Eterna Lady KonTiki - Diver User Manual Download Page 59

58

58

No obstante, si su reloj se parara, simplemente gire la corona 

6

 varias vueltas en sentido de las agujas del reloj para reinicia-

lizarlo. Una vez que le haya dado cuerda por completo, su reloj 
tiene una reserva de marcha de aproximadamente 60 horas.

 NOTA

 

Un mecanismo protector evita que se dé cuerda en 

 

exceso al movimiento.

2.3   AJUSTAR EL TIEMPO
 

PONER LA CORONA 

6

 EN POSICIÓN 

C

 

HORA LOCAL

 

PONER LA CORONA 

6

 EN POSICIÓN 

B

 

HORA UNA SEGUNDA ZONA HORARIA

Hora local: tire de la corona 

6

 dos puntos hasta la posición 

C

. El segundero pequeño 

3

 se detendrá. En ese momento, 

gírela en cualquiera de las dos direcciones para colocar 
las manecillas 

1

 y 

2

 hasta poner la hora local. Cuando el 

horario sobrepasa la posición de las 12 en punto, podrá 
observar si indica las 12 de la noche (la fecha cambia) o las 
12 del mediodía (la fecha no cambia). Compruebe que la 
fecha que se ha ajustado previamente no ha cambiado. 

Hora de la segunda zona horaria: tire de la corona 

6

 hasta 

la posición intermedia 

B

. A continuación, gírela en el sen-

tido de las agujas del reloj para colocar 

4

 la manecilla de 

la segunda zona horaria hasta la hora de referencia que 
desee. Presione de nuevo la corona 

6

 contra la caja para 

ES

PA

G

NOL

Summary of Contents for Lady KonTiki - Diver

Page 1: ...U S E R M A N U A L...

Page 2: ...1 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 1...

Page 3: ......

Page 4: ...T E N T S 4 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm 8 Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 14 Import...

Page 5: ...A 5 B C 4 3 1 2 4 1 D I S P L A Y F U N C T I O N S 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Central seconds hand 4 Date indicator 5 Setting crown ENGLISH 4...

Page 6: ...nst the case and screw it back in fully Never operate the crown underwater or when it is still wet The crown 5 has 3 positions A Rest and manual winding position B Rapid date correction position C Tim...

Page 7: ...wn 5 out two notches to posi tion C Turn it in either direction to position the hands to the desired time When the hour hand passes the 12 o clock position you will see whether it is indicating midnig...

Page 8: ...t date appears in the window 4 Then push the crown 5 back in against the case to the rest position A NOTE During this operation your watch continues to run normally hence the time does not need to be...

Page 9: ...N S WATCH 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Small seconds hand 4 24 h GMT hand 5 Date indicator 6 Setting crown CHRONOGRAPH 7 Chronograph seconds hand 8 30 minute counter 9 12 hour counter A Start stop pus...

Page 10: ...e push the crown back in against the case and screw it back in fully Never operate the crown underwater or when it is still wet The crown 6 has 3 positions A Rest and manual winding position B Rapid d...

Page 11: ...o notches to position C The small seconds hand 3 will stop Then turn it in either direction to position the hands 1 and 2 to the desi red local time When the hour hand passes the 12 o clock position y...

Page 12: ...LLED OUT TO INTERMEDIATE POSITION B Pull the crown 6 out one notch to position B Turn it anti clockwise until the correct date appears in the window 5 Then push the crown 6 back in against the case to...

Page 13: ...ressing push button A again stops the chronograph central seconds hand 7 and the chronograph counter hands 8 and 9 enabling you to read the elapsed time 3 3 RESETTING THE CHRONOGRAPH Pressing push but...

Page 14: ...13 3 5 FLYBACK With the timing operation underway when you press push button B the hour minute and seconds hands will return to their initial position while continuing to count the time ENGLISH 13...

Page 15: ...repea ted handling of the case ageing of the sealing compo nents and high temperature variations e g from hot sun to cold water may get the better of the most water resistant case Since water and moi...

Page 16: ...a damp soft cloth After bathing in seawater rinse the watch in fresh water and leave it to dry out completely Avoid leaving your watch in places exposed to high variations in temperature or humidity e...

Page 17: ...g of the oil and grease To ensure irreproachable maintenance service and safeguard the warranty validity always entrust your watch to an Eterna authorised retailer or an approved Eterna general agent...

Page 18: ...th household waste It must be taken to an approved collection point By following this procedure you will contribute to protecting the environment and human health Recycling of materials helps conserve...

Page 19: ......

Page 20: ...I C H N I S 20 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm 24 Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 30 Wi...

Page 21: ...A 5 B C 4 3 1 2 20 1 A N Z E I G E N F U N K T I O N E N 1 Stundenzeiger 2 Minutenzeiger 3 Zentraler Sekundenzeiger 4 Datumsanzeige 5 Einstellkrone DEUTSCH 20...

Page 22: ...w erfolgter Einstellung die Krone wieder gegen das Geh use und schrauben Sie sie fest Bet tigen Sie nie mals die Krone unter Wasser oder wenn sie noch feucht ist Die Krone 5 verf gt ber 3 Stellungen A...

Page 23: ...STELLUNG KRONE 5 IN DIE STELLUNG C HERAUSGEZOGEN Um die Zeit einzustellen ziehen Sie die Krone 5 um zwei Stufen in die Stellung C heraus Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn bis die ge...

Page 24: ...UNG B Ziehen Sie die Krone 5 um eine Stufe in die Stellung B heraus Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis das richtige Datum bei der Datumsanzeige 4 erscheint Stossen Sie die Krone 5 wieder in die Ruhes...

Page 25: ...denzeiger 2 Minutenzeiger 3 Zeiger der kleinen Sekunde 4 24h GMT Zeiger 5 Datumsanzeige 6 Einstellkrone CHRONOGRAPH 7 Chronographen Sekundenzeiger 8 30 Minutenz hler 9 12 Stundenz hler A Dr cker f r S...

Page 26: ...Einstellung die Krone wieder gegen das Geh use und schrauben Sie sie fest Bet tigen Sie nie mals die Krone unter Wasser oder wenn sie noch feucht ist Die Krone 6 verf gt ber 3 Stellungen A Ruhestellun...

Page 27: ...TELLUNG B HERAUSGEZOGEN UHRZEIT DERZWEITEN ZEITZONE Ortszeit Ziehen Sie die Krone 6 um zwei Stufen in die Stellung C heraus Der Zeiger der kleinen Sekunde 3 wird angehalten Drehen Sie dann die Krone i...

Page 28: ...ffiziellen Zeitzeichen wieder hineinzudr cken 2 4 DATUMSSCHNELLKORREKTUR KRONE 6 IN DER MITTLEREN STELLUNG B Ziehen Sie die Krone 6 um eine Stufe in die Stellung B heraus Drehen Sie sie gegen den Uhrz...

Page 29: ...s trieren die seit dem Starten verflossene Zeit 3 2 ANHALTEN DES CHRONOGRAPHEN Durch erneutes Bet tigen des Dr ckers A k nnen der zen trale Sekundenzeiger des Chronographen 7 und die Zeiger der Chrono...

Page 30: ...us der zuletzt eingenommenen Position Durch Bet tigen des Dr ckers B bei 4 Uhr wird der Chronograph auf null gestellt 3 5 FLY BACK Wenn man bei laufender Zeitnahme den Dr cker B bet tigt springen der...

Page 31: ...ungs prozesse beim Dichtungsmaterial sowie starke Tempe raturschwankungen z B von der prallen Sonne ins kalte Wasser selbst dem dichtesten Geh use zusetzen Wasser kann eindringen und zu kostspieligen...

Page 32: ...eerwasser mit S sswasser ab und lassen Sie sie vollst ndig trocknen Vermeiden Sie es die Uhr starken Temperatur und Feuchtigkeitsschwankungen extremen Temperaturen direkterSonneneinstrahlungoderstarke...

Page 33: ...den kann Um einen makellosen Service sicherzustellen und die G ltigkeit der Garantie zu erhalten wenden Sie sich immer an ein Eterna Fachgesch ft oder an eine Eterna Generalvertretung Sollten Sie weit...

Page 34: ...l Es soll an die lokalen autorisierten R ckgabeund Sammelsysteme zur ckgegeben werden Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Beitrag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit Das Re...

Page 35: ......

Page 36: ...R E S 36 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm 40 Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 46 Recomman...

Page 37: ...A 5 B C 4 3 1 2 36 36 1 A F F I C H A G E F O N C T I O N S 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Aiguille centrale des secondes 4 Indication de la date 5 Couronne de r glage FRAN AIS...

Page 38: ...e contre la bo te et revissez la jusqu ce qu elle soit compl tement viss e N actionnez jamais la couronne sous l eau ou lorsqu elle est encore humide La couronne 5 qui comporte 3 positions A Position...

Page 39: ...SE L HEURE COURONNE 5 TIR E EN POSITION C Pour effectuer la mise l heure tirez la couronne 5 de deux crans jusqu en position C Tournez la dans le sens horaire ou antihoraire pour positionner les aigui...

Page 40: ...SITION INTERM DIAIRE B Tirez la couronne 5 d un cran en position B Tournez la dans le sens horaire jusqu ce que la date correcte appa raisse dans le guichet 4 Repoussez ensuite la couronne 5 contre la...

Page 41: ...petite seconde 4 Aiguille 24h GMT 5 Indication de la date 6 Couronne de r glage CHRONOGRAPHE 7 Aiguille des secondes du chronographe 8 Compteur 30 minutes 9 Compteur 12 heures A Poussoir marche arr t...

Page 42: ...ez la jusqu ce qu elle soit compl tement viss e N actionnez jamais la couronne sous l eau ou lorsqu elle est encore humide La couronne 6 qui comporte 3 positions A Position de repos et de remontage ma...

Page 43: ...RAIRE Heure locale tirez la couronne 6 de deux crans jusqu en position C L aiguille de petite seconde 3 s arr te Tour nez la ensuite dans le sens horaire ou antihoraire pour positionner les aiguilles...

Page 44: ...l 2 4 CORRECTION RAPIDE DE LA DATE COURONNE 6 TIR E EN POSITION INTERM DIAIRE B Tirez la couronne 6 d un cran en position B Tournez la dans le sens antihoraire jusqu ce que la date correcte apparaisse...

Page 45: ...teur des minutes 8 et le compteur des heures du chrono graphe 9 situ 3 heures enregistrent le temps coul depuis le d marrage 3 2 ARR T DU CHRONOGRAPHE Une nouvelle pression sur le poussoir A arr te l...

Page 46: ...es Les aiguilles correspondantes ne se remettent pas z ro mais repartent directement de leur position d arr t La remise z ro du chronographe s effectue par le poussoir B situ 4 heures 3 5 FLY BACK Lor...

Page 47: ...issement des composants assurant l tanch it ainsi que de fortes variations de temp rature du soleil ardent l eau froide par exemple peuvent avoir raison du bo tier le plus tanche Lesinfiltrationsd eau...

Page 48: ...g rement humide Apr s une baignade dans de l eau de mer rincez la l eau douce et laissez la s cher compl tement Evitez de laisser votre montre dans des endroits expos s de fortes variations de temp r...

Page 49: ...ommager le mouvement Pour b n ficier d un service d entretien irr prochable et pour que la garantie reste valable adressez vous toujours un revendeur autoris Eterna ou un agent g n ral Eterna agr Pour...

Page 50: ...l doit tre remis un point de collecte agr En effectuant cette d marche vous contribuerez la protection de l environnement et de la sant humaine Le recyclage des mat riaux permettra de conserver des re...

Page 51: ......

Page 52: ...E N I D O 52 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm 56 Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 62 Recom...

Page 53: ...A 5 B C 4 3 1 2 52 52 1 P A N T A L L A F U N C I O N E S 1 Horario 2 Minutero 3 Segundero central 4 Indicador de fecha 5 Corona de ajuste ESPAGNOL...

Page 54: ...gir ndola varias veces Una vez que haya dado cuerda o que haya hecho los ajustes presione la corona contra la caja y vuelva a enroscarla por completo No manipule la corona bajo el agua o cuando siga...

Page 55: ...A Un mecanismo protector evita que se d cuerda en exceso al movimiento 2 3 AJUSTAR EL TIEMPO PONER LA CORONA 5 EN POSICI N C Para ajustar el tiempo tire de la corona 5 dos puntos para llegar a la posi...

Page 56: ...RMEDIA B Tire de la corona 5 un punto hasta la posici n B G rela en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fe cha correcta en la ventana 4 Presione de nuevo la corona 5 contra la caj...

Page 57: ...o 4 Manecilla de 24 h GMT 5 Indicador de fecha 6 Corona de ajuste CRON GRAFO 7 Segundero del cron grafo 8 Ventana de 30 minutos 9 Ventana de 12 horas A Bot n de encendido y apagado B Bot n de reinici...

Page 58: ...da o que haya hecho los ajustes presione la corona contra la caja y vuelva a enroscarla por completo No manipule la corona bajo el agua o cuando siga mojada La corona 6 tiene 3 posiciones A Posici n d...

Page 59: ...asta la posici n C El segundero peque o 3 se detendr En ese momento g rela en cualquiera de las dos direcciones para colocar las manecillas 1 y 2 hasta poner la hora local Cuando el horario sobrepasa...

Page 60: ...A DE FECHA PONERLACORONA6ENLAPOSICI NINTERMEDIAB Tire de la corona 6 un punto hasta la posici n B G rela en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezca la fe cha correcta en la ventana 5 Pre...

Page 61: ...de minutos 8 y de horas del cron grafo 9 a las 3 en punto registra el tiempo transcurrido desde el principio 3 2 PARAR EL CRON GRAFO Al pulsar el bot n A de nuevo se para el segundero cen tral del cr...

Page 62: ...Las manecillas correspondientes no se reinician sino que vuelen a empezar directamente desde la posici n en la que estaban paradas El cron grafo se reinicializa con el bot n B situado a las 4 en punto...

Page 63: ...i n repetida de la caja el envejecimiento de los componentes de cierre y las grandes variaciones de temperatura ej del caluroso sol al agua fr a podr an estropear la caja resistente al agua Dado que l...

Page 64: ...de un trapo suave h medo Tras ba arlo en agua marina aclare el reloj en agua fresca y d jelo secarse completamente Evite dejar el reloj en lugares expuestos a grandes variaciones de temperatura o de...

Page 65: ...aceite y de la grasa Para asegurarse un servicio de mantenimiento irreprochable y mantener la validez de la garant a conf e siempre su reloj a un vendedor autorizado por Eterna o a un agente general...

Page 66: ...tirarse junto con la basura normal Debe llevarse a un punto aprobado por la colecci n Al seguir este procedimiento contribuir a proteger el medio ambiente y la salud Reciclar materiales ayuda a conser...

Page 67: ......

Page 68: ...67 67 68 KonTiki 42 mm KonTiki 45 mm KonTiki 1973 44 mm KonTiki 38 mm KonTiki 45 mm 72 KonTiki GMT 45 mm 78...

Page 69: ...A 5 B C 4 3 1 2 68 68 1 1 2 3 4 5...

Page 70: ...69 69 2 2 1 200 20 5 5 3 A B C 2 2 5 A 5 38...

Page 71: ...70 70 2 3 5 C 5 C 12 A 3 12 C 2 4 5 B 5 B 4 5 A...

Page 72: ...71 71 8 00 2 00...

Page 73: ...A 6 B C 3 7 B 5 2 9 A 4 8 1 72 72 1 2 3 4 24 GMT 5 6 7 8 30 9 12 A B 1...

Page 74: ...73 73 2 2 1 100 10 6 6 3 A B 2 C 2 2 6 A 6 60...

Page 75: ...74 74 2 3 6 C 6 B 2 6 C 3 1 2 12 2 6 B 4 2 6 A 3 3 12 C...

Page 76: ...75 75 2 4 6 B 6 B 5 6 A 8 00 2 00...

Page 77: ...76 76 3 12 3 1 A 7 60 8 9 3 3 2 A 7 8 9 3 3 B 3 4 2 A 4 B 3 5 B...

Page 78: ...77 77 2 1 Eterna Eterna...

Page 79: ...78 78 Eterna Eterna...

Page 80: ...79 79 4 Eterna Eterna Eterna Eterna www eterna com...

Page 81: ......

Page 82: ...81 81 82 KonTiki 42 mm Super KonTiki 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki 38 mm Super KonTiki 45 mm 86 Royal KonTiki GMT 45 mm 92...

Page 83: ...A 5 B C 4 3 1 2 82 82 1 1 2 3 4 5...

Page 84: ...83 83 2 2 1 200 m 20 5 5 3 A B C...

Page 85: ...84 84 2 2 A 5 5 38 2 3 5 C 5 C 12 A 3 12 C...

Page 86: ...85 85 2 4 5 B 5 B 4 5 A 8 00 p m 2 00 a m...

Page 87: ...A 6 B C 3 7 B 5 2 9 A 4 8 1 86 86 1 2 3 4 24 H GMT 5 6 7 8 30 9 12 A B 1...

Page 88: ...87 87 2 2 1 100 m 10 6 6 3 A B C 2 2 A 6 6 60...

Page 89: ...88 88 2 3 6 C 6 B 6 C 3 1 2 12 B 6 4 6 A 3 3 12 C...

Page 90: ...89 89 2 4 6 B 6 B 5 6 A 8 00 p m 2 00 a m...

Page 91: ...90 90 3 12 3 1 A 7 60 3 8 9 3 2 A 7 8 9 3 3 B...

Page 92: ...91 91 3 4 A 2 B 4 3 5 B...

Page 93: ...92 92 2 1 Eterna Eterna...

Page 94: ...93 93 Eterna Eterna...

Page 95: ...94 94 4 Eterna Eterna Eterna Eterna www eterna com...

Page 96: ...95 95...

Page 97: ......

Page 98: ...97 97 98 KonTiki Date 42 mm Super KonTiki Date 45 mm Super KonTiki 1973 44 mm Lady KonTiki Diver 38 mm Super KonTiki Black 45 mm 103 Royal KonTiki Chronograph Flyback GMT Manufacture 45 mm 110...

Page 99: ...A 5 B C 4 3 1 2 98 98 1 1 2 3 4 5...

Page 100: ...99 99 2 2 1 200 20 5 5 3 A B C...

Page 101: ...100 100 2 2 5 A 5 38 2 3 5 C 5 C 12...

Page 102: ...101 101 A C 3 12 2 4 5 B 5 B 4 5 A...

Page 103: ...102 102 20 00 2 00...

Page 104: ...A 6 B C 3 7 B 5 2 9 A 4 8 1 103 103 1 2 3 4 24 GMT 5 6 7 8 30 9 12 A B flyback 1...

Page 105: ...104 104 2 2 1 100 10 6 6 3 A B C...

Page 106: ...105 105 2 2 6 A 6 60 2 3 6 C 6 6 C 3 1 2...

Page 107: ...106 106 12 6 B 4 6 A 3 C 3 12...

Page 108: ...107 107 2 4 6 B 6 B 5 6 A 20 00 2 00...

Page 109: ...108 108 3 12 3 1 A 7 60 8 9 3 00 3 2 A 7 8 9 3 3 B...

Page 110: ...109 109 3 4 A 2 00 B 4 00 3 5 FLYBACK B...

Page 111: ...110 110 2 1 Eterna...

Page 112: ...111 111 Eterna...

Page 113: ...112 112 4 Eterna Eterna www eterna com...

Page 114: ...113 113...

Page 115: ...114 114...

Page 116: ...115 115...

Page 117: ...116 116...

Page 118: ...117 117...

Page 119: ...118 118...

Page 120: ...119 119...

Page 121: ...120 120...

Page 122: ...121 121...

Page 123: ...122 122...

Page 124: ...A 6 B C 3 7 B 5 2 9 A 4 8 1 123 123...

Page 125: ...124 124...

Page 126: ...125 125...

Page 127: ...126 126...

Page 128: ...A 5 B C 4 3 1 2 127 127...

Page 129: ...128 128 127 123 117...

Page 130: ...eterna com 94E5000129...

Reviews: