3
Etac / Rufus Plus / www.etac.com
Svenska
sv
Avsedd användning
Etac Rufus Plus badbräda är avsedd att användas
som sittplats på badkaret. Badbrädan underlättar
förflyttningen till badkaret genom att erbjuda en
säker sittande förflyttning över badkarskanten.
Etac Rufus Plus badbräda är avsedd för personer
med rörelsenedsättningar och som har en maximal
brukarvikt upp till 200 kg.
Montering, användning .......................
Figur A
Underhåll och säkerhet .......................
Figur B
Max brukarvikt: 200 kg.
Rengöring: Rengör produkten med rengöringsmedel
utan lösningsmedel och med pH-värde 5-9 eller med
70% desinfektionssprit.
Dekontaminering: Kan vid behov dekontamineras i
max 85º C i 3 minuter.
Ingående material är korrosionsbeständiga.
Ingående material är beständiga mot vanliga
desinfektionsmedel.
Varning: Defekt produkt får inte användas.
Garanti, livslängd
5 års garanti mot fel i material och tillverkning. För
villkor, se www.etac.com.
Livslängd 10 år. För fullständig information om
produktens livslängd, se www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Norsk
no
Beregnet anvendelse
Etac Rufus Plus badebrett er beregnet for bruk som
sete i badekaret. Badebrettet letter forflytningen
til badekaret ved å tilby sikker, sittende forflytning
over badekarkanten. Etac Rufus Plus badebrett er
beregnet for personer med nedsatt bevegelighet,
som har en brukervekt på opptil 200 kg.
Montering, bruk ...................................
Figur A
Vedlikehold og sikkerhet .....................
Figur B
Maks brukervekt: 200 kg.
Rengjøring: bruk rengjøringsmiddel uten løsemiddel
og med pH verdi 5-9, eller 70% desinfeksjonssprit.
Dekontaminering: kan dekontamineres ved behov i
maks 85º C i 3 minutter.
Materialene er korrosjonsbestandige.
Materialene er bestandige mot vanlige
desinfeksjonsmidler.
Advarsel: Et defekt produkt må ikke brukes.
Garanti, levetid
5 års garanti mot feil i materiale og utførelse. For
betingelser, se www.etac.com.
Levetid 10 år. Se fullstendig informasjon om
produktenes levetid på www.etac.com.
Tekniska data .......................................
Figur C
Dansk
da
Anvendelse
Etac Rufus Plus badebræt er beregnet til anvendelse
som siddeplads i badekarret. Badebrættet letter for-
flytningen til badekarret ved at muliggøre sikker sid-
dende forflytning over badekarrets kant. Etac Rufus
Plus badebræt er beregnet til bevægelseshæmmede
personer med en brugervægt på højst 200 kg.
Montering, anvendelse ........................
Figur A
Vedligeholdelse & sikkerhed ...............
Figur B
Max brugervægt: 200 kg.
Rengøring: Rengør produktet med rengøringsmiddel
uden opløsningsmidler og med pH-værdi på 5-9 eller
med 70% desinfektionssprit.
Autoklavering: kan ved behov autoklaveres ved max
85º C i 3 minutter.
De benyttede materialer er korrosionsbestandige.
De benyttede materialer er bestandige over for
almindelige desinfektionsmidler.
Advarsel: Defekte produkter må ikke anvendes.
Garanti, levetid
5 års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning.
Vilkår fremgår af www.etac.com.
Levetid 10 år. For fuldstændige oplysninger om
produktets levetid, se www.etac.com.
Tekniske data .......................................
Figur C
English
en
Intended use
The Etac Rufus Plus bath board is designed for
use as a bathtub seat. The bath board facilitates
movement to the bathtub by offering a safe seated
transfer over the side of the bath. The Etac Rufus
Plus bath board is designed for persons with
restricted mobility and a maximum user weight of
200 kg.
Installation, use .................................
Figure A
Maintenance and safety ....................
Figure B
Max user weight: 200 kg.
Cleaning: Clean the product using a solvent-free
cleaning agent with a pH value of 5-9 or with a 70%
disinfectant solution.
Decontamination: Can be decontaminated at max.
85º C/185◘°F for 3 minutes if required.
The materials used are corrosion-resistant.
The materials used are resistant to all general
disinfectants.
Warning: A defective product must not be used.
Guarantee, service life
5-year guarantee against material and manufactur-
ing defects. For terms and conditions, see www.
etac.com.
Service life 10 years. For complete information
regarding the service life of the product, see www.
etac.com.
Technical data ....................................
Figure C
Deutsch
de
Verwendungszweck
Das Etac Rufus Plus ist ein Badebrett, das als
Badewannensitz entwickelt wurde. Das Badebrett
erleichtert den Einstieg in die Badewanne, da
es einen sicheren Sitztransfer über die Seite der
Wanne bietet. Das Etac Rufus Plus Badebrett ist für
Personen mit eingeschränkter Mobilität und einem
Benutzergewicht von maximal 200 kg ausgelegt.
Montage, Nutzung ......................
Abbildung A
Wartung & Sicherheit
.................
Abbildung B
Max. Benutzergewicht: 200 kg.
Produkt mit einem herkömmlichen
scheuermittelfreien Reiniger mit einem pH-Wert von
5–9 oder mit 70 %igem Reinigungsalkohol reinigen/
desinfizieren.
Das Produkt kann 3 Minuten lang bei 85 ºC
dekontaminiertwerden.
Die verwendeten Materialien sind
korrosionsbeständig.
Die verwendeten Materialien sind für alle herkömmli-
chen Desinfektionsmittel geeignet.
Defekte Produkte dürfen nicht verwendet werden.
Garantie, Gebrauchsdauer
5 Jahre Gewährleistung auf Material- und
Herstellungsfehler. Die Bedingungen finden Sie unter
www.etac.com.
Nutzdauer: 10 Jahre. Vollständige Informationen zur
Nutzdauer des Produkts siehe www.etac.com.
Technische daten .........................
Abbildung C
Suomi
fi
Käyttötarkoitus
Etac Rufus Plus -ammelauta on tarkoitettu ammeis-
tuimeksi. Ammelauta helpottaa siirtymistä ammee-
seen mahdollistamalla turvallisen istuma-asennossa
tapahtuvan siirtymisen ammeen reunalta. Etac Rufus
Plus -ammelauta on tarkoitettu liikuntarajoitteisille,
enintään 200 kg painaville käyttäjille.
Asennus, käyttö ...................................
Kuva A
Huolto ja turvallisuus ...........................
Kuva B
Käyttäjän maks. paino: 200 kg.
Puhdista: Puhdista tuote liuotinvapaalla puhdistus-
aineella, jonka pH-arvo on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineliuoksella.
Sterilointi: Voidaan tarvittaessa steriloida enintään
85 ºC:n lämpötilassa 3 minuutin ajan.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät kaikkia yleisiä
desinfiointiaineita.
Varoitus: Viallista tuotetta ei saa käyttää.
Takuu, käyttöikä
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvikojen
osalta. Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
Käyttöikä 10 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Tekniset tiedot .....................................
Kuva C
Français
fr
Usage prévu
La planche de bain Rufus Plus d’Etac est conçue
pour être utilisée comme un siège de baignoire.
La planche de bain facilite le déplacement vers
la baignoire en permettant un transfert sûr en
position assise par-dessus le rebord de la baignoire.
La planche de bain Rufus Plus d’Etac est conçue
pour les personnes à mobilité réduite dont le poids
n’excède pas 200 kg.
Installation, utilisation ......................
Figure A
Maintenance et sécurité ....................
Figure B
Poids max. utilisateur: 200 kg.
Nettoyage : nettoyez le produit à l’aide d’un produit
nettoyant sans solvant (pH 5-9) ou d’une solution
désinfectante à 70 %.
Décontamination : peut être décontaminé pendant 3
minutes à 85 °C (185 °F) maximum si nécessaire.
Les matériaux utilisés résistent à la corrosion.
Les matériaux utilisés résistent à tous les désinfec-
tants courants.
Avertissement: n’utilisez pas un produit défectueux.
Garantie, durée de vie
Garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication et
de matériaux. Pour accéder aux termes et conditions,
rendez-vous sur www.etac.com
Durée de vie 10 ans. Pour des informations détaillées
sur la durée de vie du produit, consultez le site
www.etac.com.
Données techniques ..........................
Figure C
Nederland
nl
Beoogd gebruik
De Etac Rufus Plus badplank is ontworpen als badzit.
De badplank maakt een vlotte transfer naar het bad
mogelijk dankzij een veilige zittende transfer over
de rand van het bad. De Etac Rufus Plus badplank is
ontworpen voor personen met beperkte mobiliteit
tot 200 kg.
Installatie, gebruik ............................
Figuur A
Onderhoud en veiligheid ...................
Figuur B
Max. gewicht gebruiker: 200 kg.
Reiniging: Reinig het product met een oplosmiddel-
vrij reinigingsmiddel met een pH-waarde van 5-9 of