background image

17

ES

  

 

  IT

 

 

  FR

  

   

NL

  

    

DE            FI

      

 

      

DA            NO

 

        

SV

  

 GB

         

ILL.

Generelt

Takk for at du har valgt et produkt fra Etac.

Les bruksanvisningen grundig for å unngå uhell og skader under 

flytting og bruk av produktene.

Personen som betegnes som ”brukeren” i denne bruksanvisningen 

er personen som ligger i, eller sitter på, produktet. Assistenten eller 

assistentene er personene som manøvrerer produktet.

Dette symbolet vises ved siden av teksten i bruks-

anvisningen. Den trekker leserens oppmerksomhet 

mot punkter hvor det kan være fare for brukerens 

eller assistentens helse eller sikkerhet.

Produktene overholder standardene for Klasse 1-produkter i  

Forskrift om medisinsk utstyr (EU) 2017/745 Medisinsk utstyr. 

Hos Etac arbeider vi kontinuerlig med å forbedre produktene 

våre. Vi forbeholder oss derfor retten til å endre produktene uten 

ytterligere forvarsel. Alle mål i illustrasjoner og liknende materiell 

er kun veiledende. Etac er ikke ansvarlig for feil og defekter.

Innholdet i denne bruksanvisningen, inkludert anbefalinger, 

kombinasjoner og størrelser, gjelder ikke ved spesialbestillinger 

eller modifikasjoner. Hvis kunden foretar justeringer, reparasjoner 

eller kombinasjoner som ikke er avtalt med Etac på forhånd, vil 

Etacs CE-sertifisering og garanti være ugyldig. Kontakt Etac hvis 

du er i tvil.

Garanti: To års garanti mot material- og produksjonsfeil forutsatt 

at produktet brukes på riktig måte.

Forventet levetid: Utstyret har en forventet levetid på 1 til 2 

år under normal bruk. Utstyrets levetid varierer avhengig av 

brukshyppighet, belastning og hvor ofte og hvordan det blir 

vasket.

Se www.etac.no for mer informasjon om Etacs 

forflytningshjelpemidler.

Hvis det skulle oppstå en uønsket hendelse relatert til utstyret, 

skal hendelsen rapporteres til din lokale forhandler og nasjonale 

myndigheter innen rimelig tid. Den lokale forhandleren vil 

videresende informasjon til produsenten.

Generelle symboler

Bruksområde

Bruksmiljø

4WayGlide Mattress LPL er et glidesystem som gjør det enkelt 

for assistenter å forflytte og plassere en bruker i en seng. 

Vending i sengen, forflytning i sengen, reposisjonering i sengen, 

forflytning mellom to leier.

Akuttmottak, sykehus, hjemmesykepleie.

Hjälpmedel för manuell förflyttning, sittande och liggande

 med hög

eller låg friktion:

Vasking

Må ikke blekes

Tørkes i tørketrommel

Strykes

Må ikke renses

Medisinsk utstyr

pH-nivå

 / Tørkes av 

med klut

Etterlat ikke produktet 

på gulvet

Fare for nedglidning

Må ikke utsettes 

for sollys

Les bruksanvisningen

Advarsel

Produksjonsår, måned 

og dag

Batchnummer /  

LOT-nummer.

Maks brukervekt 

= maksimalt testet 

belastning
Produktet kan kasseres 

i henhold til gjeldende 

regelverk.

Produsent

CE-sertifisering

Må holdes tørr

Ikke steril

Artikkelnummer

Summary of Contents for immedia 4WayGlide LPL set. Incl. IM140/200LPL + IM85/200NS

Page 1: ...Instruction for use 4WayGlide Mattress LPL 4WayGlide Mattress LPL maxi IMM1004_IFU Version10 2020 05 12...

Page 2: ...Gebrauchsanweisung Deutsch 35 Gebruiksaanwijzing Nederlands 41 Instruction d utilisation Francais 47 Istruzioni per l uso Italiano 53 Instrucciones de uso Espa ol 59 See www etac com 4WayGlide Mattre...

Page 3: ...ES IT FR NL DE FI DA NO SV GB ILL 3 Illustrations 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...4 Illustrations 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 5: ...id If in doubt please contact Etac Warranty Two year warranty on material and manufacturing defects provided that the product is used correctly Expected lifetime The device has an expected service lif...

Page 6: ...he user The carer on the opposite side takes hold of the handles and slowly pulls and fastens the flap with the Velcro Carry out the same procedure with all 3 locks Illustration 10 The glide system is...

Page 7: ...r pull on the handles to make sure the user is turned in the middle of the bed Illustration 22 turn until the user is in the correct prone position Slowly lower the hoist again Remove the handles from...

Page 8: ...rers It is recommended that the guard rail is in place when the user is left on the glide system unless a risk assessment has found that the user can be safely left on the glide system without the nee...

Page 9: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Page 10: ...spection Check the product Ensure that the materials seams stitching handles buckles are intact faultless Mechanical load or stress Test handles Draw hard in the handles in opposite directions and con...

Page 11: ...struktioner inklusive rekommendationer kombinationer och storlekar g ller inte f r specialbest llningar och modifikationer Om kunden g r n gra ndringar reparationer eller kombinationer som inte har go...

Page 12: ...paren p andra sidan tar tag i funktionshandtagen drar l ngsamt och f ster l sfliken med kardborrebandet G r samma sak med alla 3 l sen bild 10 Glidsystemet r nu uppl st och brukaren kan flyttas i alla...

Page 13: ...n antingen trycka ner glidmadrassen eller dra i handtagen f r att se till att anv ndaren v nds i mitten av s ngen bild 22 tills anv ndaren ligger i r tt framstupa l ge S nk l ngsamt lyften igen Ta bor...

Page 14: ...menderar att s ngens grindar sitter p plats n r brukaren l mnas p glidsystemet s vida man inte har konstaterat i en riskbed mning att det r s kert att l mna brukaren p glidsystemet utan att grindar si...

Page 15: ...onSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 I...

Page 16: ...ur bruk Visuell inspektion kontrollera produkten Kontrollera att material s mmar stygn handtag och sp nnen r hela utan fel Mekanisk belastning test av handtag Dra h rt i handtagen t motsatt h ll och k...

Page 17: ...E sertifisering og garanti v re ugyldig Kontakt Etac hvis du er i tvil Garanti To rs garanti mot material og produksjonsfeil forutsatt at produktet brukes p riktig m te Forventet levetid Utstyret har...

Page 18: ...griper h ndtakene trekker langsomt og fester klaffen med borrel sen Bruk samme prosedyre for alle de 3 l sene illustrasjon 10 N er glidesystemet l st opp og brukeren kan beveges i alle retninger ved...

Page 19: ...sikre at brukeren vendes i midten av sengen illustrasjon 22 Vend inntil brukeren ligger i riktig mageleie Senk l fteren sakte ned igjen Fjern h ndtakene fra l yfteb ylefestene Om n dvendig flytt bruk...

Page 20: ...t utstyr slik at b de brukeren og assistenten er trygg Det anbefales bruke gavler n r brukeren ligger p glidesystemet over tid med mindre en risikovurdering har avdekket at brukeren kan ligge p glides...

Page 21: ...onSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 I...

Page 22: ...ksjon kontroller produktet Kontroller at materialene s mmene h ndtakene og stroppene er hele og uten feil Mekanisk belastning eller stress Test av h ndtak Trekk hardt i h ndtakene i flere retninger og...

Page 23: ...ph rer Ved tvivl kontakt venligst Etac Garanti To r p materiale og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet Forventet levetid Produktet har en forventet levetid p 1 2 r ved normal brug Leve...

Page 24: ...r brugeren Hj lperen p den modsatte side tager fat i funktionsh ndtagene tr kker langsomt og fastg r flappen med velcrob ndet Samme procedure gentages med alle tre l se illustration 10 Glidesystemet e...

Page 25: ...ed p glidemadrassen eller tr kke i h ndtagene for at sikre at brugeren vendes midt p sengen illustration 22 indtil brugeren er lejret korrekt i bugleje S nk langsomt liften igen Fjern h ndtagene fra l...

Page 26: ...r brugeren ligger p glidesystemet medmindre en risikovurdering har fastsl et at det er sikkert at efterlade brugeren p glidesystemet uden brug af sengeheste Husk altid at l se glidesystemet efter endt...

Page 27: ...ylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Page 28: ...ktet Kontroll r at materialer s mme syninger h ndtag og sp nder er intakte l Mekanisk test tjek h ndtag Tr k i h ndtagene i hver sin retning og kontroll r materialer s mme og syninger Test sp ndet L s...

Page 29: ...kirjassa annetut tiedot mukaan lukien suositukset yhdistelm t ja mitoitus eiv t koske erikoistilauksia ja muunnettuja tuotteita Jos asiakas tekee muutoksia korjauksia tai yhdistelmi joita Etac ei ole...

Page 30: ...aita nylonlukko ja ty nn nylonlukko varovasti k ytt j n alle Hoitaja vastakkaisella puolella tarttuu lenkkeihin ja vet hitaasti ja kiinnitt l p n tarranauhalla Toimi samoin kaikkien 3 lukon kohdalla k...

Page 31: ...nt k ytt j lakanalla tai vet lenkkej varmistaakseen ett k ytt j on s ngyn keskell kuva 22 K nn kunnes k ytt j on halutussa p inmakuuasennossa Laske nostolaite hitaasti uudelleen Irrota lenkit nostota...

Page 32: ...turvallista sek k ytt j lle ja hoitajille On suositeltavaa ett s ngynlaita on paikallaan jos k ytt j j tet n liukuj rjestelm n p lle ellei riskinarvioinnissa ole havaittu ett k ytt j voidaan turvallis...

Page 33: ...NylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL205...

Page 34: ...umat ompeleet lenkit kahvat ja soljet ovat ehji virheett mi Mekaaninen kuormitus tai j nnitys testaa lenkit kahvat Ved lenkeist kovaa vastakkaisiin suuntiin ja tarkista materiaali saumat ja ompeleet T...

Page 35: ...ierung ung ltig und die Garantieverpflichtung von Etac erlischt Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Etac Garantie Zwei Jahres Garantie auf Material und Herstellungsfehler vorausgesetzt dass das Produk...

Page 36: ...ese langsam straff und verschlie t die Lasche mit Klettverschluss Das gleiche Verfahren mit allen 3 Verschl ssen durchf hren Abb 10 Das Gleitsystem ist damit entsperrt und der Benutzer kann in alle Ri...

Page 37: ...edreht wurde Dieselbe Pflegekraft unterst tzt den Pflegebed rftigen indem sie die H nde auf dessen Schulter legt Den Pflegebed rftigen weiter drehen Die Pflegekraft kann den Pflegebed rftigen entweder...

Page 38: ...hlt sich das Bettgitter nicht zu entfernen wenn der Benutzer sich auf dem Gleitsystem befindet sofern nicht im Rahmen einer Risikobeurteilung festgestellt wurde dass der Benutzer ohne Bettgitter siche...

Page 39: ...ylonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Page 40: ...herstellen dass Material N hte Griffschlaufen und Schnallen unbesch digt fehlerfrei sind Mechanische Belastung Griffschlaufen berpr fen Fest an den Griffschlaufen ziehen in entgegengesetzte Richtung u...

Page 41: ...g met inbegrip van aanbevelingen combinaties en maten gelden niet voor speciale orders en modificaties Als de klant aanpassingen of reparaties uitvoert of combinaties maakt die niet vooraf door Etac z...

Page 42: ...s de gebruiker hebben verplaatst moet het glijsysteem indien vereist opnieuw worden geblokkeerd tenzij de risicobeoordeling anders aangeeft 3 blokkeermechanismen Om het systeem te deblokkeren blokkere...

Page 43: ...e handgrepen van de 4WayGlide Matras aan de slinghanger Takel de tilvoorziening omhoog en draai de gebruiker langzaam naar bijna 90 Als de gebruiker op zijn haar zij ligt stopt n zorgverlener het lake...

Page 44: ...ruiker en de verzorgers Het wordt aangeraden om het bedhek omhoog te zetten als de gebruiker op het glijsysteem blijft liggen tenzij uit de risicoanalyse is gebleken dat de gebruiker veilig op het gli...

Page 45: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Page 46: ...product Verzeker u ervan dat alle materialen naden stikwerk handvatten en gespen onbescha digd vrij van defecten zijn Mechanische belasting of spanning hand vatten testen Trek hard aan de handvatten i...

Page 47: ...seront annul es En cas de doute veuillez contacter Etac Garantie garantie de deux ans sur les mat riaux et les d fauts de fabrication condition que le produit soit utilis correctement Dur e de vie pr...

Page 48: ...ration 6 Lorsque les soignants ont termin de repositionner d placer l utilisateur le syst me de glissement doit si n cessaire tre reverrouill sauf indication contraire dans l valuation des risques 3 v...

Page 49: ...os Attachez les poign es du matelas 4WayGlide au dispositif de suspension Levez le dispositif de levage et pivotez lentement le patient d environ 90 Lorsque le patient est sur le c t tirez la couvertu...

Page 50: ...command que le rail de protection soit en place lorsque l utilisateur est laiss sur le syst me de glissement moins qu une valuation des risques n ait d termin que l utilisateur peut en toute s curit t...

Page 51: ...lonSheet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050...

Page 52: ...fication du produit Veillez ce que les mat riaux les coutures les surpiq res les poign es et les boucles soient intacts sans d faut Charge ou contrainte m canique Test des poign es Tirez fortement les...

Page 53: ...le ivi compresi raccomandazioni combinazioni e dati dimensionali non sono applicabili a ordini e modifiche speciali Qualora il cliente effettui regolazioni riparazioni o combinazioni non autorizzate d...

Page 54: ...le a meno che la valutazione dei rischi non preveda una soluzione diversa Tre blocchi Per sbloccare bloccare il sistema un assistente su ogni lato tiene le impugnature attaccate alla chiusura di nylon...

Page 55: ...ta che l utente sul fianco un assistente infila il lenzuolo sotto l utente per poterlo poi rimuovere quando l utente verr voltato in posizione prona Lo stesso assistente sostiene l utente tenendogli l...

Page 56: ...ema di movimentazione scorrevole consigliabile installare la barriera di protezione a meno che in base a una valutazione dei rischi non risulti possibile lasciare l utente in sicurezza sul sistema sen...

Page 57: ...heet LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 IM12...

Page 58: ...visiva controllo del prodotto Assicurarsi che i materiali le cuciture le impunture le impugnature e le fibbie siano intatti privi di difetti Carico o sollecitazioni di tipo meccanico Test sulle impugn...

Page 59: ...c ser n nulas de pleno derecho En caso de duda p ngase en contacto con Etac Garant a garant a de dos a os por defectos del material y de fabricaci n siempre y cuando el producto se haya utilizado corr...

Page 60: ...slizante debe volver a bloquearse si es necesario salvo que en la evaluaci n de riesgos se indique algo diferente 3 fijaciones Para liberar fijar el sistema del transfer deslizante los cuidadores uno...

Page 61: ...ario est de lado un cuidador deber tirar de la s bana situada bajo el usuario para retirarla cuando el usuario se gire a dec bito prono El mismo cuidador ayudar al usuario colocando sus manos en su ho...

Page 62: ...ar puesta la barandilla protectora cuando se deje al usuario sobre el sistema del transfer deslizante a menos que despu s de evaluar los riesgos se haya determinado que se puede dejar al usuario con t...

Page 63: ...t LPL w 2x lock W850xL2000 IM85 2003LPL 4WayGlide NylonSheet LPL w 3x lock W850xL2000 IM90 200NS 4WayGlide NylonSheet W900xL2050 IM110 200LPLNS 4WayGlide NylonSheet LPL w lock maxi W1100xL2050 IM120 2...

Page 64: ...del producto Aseg rese de que los materiales las costuras las puntadas las asas y las hebillas est n intactos perfectos Carga o esfuerzo mec nicos Comprobaci n de las asas Tire con fuerza de las asas...

Page 65: ...Etac AB Etac Immedia A S Egeskovvej 12 DK 8700 Horsens Denmark www etac com etac immedia etac com...

Reviews: