ESYLUX RC 230i KNX Manual Download Page 4

GB

4

Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure proper operation, please read these user 
instructions carefully and keep them for future reference.

1 • SAFETY INSTRUCTIONS

 

CAUTION: work on the 230 V power system must be carried out by authorised personnel only with due regard to 
the applicable installation regulations. Switch off the power supply before installing the system.

Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or modifications to the 
product or painting it will result in loss of warranty. You should check the device for damage immediately 
after unpacking it. If there is any damage, you should not install the device under any circumstances.
If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should turn the device off 
immediately and make sure that it cannot be operated unintentionally.

The RCi KNX series is only intended for use in a KNX (EIB), TP (twisted pair) bus system in conjunction 
with other KNX components.

2 • ASSEMBLY 

Before installing the device, observe the following: 
• Turn off the power supply. 
• Information concerning range is based on an installation height of 2.50 m (the field of detection will 

vary according to the height). 

• For optimum performance (i.e. maximum range), position the device so that people vehicles are moving 

parallel to the detector 

(fig. 1)

• Make sure that the detector has a clear line of sight, as infrared beams cannot penetrate solid objects. 
• To avoid influencing the light sensor, maintain a minimum distance of 1 m in relation to the connected 

lighting and do not point light sources directly at the detector. 

• When installing the device, bear in mind the surrounding area e.g. neighbouring properties or the 

distance to the road. 

• The motion detector should only be installed on a stable, flat surface (wall/ceiling). 

The wall base unit and sensor are connected. For installation purposes, separate the two parts. Fit the 
screwdriver into the side opening and lever in the direction of the sensor, pulling the detector away from 
the wall base 

(fig. 2.1)

. If mounting on a wall, the cable inlets must face downwards. If mounting on a 

ceiling, the cable inlets must face forwards. Feed the cable into the detector and mount the wall base unit 
in the required position 

(fig. 3)

. Connect the motion detector according to the circuit diagram 

(fig. 4)

If fitting to a ceiling, the two sensor parts are turned away from each other by 180° 

(fig. 5)

. Press the 

sensor into the wall base until it clicks into place 

(fig. 2.2). 

  NB: The motion detector’s sensor must be facing downwards. 

INSTaLLaTION INSTRUCTIONS

GB

3 • START-UP INFORMATION 

For information about starting up the device, programming buttons, setting the functions and other 
characteristics, refer to the user instructions and application description. 
The product database and application description are available to download at www.esylux.com. 

4 • PRACTICAL ADVICE 

• Small animals, nearby trees or bushes moving in the wind may trigger the device. 
• The detector’s range can be dramatically reduced by objects moving towards it,  

rather than parallel with it. 

5 • DISPOSAL 

 

NOTE: this device must not be disposed of as unsorted household waste. Used devices must be disposed of 
correctly. Contact your local town council for more information.

6 • ESYLUX MANUFACTURER’S GUARANTEE 

ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost 
care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D­22908 Ahrensburg, Germany 
(for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete 
overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a period 
of three years from the date of manufacture.
This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.
The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by environmental 
factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user or maintenance 
instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or batteries supplied with the 
device are not covered by the guarantee.
The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged, 
packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as soon as 
a defect has been identified.
If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair the 
device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will not be 
liable for damages resulting from the device’s defectiveness. If the claim is unfounded (e.g. because the 
guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to 
repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.

Summary of Contents for RC 230i KNX

Page 1: ...S DE MOUVEMENT BEWEGINGSMELDERS BEV GELSESSENSORER R RELSEDETEKTORER LIIKEILMAISIMET BEVEGELSESDETEKTORER RILEVATORE DI MOVIMENTO DETECTORES DE MOVIMIENTO DETECTORES DE MOVIMENTO www esylux com RC 230...

Page 2: ...2 ABB FIG 1 ABB FIG 2 ABB FIG 4 230 20 m 6 m 3 m 2 50 m 40 m ABB FIG 3 ABB FIG 5 2 1 2 2 right sensor left sensor...

Page 3: ...t Schaltbild an Abb 4 Bei Deckenmontage ist der zweiteilige Sensor um 180 gegeneinander zu drehen Abb 5 Sensor auf den Wandsockel stecken bis er einrastet Abb 2 2 Montageanleitung DE HINWEIS Der Beweg...

Page 4: ...ig 4 If fitting to a ceiling the two sensor parts are turned away from each other by 180 fig 5 Press the sensor into the wall base until it clicks into place fig 2 2 NB The motion detector s sensor mu...

Page 5: ...le socle mural fig 2 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR REMARQUE le d tecteur de mouvement doit toujours tre fix de fa on ce que le capteur soit orient vers le bas 3 REMARQUES CONCERNANT LA MISE EN SERVCE L...

Page 6: ...or 180 ten opzichte van elkaar worden gedraaid fig 5 Klik de sensor vast op de wandsteun fig 2 2 MONTAGEHANDLEIDING NL Opmerking De bewegingsmelder altijd zo bevestigen dat de sensor omlaag wijst 3 IN...

Page 7: ...ejes 180 mod hinanden fig 5 Tryk lyssensoren p v gsoklen indtil den g r i hak fig 2 2 Bem rk Bev gelsessensoren skal altid fastg res s ledes at lyssensoren peger nedad MONTERINGSVEJLEDNING DK 3 ANVISN...

Page 8: ...takmontering ska den tv delade sensorn vridas 180 mot varandra fig 5 F r p sensorn p v ggsockeln tills den hakar fast fig 2 2 Observera R relsedetektorn m ste alltid monteras s att sensorn pekar ned t...

Page 9: ...asennuspaikkaan fig 3 Liit liikeilmaisin kytkent kuvan mukaisesti fig 4 Kattoasennuksessa kaksiosainen anturi on k nnett v 180 vastakkain fig 5 Ty nn anturi sein pidikkeeseen kunnes se lukittuu paiko...

Page 10: ...l de to delene av sensoren vris 180 mot hverandre fig 5 Plugg sensoren i veggsokkelen slik at den smekker p plass fig 2 2 MERK Bevegelsesdetektoren skal alltid festes slik at sensoren peker nedover MO...

Page 11: ...sore di 180 fig 5 Inserire il sensore nel supporto a parete finch non scatta in posizione fig 2 2 Nota il rilevatore di movimento deve sempre essere saldo in posizione in modo che il sensore sia rivol...

Page 12: ...el montaje de techo el sensor de dos partes debe girarse 180 fig 5 Introduzca el sensor en el z calo de pared hasta que encaje fig 2 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES Advertencia el detector de movimient...

Page 13: ...s duas partes do sensor devem rodar 180 em direc o uma outra fig 5 Insira o sensor no suporte de parede at este encaixar fig 2 2 INSTRU ES PARA MONTAGEM PT Observa o o detector de movimento tem de est...

Page 14: ...RU 14 ESYLUX 1 230 RCi KNX KNX EIB TP KNX 2 2 50 1 1 2 1 3 4 180 5 2 2 RU 3 www esylux com 4 5 6 ESYLUX ESYLUX ESYLUX Deutschland GmbH Postfach 1840 D 22908 Ahrensburg ESYLUX www esylux com ESYLUX...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany Internet www esylux com e mail info esylux com MA00011101 12 15...

Reviews: