner to clean the appliance Using abrasive products alcohol or solvents is not recommended these can damage the appliance The front is stainless steel or glass and is susceptible to sc...

Page 41: ...a crossed out waste container This indicates that household appliances must be disposed of separately This means that the appliance may not be processed via the regular waste flow at the end of its us...

Page 42: ...EN 12...

Page 43: ...EN 13...

Page 44: ...rvice department have the complete type number to hand En cas de contact avec le service apr s vente ayez aupr s de vous le num ro de type complet Halten Sie die vollst ndige Typennummer bereit wenn S...

Reviews: