background image

SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

ETHERMA 

T +43 (0) 6214 / 76 77

Elektrowärme GmbH 

F +43 (0) 6214 / 76 66

Landesstraße 16 

[email protected]

A-5302 Henndorf 

www.etherma.com

ETHERMA PTXS

Fußwärmematte (DE)

Montage- und Gebrauchsanleitung 
Installation and usage instructions
Installatie- en bedieningsinstructies
Instructions d'installation et d'utilisation
Istruzioni di installazione e funzionamento

• 

Das  Gerät  darf  nur  im  Originalzustand  ohne 

Veränderungen,  sowie  in  einwandfreiem 

technischen  Zustand  betrieben  werden.  Alle 

Schutzeinrichtungen müssen fehlerfrei arbei

-

ten und frei zugänglich sein.

• 

Kinder  jünger  als  3  Jahre  sind  fernzuhalten, 

es  sei  denn,  sie  werden  ständig  überwacht. 

Kinder ab 3 Jahre und jünger als 8 Jahre dür

-

fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn 

sie  beaufsichtigt  werden  oder  bezüglich  des 

sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen 

wurden und die daraus resultierenden Gefah

-

ren  verstanden  haben,  vorausgesetzt,  dass 

das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage 

platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jah

-

ren und jünger als 8 Jahren dürfen nicht den 

Stecker  in  die  Steckdose  stecken,  das  Gerät 

nicht  regeln,  das  Gerät  nicht  reinigen  und/

oder nicht die Wartung durchführen.

• 

Die Fußwärmematte darf nur auf einem ebe

-

nen Unterboden verlegt und auf schwer ent

-

flammbarem Untergrund betrieben werden.

• 

Die  Fußwärmematte  darf  nicht  überdeckt 

werden.

• 

Vor  dem  Betrieb  muss  die  Fußwärmematte 

auf  eingedrungene  Fremdkörper  untersucht 

werden. 

• 

Achten Sie darauf, dass keine scharfe Kanten, 

herausragende  Nägel  oder  Schrauben  in  die 

Fußwärmematte gedrückt werden.

• 

Die Fußwärmematte darf nur in ausgelegtem 

Zustand betrieben werden.

• 

Nicht durchlöchern und durchbohren.

• 

Punktuelle  Druckbelastung  z.B.  durch  den 

Fuß eines Kastens vermeiden.

• 

Bei der Reinigung Netzstecker ziehen und kei

-

ne scharfen Reiniger verwenden.

• 

Der Gummi ist NICHT gegen Öl bzw. Harze be

-

ständig.

• 

Das  Befahren  der  Matte  mit  Bürostühlen  ist 

zulässig.

• 

Die Heizmatte PTXS darf aufgrund der hohen 

Flächenleistung nur im Außenbereich oder In

-

nenbereich bei sehr kalten Umgebungsbedie

-

nungen (unter 10 °C Auflageflächentempera

-

tur) eingesetzt werden.

• 

Die  Matten  sind  NICHT  UV-  und  ozonbestän

-

dig.

• 

Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn 

Anzeichen  einer  Beschädigung  vorhanden 

sind.

• 

Das Produkt darf nicht zum Wärmen von Tie

-

ren benutzt werden.

• 

Ist die Heizmatte an der Oberfläche verschlis

-

sen (Abnutzung der Riffelstruktur) muss diese 

ausgetauscht werden.

ACHTUNG

:

 

Der  Hersteller  haftet 

nicht, wenn die Hinweise und Anwei

-

sungen  nicht  beachtet  werden.  Die 

Geräte  dürfen  nicht  missbräuchlich, 

d.h. entgegen der vorgesehenen Ver

-

wendung, benutzt werden.

 

Summary of Contents for PTXS

Page 1: ...w rmematte darf nur auf einem ebe nen Unterboden verlegt und auf schwer ent flammbarem Untergrund betrieben werden Die Fu w rmematte darf nicht berdeckt werden Vor dem Betrieb muss die Fu w rmematte a...

Page 2: ...dem Stecker an eine 230 V Steckdose angeschlossen Die Oberfl chentemperatur von ca 35 45 C je nach Untergrund schafft eine angenehme Be haglichkeit und verhindert die K ltebelastung der F e Wichtig i...

Page 3: ...maintenance The foot warming mat should only be laid on a level floor surface and be used on fire resist ant substrates Do not cover the foot warming mat Before use the foot warming mat must be checke...

Page 4: ...ting mat is placed on a level substrate and plugged into a 230 V socket The surface temperature of approx 35 45 C depending on the substrate creates a pleasant atmosphere and prevents your feet from g...

Page 5: ...et uitvoeren De verwarmingsmat mag alleen op een effen ondergrond worden geplaatst en op moeilijk ontvlambare ondergrond worden gebruikt De verwarmingsmat mag niet worden over dekt Voor de werking moe...

Page 6: ...een effen ondergrond gelegd en met de stekker op een 230 V stopcontact aangesloten De oppervlaktetemperatuur van ca 35 45 C naargelang ondergrond cre ert een aangenaam gevoel en verhindert de koudebel...

Page 7: ...it tre install et uti lis que sur un support plan et difficilement inflammable Ne pas recouvrir le tapis chauffant Avant toute utilisation il convient de s assurer qu aucun corps tranger n ait p n tr...

Page 8: ...s se tiennent assises ou debout Le tapis chauffant est pos sur un support plan et branch par sa fiche une prise de 230 V La temp rature de surface d env 35 45 C en fonction du support assure une chale...

Page 9: ...osare il tappetino scaldapiedi solo su un sottofondo piano ed utilizzarlo su superfici scarsamente infiammabili Non consentito coprire il tappetino scalda piedi Prima dell impiego necessario verificar...

Page 10: ...ad un area di sosta Il tappetino termico si dispone su una superficie piana e si collega con una spina ad una presa di corrente elettrica da 230 V La temperatura superficiale di 35 45 C circa a second...

Reviews: