background image

1.0 -       HINTS AND WARNINGS

Please read the warning notices given in this section very carefully, because they provide important information
regarding safety in installation, use and maintenance of the pump.
•  Keep this manual in a safe place, so that it will always be available for further consultation.
•  The pump complies with EEC directives No.89/336 regarding "electromagnetic compatibility" and No.73/23

regarding "low voltages", as also the subsequent modification No.93/68.

N.B. The pump has been constructed in accordance with best practice. Both its life and it electrical and
mechanical reliability will be enhanced if it is correctly used and subjected to regular maintenance.

1.1 -         WARNING:
Any intervention or repair to the internal parts of the pump must be carried out by qualified and authorized
personnel. The manufacturers decline all responsibility for the consequences of failure to respect this rule.

GUARANTEE: 1 year (the normal wearing parts are excluded, i.e.: valves, nipples, tube nuts, tubing, filter
and injection valve). Improper use of the equipment invalidates the above guarantee. The guarantee is exfac-
tory or authorized distributors.

1.2 - SHIPPING AND TRANSPORTING THE PUMP
The pump should always be moved in a vertical (and never in a horizontal) position. No matter what the means
of transport employed, delivery of the pump, even when free to the purchaser's or the addressee's domicile, is
always at the purchaser's risk. Claims for any missing materials must be made within 10 (ten) days of arrival,
while claims for defective materials will be considered up to the 30th (thirtieth) day following receipt. Return of
pumps or other materials to us or the authorized distributor must be agreed beforehand with the responsible
personnel.

1.3 -         PROPER USE OF THE PUMP
•  The pump should be used only for the purpose for which it has been expressly designed, namely the dosing

of liquid additives. Any different use is to be considered improper and therefore dangerous.The pump should
not therefore be used for applications that were not allowed for in its design. In case of doubt, please con-
tact our offices for further information about the characteristics of the pump and its proper use.
The manufactures cannot be held responsible for damage deriving from improper, erroneous or unreasonable
use of the pump.

1.4 -         RISKS
• 

After unpacking the pump, make sure it is completely sound. In case of doubt, do not use the pump and con-
tact qualified personnel. The packing materials (especially bags made of plastics, polystyrene, etc.) should
be kept out of the reach of children: they constitute potential sources of danger.

•  Before you connect the pump, make sure that the voltage ratings, etc., correspond to your particular power

supply. You will find these values on the rating plate attached to the pump.

•  The electrical installation to which the pump is connected must comply with the standards and good prac-

tice rule in force in the country under consideration.

•  Use of electrical equipment always implies observance of some basic rules: In particular:
1 -  do not touch the equipment with wet or damp hands or feet;
2 -  do not operate the pump with bare feet (Example: swimming pool equipment);
3 -  do not leave the equipment exposed to the action of the atmospheric agents;
4 -  do not allow the pump to be used by children or unskilled individuals without supervision;
•  In case of breakdown or improper functioning of the pump, switch off, but do not touch. Contact our techni-

cal assistance for any necessary repairs and insist on the use of original spares. Failure to respect this con-
dition could render the pump unsafe for use.

•  When you decide to make no further use of an installed pump, make sure to disconnect it from the power

supply.

Before carrying out any service on the item, check:
1.  Disconnect the pins from the mains or by means of a two poles switch with 3 mm minimum distance

between the contacts. (Fig. 4).

2.  Relieve all the pressure from the pump head and injection tube.
3.  Drain or flush all dosing liquid from the pump head. This operation can also be done with the pump dis-

connected from the plant by turning the pump upside-down for 15 to 30 seconds and without connecting
the tubing to the nipples: if this operation is not possible, dismount and remount the pump head using
the four mounting screws.

In event of possible losses in the hydraulic system of the pump (breakage of the "O" ring gasket, the valves
or the hoses) the pump should immediately be brought to a stop, emptying and depressurizing the delivery
hose while taking all due safety precautions (gloves, goggles, overalls, etc.).

12

Summary of Contents for DLX-MA/AD series

Page 1: ...A AD AND DLXB MA AD SERIES METERING PUMPS OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE POMPES DOSEUSES MODELES DLX MA AD DLXB MA AD NOTICE D INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN BOMBAS DOSIFICADORAS SERIE DLX M...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...pour l achat d un nouveau de type quivalent ou ayant les m mes fonctions La r glementation susmentionn e laquelle nous vous renvoyons pour les d tails et les approfondissements ult rieurs pr voit des...

Page 5: ...ICI 10 VISTE ESPLOSE 51 ITALIANO 3 2 REGOLAZIONE DELLA CORSA 7 INDICE 1 0 NORME GENERALI pag 2 1 1 AVVERTENZE 2 1 2 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 2 1 3 USO PREVISTO DELLA POMPA 2 1 4 RISCHI 2 1 5 DOSAGGI...

Page 6: ...nei ed irragione voli 1 4 RISCHI Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrit della pompa in caso di dubbio non utilizzare la pompa e rivolgersi a personale qualificato Gli elementi dell im...

Page 7: ...lle pompe tutti i particolari con relativa nomenclatura in modo tale da poter avere un quadro completo dei compo nenti della pompa Tali disegni sono comunque indispensabili nel caso si dovesse procede...

Page 8: ...nno da 0 a 20 l h e pressioni da 0 a 15 bar dipende dal tipo di pompa 2 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Apparecchiature prodotte a norma Cassa in materiale plastico antiacido Pannello comandi protetto con...

Page 9: ...teristiche tecniche delle nostre apparecchiature possono oscillare con una tol leranza del 5 da tener presente nella scelta del tipo di pompa Fig 2 ITALIANO DLX MA AD DLXB MA AD Fig 3 Tipo Type Portat...

Page 10: ...serbatoio del l additivo deve essere assolutamente posizionato pi in alto del punto di iniezione Fig 6 controllare perio dicamente la funzionalit della valvola di iniezione in quanto la sua eccessiva...

Page 11: ...rta fino a quando sar fuoriuscita tutta l aria contenuta nel corpo pompa f Evitare curve inutili sia sul tubo di mandata che su quello di aspirazione g Applicare sulla condotta dell impianto da tratta...

Page 12: ...rete attraverso un interruttore onnipolare con distanza minima tra i contatti di mm 3 b disconnettere il tubetto di mandata dall impianto c togliere il tubetto di aspirazione con filtro dal serbatoio...

Page 13: ...one 100 fondo scala DLX MA AD DLXB MA AD Fig 11 Fig 12 10 Manopola di regolazione in percentuale del numero di iniezioni minuto 6 2 SCHEMA DI IMPIANTO TIPICO Fig 12 A Raccordo di iniezione B Presa di...

Page 14: ...tasamento del filtro Attenzione Togliendo la pompa dosatrice dall impianto agire con cautela nello sfilare il tubetto dal raccor do di mandata in quanto potrebbe fuoriuscire l additivo residuo contenu...

Page 15: ...ICATIONS 14 2 3 LIQUID ENDS MATERIALS 15 3 0 INSTALLATION 16 3 1 INJECTION VALVE INSTALLATION DIAGRAM 17 4 0 MAINTENANCE 18 5 0 HOW TO OPERATE WHEN DOSING SULPHURIC ACID 18 6 0 MANUALLY OPERATED METER...

Page 16: ...The manufactures cannot be held responsible for damage deriving from improper erroneous or unreasonable use of the pump 1 4 RISKS After unpacking the pump make sure it is completely sound In case of d...

Page 17: ...verview of all the pump components These drawings are in any case quite indispensable whenever defective parts have to be re ordered For the same purpose the appendix also contains other drawings show...

Page 18: ...gned to feed liquids with capacities from 0 to 20 l h and pressures from 0 to 15 bar depending on the model selected 2 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS The products are manufactured according regulation Ant...

Page 19: ...ings can vary with a tolerance of 5 which must be taken into account when choosing the type of pump 15 DLX MA AD DLXB MA AD Fig 3 Tipo Type Portata max Max flow Pressione max Max press Max imp min Max...

Page 20: ...k is situated above the plant Fig 6 the condition of the injection valve should be checked at regular inter vals because excessive wear and tear could cause additive to drip into the plant even when t...

Page 21: ...ep both the suction and discharge hose as straight as possible avoiding all unnecessary bends g Select the most appropriate injection point on a pipe of the plant to be treated and there fit a 3 8 fem...

Page 22: ...b disconnect discharge hose from pipework c remove the suction hose with filter from the tank and dip it into clean water d switch on the metering pump and let it operate with water for 5 to 10 minute...

Page 23: ...on version with level alarm 5 100 flow scale read out LED green DLX MA AD DLXB MA AD 6 2 TYPICAL INSTALLATION Fig 12 A Injection valve B Power supply C Filter H Cable gland I Chemical tank V Process t...

Page 24: ...pon request ball check valve can be supplied b Check clogging of the filter ATTENTION When removing the metering pump from the plant be careful as there might be some residual additive in the discharg...

Page 25: ...24 2 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24 2 3 MATERIAUX EN CONTACT AVEC LE REACTIF 25 3 0 INSTALLATION 26 3 1 SCHEMA DE MONTAGE DE L INJECTION 27 4 0 MAINTENANCE 28 5 0 REGLES POUR LE DOSAGE D ACIDE SULF...

Page 26: ...e peut tre consid r responsable d ventuels dommages provoqu s par des emplois impropres erron s ou irrationnels 1 4 RISQUES Apr s avoir retir l emballage v rifier que la pompe est en bon tat en cas de...

Page 27: ...malement fournies d j assembl es Pour plus de d tails consulter l annexe en fin de manuel o se trouvent les sch mas d taill s des pompes avec la nomen clature Ces sch mas sont de toute fa on indispens...

Page 28: ...a t tudi pour des d bits qui vont de 0 20 l h et des pressions de 0 15 bar selon le type de pompe 2 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Appareil produit selon les normes Bo tier en polypropyl ne renforc ant...

Page 29: ...canne d injection Pour des raisons de production les caract ristiques techniques de nos appareils leur maximum peuvent varier avec une tol rance de 5 dont il faut tenir compte dans le choix du type de...

Page 30: ...tif d charge libre et si le r servoir du r actif doit tre absolument plac plus haut que le point d injection fig 6 contr ler p riodiquement le fonctionnement de la canne d injection parce que son usur...

Page 31: ...qu a tout l air dans la t te de la pompe sera dehors f Eviter les courbes inutiles tant pour le tube de refoulement que pour celui d aspiration g Choisir le point d injection le plus appropri sur la c...

Page 32: ...lement de l installation c retirer le tube d aspiration avec filtre du r servoir et l immerger dans de l eau propre d allumer la pompe doseuse et la faire fonctionner avec de l eau pendant 5 10 minute...

Page 33: ...yant signalisation 100 bas de l chelle verte DLX MA AD DLXB MA AD 6 2 FOURNITURE STANDARD 1 tube d aspiration en PVC cristal souple de 2 m 1 petit tube de refoulement en poly thyl ne translucide semi...

Page 34: ...EPDM et nitrile clapet bille verre ou inox clapet K b V rifier si le filtre est obstru Attention en retirant la pompe doseuse de l installation faire attention au r actif r siduel dans le tube de ref...

Page 35: ...RIALES EN CONTACTO CON EL ADITIVO 35 3 0 INSTALACI N 36 3 1 ESQUEMA DE MONTAJE DE LA V LVULA DE INYECCI N 37 4 0 MANUTENCI N 38 5 0 NORMAS PARA LA ADITIVACI N CON CIDO SULF RICO 38 6 0 BOMBA DOSIFICAD...

Page 36: ...omba y su debido uso El fabricante no se hace responsable de un uso indebido incorrecto o irrazonable de la bomba 1 4 RIESGOS Despu s de desembalar aseg rese de la integridad de la bomba En caso de du...

Page 37: ...den ya montadas Para una visualizaci n deta llada de las partes consulte el anexo Los dise os que contiene son indispensables si se tuviera que proceder al reconocimiento de componentes que no funcion...

Page 38: ...dise ada para caudales de 0 a 20 l h y presiones de 0 a 15 bar dependiendo del tipo de bomba 2 2 ESPECIFICACIONES T CNICAS Aparatos fabricados de acuerdo con la legislaci n de la Caja de pl stico anti...

Page 39: ...racter sticas t cnicas de nuestros productos pueden oscilar e una tolerancia del 5 lo que debe tener presente cuando elija el tipo de bomba 35 DLX MA AD DLXB MA AD Fig 3 Tipo Type Caudal M x Max flow...

Page 40: ...n con descarga libre y el dep sito del aditivo est colocado m s arriba del punto de inyecci n Fig 6 controle peri dicamente la funcionalidad de la v lvula de inyecci n ya que un uso excesivo podr a ha...

Page 41: ...vula de purga B abierta hasta que haya salido todo el aire comprendido en el cuerpo de la bomba f Evite torceduras tanto en el tubo de eyecci n como en el de aspiraci n g Seleccione el punto de inyecc...

Page 42: ...de 3 mm Fig 4 b desconecte el tubo de eyecci n de la instalaci n c Saque el tubo de aspiraci n con filtro del dep sito y sum rjalo en agua limpia d Llene la bomba dosificadora de agua y h gala trabaja...

Page 43: ...ala verde DLX MA AD DLXB MA AD Fig 11 Fig 12 6 2 ESQUEMA T PICO DE INSTALACI N Fig 12 A Empalme de inyecci n B Presa de alimentaci n el ctrica C Filtro H Cable de alimentaci n I Dep sito con aditivo V...

Page 44: ...bierta del filtro Atenci n Cuando retire la bomba dosificadora de la instalaci n vaya con precauci n sacando el tubo del empalme de eyecci n ya que se podr a derramar el aditivo residuo contenido en e...

Page 45: ...3 MATERIAIS EM CONTATO COM O ADITIVO 45 3 0 INSTALA O 46 3 1 ESQUEMA DE MONTAGEM DA V LVULA DE INJE O 47 4 0 MANUTEN O 48 5 0 NORMAS PARA A DOSAGEM DE CIDO SULF RICO 48 6 0 BOMBA DOSADORA DE REGULAGEM...

Page 46: ...ou fabricante de forma a obter informa es sobre o tipo de bomba que possui e qual o uso correcto a dar mesma O instalador n o poder ser considerado respons vel por danos que possam derivar do uso impr...

Page 47: ...6 MONTAGEM E DESMONTAGEM DA BOMBA 1 6 1 MONTAGEM Todas as bombas s o fornecidas j montadas Para mais informa es consulte os anexos no final deste manual onde se encontram desenhos explodidos das mesma...

Page 48: ...com l quidos particularmente agressivos Esta bomba dosadora foi desenvolvida para vaz es que v o de 0 a 20 l h e press es de 0 a 15 bar dependendo do tipo de bomba 2 2 CARACTER STICAS T CNICAS Equipa...

Page 49: ...s t cnicas de nossos equipamentos podem variar com uma toler n cia de 5 que deve ser levada em conta ao se escolher o tipo de bomba 45 DLX MA AD DLXB MA AD Fig 3 Tipo Type Vaz o M x Max flow Press oM...

Page 50: ...o deve ser absolutamente posicionado mais alto que o ponto de inje o Fig 6 verificar periodicamen te a funcionalidade da v lvula de inje o devido ao seu excessivo desgaste que pode causar a inje o do...

Page 51: ...ue saia todo o ar que esta va no cabe ote da bomba f Evitar curvas desnecess rias tanto na mangueira de descarga como na de suc o g Instalar na tubula o do sistema a ser tratado no ponto mais adequado...

Page 52: ...da rede atrav s de um interruptor omnipolar com dist ncia m nima entre os contatos de 3 mm b Desconectar a mangueira de descarga do sistema c Retirar a mangueira de suc o com o filtro do reservat rio...

Page 53: ...a de suc o em PVC tipo cristal de 2 m transparente n 1 mangueira de descarga em polietileno de 2 m semirigida branca n 1 v lvula de inje o 3 8 BSP m n 1 filtro de fundo n 1 manual de instru es 6 3 ESQ...

Page 54: ...izado a v lvula standard de Viton b Verificar se o filtro no reservat rio est entupido Aten o Sempre que tiver que retirar o tubo de aspira o e ou descarga da bomba dosadora ter cuidado de evitar esgu...

Page 55: ...VISTE ESPLOSE EXPLODED VIEWS VUES ECLATEES MUESTRA DE LAS PARTES VISTA EXPLODIDA 51...

Page 56: ...PTFE DIAPHRAGM 10 FLANGIA FLANGE 11 CONNETTORE SERVIZI FEMMINA OUTPUT CONNECTOR FEMALE 12 CONNETTORE SERVIZI MASCHIO OUTPUT CONNECTOR MALE 13 VITE FISSAGGIO CONNETTORE 2 9x9 5 2 9x9 5 CONNECTOR SCREW...

Page 57: ...MMA IN PTFE PTFE DIAPHRAGM 10 FLANGIA FLANGE 11 CONNETTORE SERVIZI FEMMINA OUTPUT CONNECTOR FEMALE 12 CONNETTORE SERVIZI MASCHIO OUTPUT CONNECTOR MALE 13 VITE FISSAGGIO CONNETTORE 2 9x9 5 2 9x9 5 CONN...

Page 58: ...VALVE up to 20 l h Valvole di iniezione complete di raccordo Complete injection valves A 11 VALVOLA A LABBRO 20 l h 20 l h LIP VALVE Valvole a labbro Lip valves Valvole speciali Special valves 2801 4...

Page 59: ...on spurgo manuale Manual air bleed pump head 1201 1202 1302 Axx 8301 2501 2813 2818 3900 3907 Axx 8301 1302 1201 1202 2810 2812 1903 1703 2810 2812 Bxx 6401 6101 6501 6301 2401 1901 1801 Exx Elettroma...

Page 60: ...COD DMU10015ML1 A 10 2007...

Reviews: