background image

–  

When the appliance is in operation, prevent pets, plants or insects to get in contact with it.

–  After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it 

from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket.

–  

Do not use the appliance in connection with a programmer, a timer or any other appliance 

that switches the appliance on automatically.

–  

This appliance is not intended for outdoor use.

–  

 Before preparation, remove possible packages from food (e.g. 

paper, a PE bag

, etc.).

–  

 It is not allowed to modify the surface of the appliance in any way (e.g. 

using  

a selfadhesive wallpaper, foils

, etc.).

–  Never leave the appliance running unattended and keep checking it from time to time 

throughout the food processing time!

–   M

ake sure that hair or loose clothes do not get into the accessories to avoid risk of them 

tangling into the mixing blade.

–  Never immerse the drive unit into water or wash it in running water!

–  Do not switch on the appliance without substances put in!

–  Always use the mixer with the stand only in the operating position and in places where 

there is no risk of it tipping over. Never use the appliance near sources of heat (such 

 

as 

the stove, electric or gas ring

, etc.) or wet surfaces (such as 

wash basins, kitchen 

sinks

, etc.).

–  In case you are going to process hot liquid (mixing a hot soup with vegetables etc.), 

 

be careful because it may spurt out of the container because of sudden boil.

–  Use the appliance designed for this type only. Using another appliance can represent 

 

a risk for the operator.

–  

Do not leave the appliance in operation without supervision and load!

–  If the propulsion unit is operating, do not remove the accessories (e.g. 

whisks, hooks, 

blender

), bowl, lid and do not fold out the arm of the stand!

–  Take care that the cord never got in the way of the rotating tools.

–  Working attachments can not be replaced during operation of the propulsion unit due 

 

to safety.

–  Each time before plugging the appliance in the mains check whether the appliance 

master switch is in the 

OFF

 position ‘

0

’ and after finishing your work always unplug the 

appliance off the mains.

–  Wash all parts which will come in touch with food before first use.

–  Use the appliance only in its working position and at places where there is no risk 

 

of tipping and in sufficient distance from heat sources (e.g. 

heater, stove, cooker, grill 

etc.) and wet surfaces (

sinks, basins

 etc.) 

–  Use the appliance only with accessory intended for this type of device. Using other 

accessory may pose danger for the user.

–  Do not insert the accessories in any bodily orifices.

–  Do not turn on the appliance without ingredients inserted!

–  Do not remove the accessories if the propulsion unit is in operation!

–  Before removing accessories or propulsion unit from the dish, let the rotating part 

stop.

–  Do not process food at temperature exceeding about 80 °C.

–  Never insert e.g. fingers, fork, knife, spatula or spoon into the rotating parts 

 

of the appliance and the accessories.

–  Do not let children use the appliance without supervision!

–  

Make sure the whisks do not hit the walls of the utensils during operation or do not get 

stuck in the thick matter or frozen ingredients.

19

GB

/ 38

Summary of Contents for Promise 0046

Page 1: ... Návod k obsluze 11 17 Elektrický ručný šľahač NÁVOD NA OBSLUHU 25 31 H Elektromos kézi mixer KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 32 38 PL Elektryczny mikser ręczny INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 24 Electric hand held mixer INSTRUCTIONS FOR USE GB 9 3 2015 ...

Page 2: ...1 2 3 2 38 ...

Page 3: ...4 5 6 7 8 9 3 38 ...

Page 4: ...rozumí případným nebezpečím Děti si se spotřebičem nesmějí hrát Před výměnou příslušenství nebo přístupných části které se při používání pohybují před montáží a demontáží před čištěním nebo údržbou spotřebič vypněte a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být přívod nahrazen výrobcem jeho servisním technikem...

Page 5: ...no stojanu Dejte pozor aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky Před každým připojením spotřebiče k el síti zkontrolujte zda je přepínač v poloze vypnuto 0 a po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el sítě Před prvním použitím omyjte všechny části které přijdou do styku s potravinami Spotř...

Page 6: ...IS SPOTŘEBIČE obr 1 Základní provedení šlehače 0046 se skládá z pohonné jednotky šlehacích metel hnětacích háků V rozšířeném provedení šlehače 1046 je dodáván ponorný mixér a držák příslušenství který slouží pro uložení pohonné jednotky a pracovních nástavců Nejkomfortnější provedení šlehače 2046 je navíc rozšířeno o stojan s otočnou mísou víko a stěrku A pohonná jednotka A1 tlačítko vyhazovače A2...

Page 7: ...ru C1 Odsunutím krytu lze plnicím otvorem do mísy D přilévat tekutiny nebo pevné substance za chodu pohonné jednotky A Držák H Je určen k úspornému ukládání šlehače a jeho příslušenství Držák upevněte na stěnu pomocí dodávaných hmoždinek a vrutů Dejte pozor aby v místě umístění držáku se pod omítkou nenacházela např elektrická telefonní vodovodní instalace IV POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Následující typy...

Page 8: ...é jednotky postupujte opačným postupem Stojan s otočnou mísou B D Použití šlehání a míchání bez toho aby se musela pohonná jednotka držet v ruce Nasazení umístěte stojan B na rovnou pracovní plochu Do pohonné jednotky A upevněte zvolené příslušenství E nebo F obr 3 Šlehač vložte na rameno B1 tak že ozubení na příslušenství zapadne do ozubení v odklápěcím rameni obr 4 Doporučení Používejte substanc...

Page 9: ...íslušenství zabarvit To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče Toto zabarvení obvykle za určitou dobu zmizí Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla např kamna el plynový sporák VI EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení komponentů a příslušenství jakož i jejich recyklace Uvedené s...

Page 10: ...ho parlamentu a Rady 2011 65 EU v platném znění Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č 258 2000 Sb o ochraně veřejného zdraví v platném znění Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č 38 2001 Sb o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č 1935 2004 ES o m...

Page 11: ...ému nebezpečenstvu Deti si so spotrebičom nesmú hrať Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí ktoré sa pri používaní pohybujú pred montážou a demontážou pred čistením alebo údržbou spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky Spotrebič vždy odpojte od napájania pokiaľ ho nechávate bez dozoru Ak sa napájací prívod tohto spo...

Page 12: ...pínač v polohe 0 a po skončení práce ho vždy odpojte od elektrickej siete Pred prvým použitím umyte všetky časti ktoré sa dostanú do styku s potravinami Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov napr sporáka kachlí variča alebo vlhkých povrchov ako sú výlevky umývadlá Spotrebič používajte iba s príslu...

Page 13: ... SPOTREBIČA obr 1 Základné vyhotovenie šľahača 0046 sa skladá z pohonnej jednotky šľahacích metličiek miesiacich hákov V rozšírenom vyhotovení šľahača 1046 je dodávan ponorný mixér a držiak príslušenstva do ktorého sa ukladá pohonná jednotka a pracovné nadstavce Najluxusnejšie vyhotovenie 2046 má ešte naviac stojan s otočnou misou veko a stierku A pohonná jednotka A1 tlačidlo vyhadzovača A2 spínač...

Page 14: ...ekutiny alebo pridávať iné prísady aj keď pohonná jednotka A pracuje Držiak H Je určený na úsporné uloženie šľahača a jeho príslušenstva Držiak upevnite na stenu kotvičkami a vrutmi sú pribalené Pri inštalácii dajte pozor aby v mieste pod držiakom nebola elektrická telefónna alebo vodovodná inštalácia IV POUŽITIE PRÍSLUŠENSTVA Nasledujúce typy spracovania považujte za príklady a inšpiráciu Ich úče...

Page 15: ...ké suroviny a potom pridávať tekuté Cesto sa lepšie premiesi Upozornění Spotrebič zapnite až v okamžiku kedy je príslušenstvo ponorené do spracovávaných surovín Pokiaľ nieste s výsledkom spokojní spotrebič vypnite pomocou stierky suroviny premiešajte odoberte časť surovín alebo pridajte trochu tekutiny Rôzne typy múky sa môžu podstatne líšiť v množstve potrebnej tekutiny a lepkavosť cesta môže mať...

Page 16: ...žila ich účinnosť Niektoré prísady môžu určitým spôsobom príslušenstvo zafarbiť Nemá to vplyv na funkciu spotrebiča a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča Toto zafarbenie zvyčajne po určitom čase samo zmizne Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla napr kachľami sporákom radiátorom VI Ekológia Ak to rozmery umožňujú na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov ktoré sú použité na ...

Page 17: ...om znení NV č 194 2005 Z z o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska elektromagnetickej kompatibility zodpovedá Smernici Rady č 2004 108 ES v platnom znení Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č 272 1994 Z z o ochrane zdravia ľudí v platnom znení Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č 1935 2004 ES o materiáloch a predmetoch určenýc...

Page 18: ... by persons with reduced physical or mental abilities or lack of experience and knowledge only if they are under supervision or they have been instructed about using the appliance safely and understand the potential dangers Children must not play with the appliance Before replacing accessories or accessible parts which move during operation before assembly and disassembly before cleaning or mainte...

Page 19: ...nly Using another appliance can represent a risk for the operator Do not leave the appliance in operation without supervision and load If the propulsion unit is operating do not remove the accessories e g whisks hooks blender bowl lid and do not fold out the arm of the stand Take care that the cord never got in the way of the rotating tools Working attachments can not be replaced during operation ...

Page 20: ...its designed purpose as outlined in this instruction for use The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance and the accessories e g food deterioration injury by knife edge fire etc and its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings above II Features of the device pic 1 The basic version of ...

Page 21: ...onto the fold out bracket B1 by sliding the protrusions on the lid into the protrusion in the fold out bracket and pushing the lid all the way pic 5 Proceed reversely when removing the container Feeding opening cover C1 Sliding the cover aside the feeding opening can be used to add liquid or solid ingredients in the bowl D while the propulsion unit A is running Holder H The holder is deigned to ho...

Page 22: ...d mixer and scrape off the mix from the kneading hook Various types of flour may differ significantly in the amount of liquids needed and the stickiness of the dough may have a major affect on the loading of the hand mixer If you hear that the hand mixer is being excessively loaded turn it off remove half the dough and process each half separately Dip blender G Use to mix or blend any type of flui...

Page 23: ...e the accessories to colour This has no adverse effect over the appliance operation and any such colouring is likely to disappear with time Never dry any plastic parts over a direct source of heat such as the stove or gas or electric ring VI THE ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow there are labels of materials used for production of packing components and accessories as well as their ...

Page 24: ...ectrical appliance as low Committee Regulation No 2004 108 EC as amended setting the technical requirements of products in terms of their electromagnetic kompatibility The product is in conformity with the European Parliament and European Committee Regulation No 1935 2004 EC re Materials and objects designed for contact with food The manufacturer reserves the right for any insignificant deviations...

Page 25: ...szek cseréje előtt amelyek használat közben mozgásban vannak azok beszerelése és kiszerelése előtt tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket és válassza le az el hálózatról a készülék csatlakozóvezetéke villásdugója hálózati el dugaszolóaljzatból történő kihúzásával Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül akkor azt a gyártó cég annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel...

Page 26: ...ast típusú szállodákban használatra szánt Nem kereskedelmi használatra Ügyeljen arra hogy a csatlakozókábel ne kerüljön tartozékok forgórészei közé A munkához használt feltéteket biztonsági szempontból nem lehet a hajtóegység működése közben kicserélni Abban az esetben ha forró folyadékkal szeretne dolgozni pl forró zöldség leves mixelésénél stb legyen nagyon óvatos mert a forró folyadék kifröccse...

Page 27: ...ra mint amilyen a rendeltetésének megfelel és amely jelen használati utasításban fel van tüntetve A gyártó nem felel a készülék és a tartozékok nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért pl az élelmiszer nem megfelelő feldolgozása késbetét okozta sérülések tűz és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén II A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 ábra Az ala...

Page 28: ...l A fedél felhelyezése és levétele C Helyezze a fedelet a B1 es kibillenthető karra úgy hogy a fedél kiálló részei a kibillenthető kar nyílásaiba kerüljenek és ezután a fedelet tolja be ütközésig 5 ábra A fedél kivételekor az eljárást fordított sorrendben végezze el A beöntőnyílás fedele C1 A beöntőnyílás fedelének a félrecsúsztatásával a beöntőnyíláson keresztül a D tálba az A meghajtóegység műkö...

Page 29: ...isztek alapvetően eltérőek lehetnek a szükséges folyadék tekintetében és a tészta tapadásának jelentős hatása lehet a meghajtóegység terhelésére Figyelmeztetés A készüléket csak akkor kapcsolja be amikor az jelű tartozékok a feldolgozandó anyagba merültek 5 percig tartó állandó működtetés után néhány perces szünetet kell tartani hogy a meghajtóegység lehűljön Keveréskor vagy habveréskor csak az eg...

Page 30: ...ználhat a G jelű mixelőrúd kivételével A G jelű mixelőrúd menetes végdarabját tisztítás közben nem szabad vízbe meríteni A mixer tisztításakor legyen nagyon óvatos annak kése rendkívül éles Ügyeljen arra hogy a mixer vágóélei ne érintkezzenek kemény tárgyakkal amelyek azokat tompíthatják és csökkentik hatékonyságát Néhány adalékanyag a tartozékokat bizonyos mértékig beszínezheti Ez azonban nincs h...

Page 31: ...omos biztonság szempontjából pedig a 2006 95 ES sz európai tanácsi irányelvének A termék összhangban van az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935 2004 ES sz európai parlamenti és tanácsi rendelettel A standard kiviteltől eltérő nem alapvető jellegű a termék működését nem befolyásoló eltérésekre szóló jogt gyártócég fenntartja HOUSEHOLD USE ONLY ...

Page 32: ...enia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Zachowaj ostrożność podczas nalewania gorącej cieczy do urządzenia do przygotowywania i przetwarzania żywności lub miksera może rozpryskać się z urządzenia z powodu nagłego wrzenia Przed zmianą akcesoriów i dostępnych części które przy użyciu są w ruchu przed montażem i demontażem przed przystąpi...

Page 33: ...ym użyciem należy umyć wszystkie części które będą miały kontakt z żywnością Mikser na stojaku należy używać tylko w pozycji roboczej w miejscach gdzie nie zagraża niebezpieczeństwo przewrócenia z dala od źródeł ciepła np piec piekarnik kuchenka grill itp i mokrych powierzchni np zlewozmywaków umywalek itp Urządzenie należy używać tylko z akcesoriami przeznaczonymi i dostarczonymi do tego typu Sto...

Page 34: ... II OPIS URZĄDZENIA rys 1 Podstawowa wersja miksera 0046 składa się z jednostki zasilania trzepaków mieszadeł W wersji rozszerzonej miksera 1046 jest dostarczany mikser zanurzeniowy i uchwyt na akcesoria który służy do przechowywania jednostki napędowej i akcesoriów Najbardziej komfortowa wersja miksera to 2046 posiada jeszcze stojak z misą obrotową pokrywką i łopatką A napęd A1 przycisk wyrzutnik...

Page 35: ...okrywa otworu dozującego C1 Odsuwając osłonę można otworem dozującym do misy D przylewać ciecz lub inne substancje podczas pracy napędu A Uchwyt H Jest przeznaczony do układania miksera i jego akcesoriów Uchwyt zamocuj na ścianę za pomocą dostarczanych kołków rozporowych i wkrętów Uważaj aby pod tynkiem nie znajdował się kabel elektryczny telefoniczny woda IV UŻYCIE AKCESORIÓW Następujące rady pow...

Page 36: ...ieszadła i trzepaki mogą być usunięte tylko wtedy gdy przełącznik prędkości obrotowej A2 jest w pozycji 0 Co jakiś czas wyłączyć mikser i zeskrobać mieszaninę z haka do wygniatania ciasta Różne rodzaje mąki różnią się znacznie ilością wymaganego płynu a lepkość ciasta może mieć istotny wpływ na obciążenie napęda Zaleca się obserwację pracy urządzenia podczas miksowania ciasta Mikser zanurzeniowy G...

Page 37: ...ządzenia i nie jest powodem do reklamacji urządzenia To zabarwienie zazwyczaj za jakiś czas samo zniknie Części z tworzyw sztucznych nie należy suszyć nad źródłami ciepła np kuchenki elektryczne kuchenki gazowe VI EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań komponentów i wyposażenia jak również ich przetwa...

Page 38: ...ością Producent zastrzega sobie prawo do wykonania drobnych odchyleń od wykonania standardowego które nie mają wpływu na działanie produktu HOUSEHOLD USE ONLY Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS Nie zanurzać do wody lub innych cieczy TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS BED...

Page 39: ...eklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených na www eta sk VK odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a svoju presnú adresu Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu v ktorej ste výrobok zakúpili Výrobok očistite a zabaľte tak aby sa pri preprave nepoškodil Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené vý...

Page 40: ...upní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku Tento záruční list je zároveň Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný Výrobca ručí za to že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom ktorý je opísaný v návode na obsluhu Na chyby spôsobené n...

Reviews: