eta 0629 Instructions For Use Manual Download Page 12

– 

 

WARNING

: Microorganisms that may be present in water or in the 

environment, in which the appliance is used or stored, can breed 

in the water container and in case of their dispersion in the air can 

cause serious health risks, unless water is being changed and the 

container is regularly cleaned every 3 days. 

–  The appliance is intended for home use and similar (in shops, offices and similar 

workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing 

accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use!

–  

Do not plug the fork of the supply cord into the power outlet and do not unplug 

 

the cord with wet hands or by pulling by the supply cord!

  Never immerse the appliance into water (even its parts)!

–  

When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug 

from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and 

remove the attached accessories.

–  

Do not attempt to refill humidifier without first unplugging the unit from it‘s electrical outlet. 

–  Never throw or place any objects into the openings. Do not place your hands, face or body 

on or near the water vapour outlet. Do not cover the water vapour outlet and do not place 

anything on the vapour outlet when the appliance is running. 

–  Always place the humidifier onto a firm and flat surface, at least 2 meters from furniture, 

water absorbing surfaces and electrical appliances. Place a water-resistant mat under the 

humidifier. Never place the humidifier onto a surface that could get damaged by water or 

humidity (e.g. wood, bamboo, painted surfaces, and so on).

–  Do not let the water vapour escape directly onto a wall or other water-absorbing surfaces. 

Humidity may cause damage, especially to wallpaper. 

–  Never tilt the humidifier or empty it when in operation. 

–  Excessive humidity in the room may cause water condensation on windows, furniture, 

walls, and generally cooler objects. If you find condensation, turn the humidifier off. 

–  Do not add any mixtures to the water (e.g. additives, salt, scented ingredients etc.).

–  Do not perform any modifications or changes of the humidifier without corresponding 

authorization of the Supplier as they may cause problems or damage to users. 

–  

Turn off the humidifier and pull out the power plug in case of any abnormal sounds or 

smells during the operation.

–  

Don’t touch the water in the water basin or any components in the water with any parts of 

your body when the humidifier is working.

–  

Don’t turn on the humidifier when there is no water in the water basin.

–  

Don’t scrape the transducer with hard objects.

–  

Don‘t use the humidifier in high-humidity environment such as bathroom etc.

–  Never put the power cord on hot surfaces or do not let it hang over the edge of a table 

 

or a work top. Plugging or pulling the power cord e.g. by children can result in tilting over 

or drawing the appliance down and serious injury!

–  The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be 

sunk into water or bent over sharp edges.

–  If you need to use an extension cord, it has to be uncorrupted and it has to comply with 

 

the valid standards.

–  Check the condition of the power cord of the appliance regularly.

–  In order to ensure safety and proper function of the appliance, use only original spare 

parts and accessories approved by the manufacturer.

– 

 WARNING

:

 Do not use the appliance with a program, time switch or any other part that 

turns the appliance on automatically as there is a risk of fire if the appliance is not covered 

or placed properly.

–  Use this appliance only for the purpose for which it was designed as specified in this 

 

user‘s manual. Never use the appliance for any other purpose.

–  The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use 

of the appliance (e.g. 

injury, fire, etc.

) and its guarantee does not cover the appliance in 

the case of failure to comply with the safety warning above.

GB

12 / 27

Summary of Contents for 0629

Page 1: ...UGI 3 6 Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu NÁVOD K OBSLUZE 7 10 Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu NÁVOD NA OBSLUHU 11 14 GB Ultrasonic humidifier INSTRUCTIONS FOR USE 15 18 H Ultrahangos levegő párásító KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 23 27 Ultraschall Luftbefeuchter BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...A A7 1 B B1 B2 1 A3 A4 A3 1 1 2 2 3 A5 B3 B4 B5 3 2 1 2 A6 A1 A2 ...

Page 3: ... Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu Před výměnou příslušenství nebo přístupných části před montáží a demontáží před čištěním nebo údržbou spotřebič vypněte a odpojte od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen musí být nahrazen výrobcem jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osob...

Page 4: ...ětech Pokud k tomu dojde zvlhčovač vypněte Do vody nepřidávejte žádné příměsi např aditiva sůl vonné ingredience atd Neprovádějte jakékoliv úpravy nebo obměny zvlhčovače bez příslušné autorizace dodavatelem neboť mohou způsobit uživatelům problémy nebo škody V případě nezvyklých zvuků nebo pachů během provozu zvlhčovač vypněte a vytáhněte ze zásuvky Pokud zvlhčovač pracuje nedotýkejte se žádnou čá...

Page 5: ...dobky A5 můžete přidat vhodnou aromatickou přísadu 4 Opačným způsobem nádobu B umístěte zpět na zvlhčovač A 5 Připojte vidlici napájecího přívodu A7 k el síti 6 Pootočením regulátoru A1 po směru hodinových ručiček zvlhčovač zapněte a nastavte požadovanou intenzitu vodní páry světelná signalizace svítí modře 7 Kdykoliv během provozu lze zvlhčovač vypnout pootočením regulátoru A1 do polohy Poznámky ...

Page 6: ...devzdejte na k tomu určených sběrných místech kde budou přijaty zdarma Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci toho...

Page 7: ...eho prívodu z elektrickej zásuvky Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený musí byť nahradený výrobcom jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie Spotrebič nikdy nepoužívajte ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu ak nepracuje správne spadol na zem a poškodil sa poškodil sa alebo nefunguje tesnenie Vždy odpojte zvlhčovač o...

Page 8: ...osť v miestnosti môže spôsobovať kondenzáciu vody na oknách nábytku stenách a všeobecne chladnejších predmetoch Ak k tomu dôjde zvlhčovač vypnite Do vody nepridávajte žiadne prímesi napr aditíva soľ vonné ingrediencie atď Nevykonávajte akékoľvek úpravy alebo obmeny zvlhčovača bez príslušnej autorizácie dodávateľom pretože môžu spôsobiť užívateľom problémy alebo škody V prípade neobvyklých zvukov a...

Page 9: ...ky A5 môžete pridať vhodnú aromatickú prísadu 4 Opačným spôsobom nádobu B umiestnite späť na zvlhčovač A 5 Pripojte vidlicu napájacieho prívodu A7 k el sieti 6 Pootočením regulátora A1 v smere hodinových ručičiek zvlhčovač zapnite a nastavte požadovanú intenzitu vodnej pary svetelná signalizácia svieti modro 7 Kedykoľvek počas prevádzky možno zvlhčovač vypnúť pootočením regulátora A1 do polohy Poz...

Page 10: ...vané spoločne s komunálnym odpadom Za účelom správnej likvidácie výrobku ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach kde budú prijaté zdarma Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov Ďalšie podrobnosti si vy...

Page 11: ...vision Children younger than 8 years must be kept out of reach of the appliance and its power cord Before replacing accessories or accessible parts before assembly and disassembly before cleaning or maintenance turn off the appliance and disconnect it from the mains by pulling the power cord from the power socket If the power cord of the appliance is corrupted it has to be replaced by the manufact...

Page 12: ...ation on windows furniture walls and generally cooler objects If you find condensation turn the humidifier off Do not add any mixtures to the water e g additives salt scented ingredients etc Do not perform any modifications or changes of the humidifier without corresponding authorization of the Supplier as they may cause problems or damage to users Turn off the humidifier and pull out the power pl...

Page 13: ...least 300 ml ideally 1 4 l You can place a suitable aromatic additive in the vessel A5 4 Place the tank B on the humidifier A in a reverse way 5 Connect the plug A7 to the power supply 6 Turn the humidifier on by turning the knob A1 clockwise and set the required intensity of water vapour the light indicator is blue 7 You can turn the humidifier off any time by turning the knob A1 into the positio...

Page 14: ...tronic products must not be disposed of together with municipal waste For proper disposal hand them over at the special collection places where they will be accepted free of charge Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health which could be the possible consequences of improper waste di...

Page 15: ...el A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt beszerelés és szétszerelés előtt tisztítás vagy karbantartás előtt a készüléket kapcsolja ki és húzza ...

Page 16: ...gőzök kilépési helyét és ne helyezzen rá arra semmit A párásító készüléket mindig szilárd sima felületre helyezze ami legalább 2 m es távolságban van a bútoroktól vízbefogadó felületektől és elektromos berendezésektől A párásító készülék alá tegyen vízálló alátétet Ne helyezze a párásítót olyan felületekre amelyeket a víz vagy nedvesség megkárosíthatna például fából készült bambuszanyagú és lakkoz...

Page 17: ...ségével mikroszkopikus cseppeket porlaszt ki a vízből amelyek átmérője körülbelül 1 5 μm A szellőztető rendszer útján az bejut a helyiség levegőjébe gőz pára formájában ami ezt követően elpárolog és ezáltal növeli a helyiség levegője nedvességtartalmát HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Helyezze a párásítót megfelelő sima felületre 2 Az 1 ábra szerint vegye le az A jelű párásítóról a B jelű edényt 3 A B jelű e...

Page 18: ...gy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen ahol bevételük térítésmentes A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen ere...

Page 19: ...rządzeniem Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia Przed wymianą wyposażenia lub części ruchomych przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki...

Page 20: ...wać żadnych modyfikacji lub wymiany urządzenia bez odpowiedniego upoważnienia od dostawcy ponieważ mogą powodować użytkownikowi problemy lub szkodę Jeśli nawilżacz pracuje nie dotykaj żadną częścią ciała wody w naczyniu lub części we wodzie Nie włączaj nawilżacza jeśli w naczyniu nie ma wody Należy zachować ostrożność aby uniknąć zarysowania konwertera przez twarde przedmioty Nie należy używać naw...

Page 21: ...7 do gniazdka 6 Obracając regulator A1 w kierunku ruchu wskazówek zegara włączyć nawilżacz i ustawić żądaną intensywność pary sygnalizacja świetlna świeci na niebiesko 7 Urządzenie może zostać wyłączone w dowolnym momencie podczas pracy poprzez przekręcenie regulatora A1 na pozycję Uwagi Nawilżacz jest używany do tworzenia optymalnej wilgotności powietrza w pomieszczeniu zmniejsza również występow...

Page 22: ...tylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej przez ucięcie przewodu Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe Wymiana elementów które...

Page 23: ...ten Kindern nicht durchgeführt werden Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät und seiner Anschlussleitung ferngehalten werden Schalten Sie die Maschine vor einem Austausch von Zubehör oder zugänglichen Teilen vor der Montage und Demontage vor der Reinigung oder Wartung oder nach Beendigung der Arbeit aus und trennen Sie es durch das Herausziehen des Steckers der Anschlussleitung aus der elektri...

Page 24: ...Unterlage unter den Luftbefeuchter Stellen Sie das Gerät niemals auf die Oberfläche z B aus Holz Bambus lackierten Oberflächen usw Richten Sie den Auslass nicht direkt auf die Wand oder auf Wasser absorbierende Oberflächen Die Feuchtigkeit beschädigt z B Tapeten Im Betrieb neigen Sie den Luftbefeuchter nicht und leeren Sie ihn nicht Übermäßige Luftfeuchtigkeit im Raum kann zur Kondensation von Was...

Page 25: ...G Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät samt Zubehör Entfernen Sie alle eventuellen Klebefolien Aufkleber oder Papier Stellen Sie den Backautomaten auf eine feste ebene und trockene Oberfläche außer der Reichweite von Kindern Bemerkung Ultraschallbefeuchter erzeugt mikroskopische Tröpfchen mit einem Durchmesser von etwa 1 bis 5 mit einem Hochfrequenz Ultraschallo...

Page 26: ...ers benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel z B Benzin Fensterreiniger Poliermittel für Möbel Verdünner von Farben oder andere Lösungsmittel Lassen Sie die Teile nach der Wartung gut trocknen Trocknen Sie Kunststoffspritzteile niemals über einer Wärmequelle z B Ofen elektrischer Herd Gasherd Eingangsfilter Drücken Sie auf das Deckelende A3 dann den Deckel abdecken Entfernen Sie den Filter...

Page 27: ...Schutzklasse II Abmessungen ca LängexTiefexHöhe mm 315 x 208 x 208 Leistungsaufnahme wenn ausgeschaltet 0 5 W Jeder Austausch von Teilen der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten ...

Page 28: ...nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vy...

Page 29: ...na možné alebou osoby oprávnenej výrobcom výrobku na vykonávanie záručných opráv Pri reklamácii je nutné predložiť reklamovaný výrobok originál nákupného dokladu v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi prípadne tento riadne vyplnený záručný list Výrobok je treba používať podľa návodu na obsluhu a musí byť pripojený na správne sieťové napätie Pokiaľ výrobok pri ...

Page 30: ...pieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe ...

Page 31: ...ku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności to...

Page 32: ...e č 28 2017 DATE 14 8 2017 ...

Reviews: