background image

29

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Verwendungszweck

RescueSheet kann dauerhaft unter die Matratze gelegt werden, 

sodass bei einem Brand eine schnelle und effektive Räumung 

sichergestellt ist. 

Häufige Übungen im praktischen Umgang mit RescueSheet 

werden für alle Benutzer empfohlen.

Vorgesehener Einsatzbereich

Akutbehandlung, Langzeitpflege, Hauspflege

Allgemeines

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Etac entschieden haben.

Um Unfälle und Verletzungen beim Handhaben und Verwenden 

des Produkts zu vermeiden, sollten Sie diese Anleitung 

sorgfältig durchlesen.

Mit „Benutzer“ wird in dieser Anleitung die Person bezeichnet, 

die auf dem Produkt sitzt oder liegt. Unter „Helfer“ wird die 

Person verstanden, die das Produkt handhabt.

Dieses Symbol erscheint neben dem Text in der 

Bedienungsanleitung. Es macht den Leser auf 

Situationen aufmerksam, die eine Gefahr für die 

Gesundheit und Sicherheit des Benutzers oder 

Helfers darstellen können.

Das Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden Normen 

für Produkte der Klasse 1 im Einklang mit der Richtlinie des 

Europäischen Rates 

(

EU) 2017/745 ü

ber Medizinprodukte. 

Bei Etac sind wir bemüht, unsere Produkte laufend zu 

verbessern und behalten uns daher das Recht vor, Änderungen 

ohne vorherige Ankündigung durchzuführen. Alle Abmessungen 

auf Abbildungen o. Ä. sind lediglich als Richtwerte zu verstehen 

und Etac haftet nicht für Fehler und Mängel.

Die in dieser Anleitung aufgeführten Angaben einschließlich 

der Empfehlungen, Kombinationen und Größen gelten nicht 

für Sonderbestellungen und Modifikationen. Nimmt der Kunde 

Anpassungen, Reparaturen oder Kombinationen vor, die nicht 

von Etac spezifiziert wurden, wird die CE-Zertifizierung ungültig 

und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt. Bei Fragen 

wenden Sie sich bitte an Etac.

Garantie: Zwei-Jahres-Garantie auf Material- und 

Herstellungsfehler, vorausgesetzt, dass das Produkt 

ordnungsgemäß verwendet wird.

Voraussichtliche Lebensdauer: Das Gerät hat bei normalem 

Gebrauch eine voraussichtliche Lebensdauer von 1 bis 2 

Jahren. Die Lebensdauer des Geräts variiert und hängt von der 

Häufigkeit des Gebrauchs, der Belastung sowie von der Art und 

Häufigkeit der Reinigung ab.

Weitere Informationen über das Angebot von Etac siehe  

www.etac.com.

Alle unerwünschten Ereignisse, die im Zusammenhang mit dem 

Gerät auftreten, sollten unverzüglich Ihrem Händler vor Ort 

sowie der zuständigen Behörde gemeldet werden. Der Händler 

vor Ort leitet die Informationen an den Hersteller weiter.

Symbole allgemein

Waschen

Nicht bleichen

Im Wäschetrockner 

trocknen

Bügeln

Nicht chemisch 

reinigen

Medizinprodukt

pH-Wert / 

Abwischen

Niemals auf dem 

Boden liegen lassen!

Rutschgefahr

Keiner 

Sonnenstrahlung

aussetzen!

Bedienungs anleitung 

lesen

Warnung

Herstellungsjahr, -

monat und -tag

Batch-Nr./Lot-Nr.

Höchstgewicht des 

Benutzers = maximale 

Gewichtsbelastung

Das Produkt kann 

in Über einstimmung 

mit den geltenden 

nationalen Vorschriften 

entsorgt werden.

Hersteller

CE-Zertifizierung

Trocken halten

Nicht steril

Artikelnummer

Summary of Contents for immedia IM108088

Page 1: ...Instruction for use RescueSheet IMM1064_IFU Version8 2022 05 17 Pos Sit Spe ...

Page 2: ...venska 9 Bruksanvisning Norsk 14 Brugervejledning Dansk 19 Käyttöohjeet Suomi 24 Gebrauchsanweisung Deutsch 29 Gebruiksaanwijzing Nederlands 34 Instruction d utilisation Francais 39 Istruzioni per l uso Italiano 44 Instrucciones de uso Español 49 See www etac com ...

Page 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ... including recommendations combinations and sizing does not apply to special orders and modifications If the customer makes adjustments repairs or uses combinations not predetermined by Etac the Etac CE certification and Etac warranty will not be valid If in doubt please contact Etac Warranty Two year warranty on material and manufacturing defects provided that the product is used correctly Expect...

Page 5: ...ency pull out the red straps and lay over the bed Then fasten these straps to the straps on the other side and tighten so that the mattress bends upwards on each side Use the handle at the top of the bed and pull the user and mattress gently off the bed frame Hold the handle high giving the user maximum protection when the mattress touches the floor The user can now be transferred out of the room ...

Page 6: ...ssment and ensure that the assistive product can be used for the individual user and in combination with other devices that it is safe for the user and carers During fire practice it is recommended to test the buckles under load If the buckles are damaged or fail to function replace the product If in any doubt please contact Etac Material Fabric Nylon Straps Polyester Buckles Acetal The product sh...

Page 7: ...7 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Products and accessories Article no Product Description Size mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 8: ...nspection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and control the material seams and stitching Test buckles Lock the buckle and draw in opposite directions control the buckle and the stitching Stability test Try to bend the product verify that it feels fir...

Page 9: ... rekommendationer kombinationer och storlekar gäller inte för specialbeställningar och modifikationer Om kunden gör några ändringar reparationer eller kombinationer som inte har godkänts av Etac upphör Etacs CE certifiering och garanti att gälla Kontakta Etac om du har några frågor Garanti Två års garanti för material och tillverkningsfel under förutsättning att produkten används på rätt sätt Förv...

Page 10: ...Vid en evakuering drar du ut de röda banden och lägger dem över sängen Fäst sedan remmarna i remmarna på andra sidan och dra åt så att madrassen böjs uppåt på båda sidor Använd handtaget längst upp på sängen och dra försiktigt av brukaren och madrassen från sängramen Håll handtaget högt så att brukaren får maximalt skydd när madrassen rör vid golvet Brukaren kan nu flyttas från rummet och ut i säk...

Page 11: ...riskbedömning kontrollera att hjälpmedlet går att använda hos den enskilde brukaren och se till att det är säkert för brukaren och hjälparna att använda det tillsammans med andra hjälpmedel Under brandövningar bör spännena testas under belastning Om spännena är skadade eller inte fungerar som de ska måste produkten bytas ut Kontakta Etac om du har några frågor Material Tyg Nylon Remmar Polyester S...

Page 12: ...12 Produkter och tillbehör Artikelnr Produktbeskrivning Storlek mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 13: ...en omedelbart tas ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material sömmar stygn handtag och spännen är hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra hårt i handtagen åt motsatt håll och kontrollera material sömmar och stygn Test av spännen Stäng spännet och dra åt motsatt håll Kontrollera spännet och stygnen Stabilitetstest Försök att böja produkten för att kontrol...

Page 14: ...bruksanvisningen inkludert anbefalinger kombinasjoner og størrelser gjelder ikke ved spesialbestillinger eller modifikasjoner Hvis kunden foretar justeringer reparasjoner eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd vil Etacs CE sertifisering og garanti være ugyldig Kontakt Etac hvis du er i tvil Garanti To års garanti mot material og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes på ...

Page 15: ...kes de røde stroppene ut og legges over sengen Deretter festes stroppene til stroppene på motsatt side og strammes slik at madrassen bøyes oppover på hver side Bruk håndtaket på toppen av sengen og trekk pasienten og madrassen forsiktig av sengebunnen Holdt håndtaket høyt slik at pasienten får maksimal beskyttelse når madrassen kommer i kontakt med gulvet Nå kan pasienten forflyttes ut av rommet n...

Page 16: ...id foretas en risikovurdering og det må kontrolleres at hjelpemiddelet kan brukes sammen med den individuelle brukeren og i kombinasjon med annet utstyr slik at både brukeren og assistenten er trygg Under brannøvelser anbefales det å teste spennene under belastning Hvis spennene er skadet eller ikke fungerer må produktet byttes Kontakt Etac hvis du er i tvil Materiale og rengjøring Materiale Stoff...

Page 17: ...17 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Produkter og tilbehør Artikkelnr Beskrivelse Størrelse mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 18: ...eksjon kontroller produktet Kontroller at materialene sømmene håndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av håndtak Trekk hardt i håndtakene i flere retninger og kontroller materialet og sømmene Test av spenner Fest spennene og trekk i flere retninger Kontroller spennen og sømmene Stabilitetstest Forsøk å bøye produktet Kontroller at det føles fast stabilt o...

Page 19: ...ejl og mangler Informationen i denne manual inkl anbefalinger kombinationer og størrelser gælder ikke for specialtilpasninger og modifikationer Hvis kunden foretager ændringer reparationer eller kombinationer der ikke er godkendt af Etac bortfalder Etacs CE mærkning og Etacs garanti ophører Ved tvivl kontakt venligst Etac Garanti To år på materiale og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af prod...

Page 20: ...ing trækkes de røde stropper ud og placeres oven på sengen Fastgør derefter disse stropper til stropperne på den anden side og spænd så madrassen bøjer opad på hver side Brug håndtaget i toppen af sengen og træk brugeren og madrassen forsigtigt ud over sengerammen Hold håndtaget højt for at give brugeren maksimal beskyttelse når madrassen rører gulvet Brugeren kan nu blive forflyttet ud af rummet ...

Page 21: ...for at hjælpemidlet kan anvendes til den enkelte bruger og at det i kombination med andet udstyr er sikkert for brugeren og hjælperne Ved brandøvelse anbefales det at teste spænderne under belastning Hvis spænderne bliver beskadiget eller ikke fungerer som de skal udskiftes produktet Ved tvivlsspørgsmål kontakt venligst Etac Materiale og rengøring Materiale Stof Nylon Stropper Polyester Spænder Ac...

Page 22: ...22 Produkter og tilbehør Varenr Beskrivelse Størrelse i mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 23: ...pektion tjek produktet Kontrollér at materialer sømme syninger håndtag og spænder er intakte l Mekanisk test tjek håndtag Træk i håndtagene i hver sin retning og kontrollér materialer sømme og syninger Test spændet Lås spændet og træk i hver sin retning kontrollér spændet sømme og syninger Stabilitetstest Prøv at bøje produktet verificer at det føles solidt og stabilt Test lav høj friktion Placer ...

Page 24: ...mukaan lukien suositukset yhdistelmät ja mitoitus eivät koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia korjauksia tai yhdistelmiä joita Etac ei ole ennalta määrittänyt Etacin CE sertifikaatti tai Etac takuu eivät ole voimassa Jos olet epävarma ota yhteys Etaciin Takuu Kahden vuoden takuu materiaali ja valmistusvirheiden varalta edellyttäen että tuotetta käytetään oikei...

Page 25: ...et hihnat esiin pelastusevakuoinnin aikana ja aseta vuoteen päälle Kiinnitä hihnat sitten vastakkaisella puolella oleviin hihnoihin ja kiristä niin että patja taipuu kummaltakin puolelta ylöspäin Käytä lenkkiä vuoteen yläosassa ja vedä käyttäjä ja patja varovasti pois sängynkehikosta Pidä lenkki korkealla jotta käyttäjä on mahdollisimman hyvin suojattu kun patja koskettaa lattiaa Käyttäjä voidaan ...

Page 26: ...rviointi ja varmista että avustavaa tuotetta voidaan käyttää yksittäisen käyttäjän kohdalla ja yhdessä muiden laitteiden kanssa niin että se on turvallista sekä käyttäjälle ja hoitajille Soljet suositellaan testaamaan pelastusharjoituksen aikana kuormitettuna Jos soljet ovat vaurioituneet tai eivät toimi vaihda tuote Jos olet epävarma ota yhteys Etaciin Materiaali Kangas Nylonia Hihnat Polyesteriä...

Page 27: ...27 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Tuotteet ja varusteet Tuotenumero Tuotteen kuvaus Koko mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 28: ...aumat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehjiä virheettömiä Mekaaninen kuormitus tai jännitys testaa lenkit kahvat Vedä lenkeistä kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet Testaa soljet Lukitse solki ja vedä vastakkaisiin suuntiin tarkista solki ja ompeleet Vakaustesti Yritä taivuttaa tuotetta ja varmista että se tuntuu lujalta vakaalta ja kiinteältä Testaa pieni su...

Page 29: ...e in dieser Anleitung aufgeführten Angaben einschließlich der Empfehlungen Kombinationen und Größen gelten nicht für Sonderbestellungen und Modifikationen Nimmt der Kunde Anpassungen Reparaturen oder Kombinationen vor die nicht von Etac spezifiziert wurden wird die CE Zertifizierung ungültig und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Etac Garantie Zwei Jahr...

Page 30: ...nd über das Bett zu legen Danach sind sie mit den Riemen auf der anderen Seite zu verbinden und so festzuziehen dass die Matratze auf beiden Seiten nach oben gebogen wird Den Benutzer und die Matratze mit der Griffschlaufe oben am Bett vorsichtig aus dem Bettrahmen ziehen Der Benutzer ist beim Aufsetzen der Matratze auf dem Fußboden maximal geschützt wenn die Griffschlaufe hoch gehalten wird Danac...

Page 31: ...und sicherstellen dass das Hilfsprodukt beim jeweiligen Benutzer und in Kombination mit anderen Geräten so verwendet werden kann dass es für Benutzer und Helfer Pfleger sicher ist Während einer Brandschutzübung empfiehlt es sich die Schnallen unter der Belastung zu testen Wenn diese beschädigt sind oder nicht funktionieren ist das Produkt auszutauschen Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Etac Mate...

Page 32: ...32 Produkte und Zubehör Artikel Nr Beschreibung Größe mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 33: ...tüberprüfung Sicherstellen dass Material Nähte Griffschlaufen und Schnallen unbeschädigt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen überprüfen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegengesetzte Richtung und Material und Nähte überprüfen Schnallen überprüfen Ziehen Sie an der geschlossenen Schnalle und prüfen Sie Schnalle und Nähte Stabilitätstest Das Produkt zu verbiegen versuchen um ...

Page 34: ... combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet vooraf door Etac zijn bepaald zijn de door Etac aangebrachte CE markering en de garantie van Etac niet langer geldig Neem bij twijfel contact op met Etac Garantie twee jaar garantie op materiaal en productiefouten op voorwaarde dat het product correc...

Page 35: ...ituatie trekt u aan de rode banden en legt ze over het bed Maak deze banden vervolgens vast aan de banden aan de tegenoverliggende zijde en trek dit aan zodat de matras aan weerszijden omhoog komt Gebruik de handgreep bovenaan het bed en trek de gebruiker met de matras voorzichtig van het bedframe Houd de handgreep omhoog zodat de gebruiker optimaal beschermd blijft wanneer de matras de vloer raak...

Page 36: ...alyse uit en verzeker u ervan dat het hulpmiddel geschikt is voor de individuele gebruiker en bij gebruik in combinatie met andere hulpmiddelen veilig is voor de gebruiker en de verzorgers Tijdens brandoefeningen wordt geadviseerd om de gespen met belasting te testen Als de gespen zijn beschadigd of niet werken dient u het product te vervangen Neem bij twijfel contact op met Etac Materiaal Stof Ny...

Page 37: ...37 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Producten en accessoires Artikelnr Productbeschrijving Afmetingen mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 38: ...het product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbeschadigd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning handvatten testen Trek hard aan de handvatten in tegenovergestelde richtingen en controleer het materiaal de naden en het stikwerk Gespen testen Zet de gesp vast en trek in tegenovergestelde richtingen controleer de gesp en het stikwerk Stabilit...

Page 39: ...le des erreurs ou des défauts Les informations contenues dans ce manuel y compris les recommandations combinaisons et tailles ne s appliquent pas aux commandes spéciales et aux modifications Si le client effectue utilise des réglages des réparations ou des combinaisons qui ne sont pas prédéterminés par Etac la certification CE d Etac et la garantie d Etac seront annulées En cas de doute veuillez c...

Page 40: ...posez les sur le lit Puis attachez ces sangles aux sangles sur l autre côté et serrez afin que le matelas se relève de chaque côté Utilisez la poignée en haut du lit et tirez l utilisateur et le matelas avec précaution hors du cadre de lit Tenez la poignée haut pour donner à l utilisateur la protection maximale lorsque le matelas touche le sol L utilisateur peut alors être transféré hors de la piè...

Page 41: ...s et assurez vous que le produit d assistance convient à l utilisateur et peut être utilisé en combinaison avec d autres dispositifs d une manière ne présentant aucun danger pour l utilisateur et les soignants Lors des exercices de pratique en cas d incendie il est recommandé de tester les boucles sous charge Si les boucles sont abîmées ou ne fonctionnent pas correctement remplacez le produit En c...

Page 42: ...42 Produits et accessoires N d article Description Dimensions mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 43: ...ion visuelle Vérification du produit Veillez à ce que les matériaux les coutures les surpiqûres les poignées et les boucles soient intacts sans défaut Charge ou contrainte mécanique Test des poignées Tirez fortement les poignées dans des directions opposées et contrôlez les matériaux les coutures et les surpiqûres Test des boucles Fermez la boucle et tirez dans des directions opposées Contrôlez la...

Page 44: ...ni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combinazioni non autorizzate da Etac la certificazione CE di Etac e la garanzia di Etac decadono In caso di dubbi contattare Etac Garanzia garanzia di due anni per difetti di materiali e di fabbricazione purché il prodotto sia stato utilizzato correttamente Durata previst...

Page 45: ...cinghie rosse e disporle sul letto Allacciare quindi tali cinghie a quelle dell altro lato e serrarle in modo che il materasso si pieghi verso l alto su entrambi i lati Utilizzare l impugnatura sulla parte superiore del letto e tirare utente e materasso gentilmente fuori dalla struttura del letto Tenere l impugnatura verso l alto offrendo all utente la massima protezione quando il materasso tocca ...

Page 46: ... e accertarsi che il prodotto assistivo possa essere utilizzato per il singolo utente e che in combinazione con altri dispositivi sia sicuro per l utente e gli assistenti Durante le esercitazioni antincendio si consiglia di testare i fermagli sotto carico Se sono danneggiati o il loro funzionamento non è corretto sostituire il prodotto In caso di dubbi contattare Etac Materiale Tessuto Nylon Cingh...

Page 47: ...47 ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL Prodotti e accessori Articolo n Descrizione prodotto Dimensioni mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 48: ...e visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugnature Tirare con forza le impugnature in direzioni opposte quindi controllare il materiale le cuciture e le impunture Test sulle fibbie Bloccare la fibbia e tirare in direzioni opposte quindi contro...

Page 49: ...por errores y defectos La información incluida en este manual incluidas las recomendaciones las combinaciones y los tamaños no resulta de aplicación para los pedidos especiales ni para las modificaciones Si el cliente efectúa ajustes reparaciones o combinaciones que no están previstas por Etac la certificación Etac CE y la garantía de Etac serán nulas de pleno derecho En caso de duda póngase en co...

Page 50: ...a A continuación enganche estas correas con las correas del otro lado y apriételas de tal forma que el colchón se combe hacia arriba en cada lado Utilice el asa de la parte superior de la cama y tire suavemente del usuario y el colchón para sacarlo de la estructura de la cama Agarre el asa con fuerza así el usuario tendrá la máxima protección cuando el colchón toque el suelo Ahora se puede sacar a...

Page 51: ...na evaluación de los riesgos y asegúrese de que el producto asistencial puede utilizarse con el usuario concreto y combinado con otros dispositivos que sean seguros tanto para el usuario como para los cuidadores Durante los simulacros de incendio se recomienda comprobar las hebillas cuando haya carga Si las hebillas están dañadas o no funcionan cambie el producto En caso de cualquier duda póngase ...

Page 52: ...52 Productos y accesorios Nº del artículo Descripción del producto Tamaño mm IM108088 RescueSheet W750xL2000 IM108089 RescueSheet extra wide W850xL2000 ...

Page 53: ...visual Comprobación del producto Asegúrese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas estén intactos perfectos Carga o esfuerzo mecánicos Comprobación de las asas Tire con fuerza de las asas en direcciones opuestas y verifique el material las costuras y las puntadas Comprobación de las hebillas Fije las hebillas y tire de ellas en direcciones opuestas verifique la hebi...

Page 54: ...ej 3 DK 8751 Gedved www etac com UK Responsible Person Etac Ltd Unit D4A Coombswood Business Park East Coombswood Way Halesowen West Midlands B62 8BH E mail enquiries etac uk r82 com Website www etac com uk Phone 44 0121 561 222 ...

Reviews: