background image

38

 

Parfumnevel diffuser

Geen losse onderdelen. Garantie geldig volgens de huidige wetgeving na overlegging van de kassabon of elk ander bewijs van aankoo. 

gebruiksaanwijzingen:

 vermijdt schokken, het apparaat niet beschilderen of bedekken. ervoor oppassen dat de vloeistof niet buiten het reservoir 

stroomt. na gebruik, geen vloeistof in het apparaat laten en onmiddelijk schoonmaken. de diffuser niet verplaatsen als deze in werking is. het apparaat 

op een beschermde, vlak en stabiel oppervlakte plaatsen. alleen de bijgeleverde adapter gebruiken. voor schoonmaak of bijvulling, eerst het apparaat 

uitschakelen. buiten bereik van kinderen en dieren houden. het apparaat niet uit elkaar halen of zelf repareren. om overhitting te voorkomen, de 

ventilatie aan de onderkant niet bedekken. alleen met parfum oliën van esteban gebruiken verdund met water. dit apparaat is geen inhalator, alleen 

geschikt voor het parfumeren van het interieur. de externe flexibele kabel van deze transformator mag bij beschadiging van het snoer niet vervangen 

worden. de transformator dient in dit geval afgedankt te worden. het toestel mag enkel aangesloten worden op een voedingsbron met een zeer lage 

veiligheidsspanning die overeenkomt met de markering op het toestel. dit toestel mag gebruikt worden door kinderen van minstens 8 jaar en door 

personen met zintuiglijke of mentale beperkingen of zonder ervaring of kennis, indien op passende wijze toezicht op hen wordt gehouden of indien zij 

op een veilige wijze instructies voor het gebruik van het toestel hebben gekregen en de desbetreffende risico’s goed in kaart gebracht zijn. laat kinderen 

niet spelen met het toestel. laat kinderen het toestel niet zonder toezicht reinigen of onderhouden. micro-organismen die aanwezig kunnen zijn in het 

water of in de omgeving waarin het apparaat wordt gebruikt of opgeslagen, kunnen in de watertank groeien en in de lucht worden geprojecteerd, met 

zeer ernstige gezondheidsrisico’s als het water niet wordt ververst en de tank niet wordt elke 3 dagen goed schoongemaakt.

 

Tågeforstøver til parfume

Ingen separate dele: Der findes ingen separate dele til Estéban-produkterne. Produktgarantien følger gældende lovgivning ved fremvisning af en 

kassekvittering eller enhver anden dokumentation for købsdatoen. 

Advarsel:

 Undgå at få stød, mal ikke apparatet, og dæk det ikke til. Sørg for, 

at opløsningen ikke løber ved siden af beholderen. Lad ikke opløsningen blive inde i apparatet efter brug, og rengør det øjeblikkeligt. Flyt ikke 

luftfugteren, når den er i brug. Placér apparatet på en overflade, der er plan, stabil og beskyttet. Brug kun den adapter, der leveres med forstøveren. 

Frakobl apparatet før enhver behandling såsom rengøring og påfyldning. Demontér eller reparér ikke selv apparatet. Blokér ikke ventilationen nederst 

på apparatet for at undgå enhver overophedning. Må kun bruges med Estéban-koncentrater fortyndet med vand. Det bøjelige eksterne kabel til 

denne transformator må ikke udskiftes. Hvis det beskadiges, er det bedre at kassere transformatoren. Apparatet må kun forsynes med en meget lav 

sikkerhedsspænding, der svarer til angivelsen på apparatet. Dette apparat kan anvendes af børn, der er mindst 8 år gamle, og af personer, som har 

begrænset eller manglende fysisk, sensorisk eller mental erfaring eller kendskab, hvis de overvåges korrekt, eller hvis de har fået forklaret, hvordan 

apparatet bruges fuldt forsvarligt, og hvis de har forstået de risici, det indebærer. Børnene må ikke lege med apparatet. Brugerens rengøring og 

vedligeholdelse bør ikke udføres af børn, der ikke overvåges. mikroorganismer, som kan være til stede i vandet eller i det miljø, hvori enheden bruges 

eller opbevares, kan vokse i vandtanken og blive projiceret ud i luften, hvilket forårsager meget alvorlige sundhedsrisici, hvis vandet ikke fornyes, og 

tanken ikke er rengøres ordentligt hver 3. dag.

 

dyfuzor mgiełki zapachowej

Brak części zamiennych; do produktów Estéban nie ma części zamiennych. Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 

Aby złożyć reklamację, należy okazać paragon lub inne potwierdzenie daty zakupu. 

Ostrzeżenie:

 Unikać uderzeń. Nie malować. Nie przykrywać. 

Należy się upewnić, że płyn nie wydostaje się poza pojemnik. Po użyciu należy usunąć pozostały płyn i wyczyścić urządzenie. Nie przestawiać 

nawilżacza w trakcie działania. Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i zabezpieczonej powierzchni. Należy używać wyłącznie oryginalnego łącznika. 

Przed każdym działaniem (czyszczenie, napełnianie) należy wyłączyć urządzenie z sieci. Nie rozkręcać ani nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Nie 

blokować wentylacji urządzenia, aby nie doszło do przegrzania. Używać wyłącznie koncentratów Estéban rozcieńczonych wodą. Zewnętrzny kabel 

transformatora jest niewymienny. W przypadku uszkodzenia kabla należy wymienić cały transformator. Urządzenie musi być zasilane wyłącznie 

bardzo niskim napięciem ochronnym określonym na oznakowaniu urządzenia. Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku życia 

oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub intelektualnych albo pozbawionych doświadczenia lub wiedzy pod 

warunkiem, że są odpowiednio nadzorowane lub otrzymały i zrozumiały instrukcje bezpiecznego użytkowania urządzenia. Urządzenie musi być 

zasilane wyłącznie bardzo niskim napięciem ochronnym określonym na oznakowaniu urządzenia. Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czyszczenie i 

konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. Mikroorganizmy, które mogą znajdować się w wodzie lub 

w środowisku, w którym urządzenie jest używane lub przechowywane, mogą rozwijać się w zbiorniku na wodę i wyrzucać w powietrze, powodując 

bardzo poważne zagrożenie dla zdrowia. czyszczone prawidłowo co 3 dni.

 

mlhový aroma difuzér

Náhradní díly nejsou dostupné: náhradní díly pro výrobky značky Estéban neexistují. Produkt je v záruce v souladu s platnými právními předpisy při 

předložení dokladu o zaplacení nebo jiného dokladu o datu zakoupení. 

Upozornění:

 Chraňte před nárazy, přístroj nezakrývejte ani nenatírejte 

barvou. Dbejte na to, aby roztok z nádoby neunikl. Po použití nenechávejte roztok v přístroji, ale okamžitě přístroj vyčistěte. Pokud je 

zvlhčovač v provozu, nepřemísťujte jej. Přístroj položte na plochý, stabilní a chráněný povrch. Používejte pouze adaptér dodávaný s difuzérem. 

DK

NL

PL

EST

CZ

RO

HU

Před manipulací, jako je čištění nebo plnění, odpojte zařízení ze sítě. Přístroj sami nerozebírejte ani neopravujte. Větrák na spodní straně přístroje 

nezakrývejte, aby nedošlo k přehřátí. Používejte pouze s koncentráty značky Estémab zředěnými ve vodě. Externí ohebný kabel tohoto transformátoru 

nelze vyměnit, v případě poškození kabelu by měl být transformátor vyřazen. Zařízení musí být napájeno pouze velmi nízkým bezpečnostním napětím 

v souladu s označením zařízení. Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a lidé se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností 

či nedostatkem zkušeností nebo znalostí, pokud jsou řádně pod dohledem nebo pokud jim byly dány pokyny týkající se bezpečného používání 

zařízení a pokud pochopili související rizika. Děti si se zařízením nesmí hrát. Čištění a údržbu uživatelem mohou provádět děti, ale pouze za dohledu. 

Mikroorganismy, které se mohou vyskytovat ve vodě nebo v prostředí, ve kterém je zařízení používáno nebo skladováno, mohou růst ve vodní nádrži 

a promítat se do vzduchu, což způsobuje velmi vážná zdravotní rizika. pokud se voda neobnovuje a nádrž není řádně čistit každé 3 dny.

 

Lõhnapihuse hajuti

Saadaval pole eraldi osi: Estébani toodetele pole eraldi osi. Tootel on garantii vastavalt kehtivatele õigusaktidele ostutšeki või ostu tõendava muu 

dokumendi esitamisel. 

Tähelepanu:

 Vältige põrutusi, ärge värvige ega katke seadet. Veenduge, et lahus ei valguks anumast välja. Pärast kasutamist 

ärge jätke lahust seadmesse ja puhastage seade kohe. Ärge liigutage töötavat niisutajat. Asetage seade tasasele, kindlale ja kaitstud pinnale. Kasutage 

üksnes hajutiga kaasasoleva adapteriga. Enne mis tahes toiminguid, näiteks puhastamist või täitmist, eemaldage seade vooluvõrgust. Ärge võtke seadet 

ise lahti ega parandage seda ise. Ülekuumenemise vältimiseks ärge katke seadme alusel olevat tuulutusava. Kasutage üksnes veega lahjendatud Estebani 

kontsentraate. Konverteri välist painduvat juhet ei tohi välja vahetada; kui juhe on kahjustatud, tuleb konverter kasutuselt kõrvaldada. A készüléket 

kizárólag a készülék jelölésének megfelelő biztonságos kisfeszültségről lehet működtetni. Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete 

ja vaimsete võimetega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, tohivad seda seadet kasutada ainult siis, 

kui neile on tagatud korrektne järelevalve või antud juhised seadme turvalise kasutamise kohta ja nad saavad aru võimalikest ohtudest. Lapsed ei tohi 

seadmega mängida. Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ja hooldustöid ilma järelevalveta. Vees või keskkonnas, kus seadet kasutatakse või hoitakse, 

võivad esineda mikroorganismid, mis võivad veepaagis kasvada ja paiskuda õhku, põhjustades väga tõsiseid terviseriske. Kui vett ei uuendata ja paaki ei 

uuendata puhastada korralikult iga 3 päeva tagant.

 

difuzor spray de parfum

Indisponibilitatea pieselor de schimb: nu există piese de schimb pentru produsele Estéban. Produs garantat conform legislației în vigoare la prezentarea 

chitanței sau orice altă dovadă a datei de cumpărare. 

Avertisment: 

Evitați șocurile, nu pictați și nu acoperiți aparatul. Asigurați-vă că soluția nu curge 

din recipient. După utilizare, nu lăsați soluție în aparat și curățați-l imediat. Nu mișcați umidificatorul în timp ce este în funcțiune. Așezați aparatul 

pe o suprafață plană, stabilă și protejată. Folosiți numai adaptorul furnizat împreună cu difuzorul. Deconectați aparatul înainte de manipulare, cum 

ar fi operațiunile de curățare sau umplere. Nu dezasamblați și nu reparați singur/ă aparatul. Nu împiedicați ventilația de la baza aparatului pentru a 

evita supraîncălzirea. A se utiliza numai cu concentrate esteban și diluate în apă. Cablul flexibil extern al acestui transformator nu poate fi înlocuit, în 

cazul deteriorării cablului, transformatorul trebuie aruncat. Aparatul trebuie alimentat doar la o tensiune foarte joasă de siguranță corespunzătoare 

marcajului aparatului. Acest dispozitiv poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale 

reduse sau care nu au experiență sau cunoștințe doar dacă sunt supravegheași (supravegheate) corespunzător sau dacă li s-au dat instrucțiuni 

referitoare la utilizarea în siguranță a aparatului și dacă riscurile implicate au fost înțelese. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și 

întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere. Microorganismele care pot fi prezente în apă sau în mediul în care 

dispozitivul este utilizat sau depozitat pot crește în rezervorul de apă și pot fi proiectate în aer, cauzând riscuri foarte grave pentru sănătate, dacă apa 

nu este reînnoită și rezervorul nu este curățat corespunzător la fiecare 3 zile.

 

aroma párologtató

Nem kapható hozzá alkatrész: az Estéban termékekhez nem forgalmazunk alkatrészeket. A hatályos törvényeknek megfelelően a garancia a pénztári 

csekk vagy más, a vásárlást igazoló dokumentummal érvényesíthető. 

Figyelmeztetés: 

Kerülje az ütődést, ne fesse le vagy ne takarja le a készüléket. 

Ügyeljen rá, hogy az oldat ne folyjon ki az edényből. Használat után ne hagyja az oldatot a készülékben, és mossa el azonnal. Működés közben ne 

mozgassa a párologtatót. A készüléket egyenes, stabil felületre állítsa fel, és tegyen alá védő alátétet. Csak a tartozék adaptert használja hozzá. Húzza ki 

a csatlakozóaljzatból a készüléket minden művelet, pl. tisztítás vagy feltöltés előtt. Ne próbálja saját kezűleg szétszerelni vagy megjavítani a készüléket. A 

túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a készülék talprészében levő szellőzőnyílást. Csak vízzel hígított Estéban koncentrátumokkal  használja. 

A transzformátor külső rugalmas kábelét nem lehet kicserélni. A kábel meghibásodása esetén a transzformátort le kell selejtezni. A készüléket kizárólag 

a készülék jelölésének megfelelő biztonságos kisfeszültségről lehet működtetni. Ezt a készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, és csökkent fizikai, 

érzékszervi vagy értelmi fogyatékossággal élő személyek vagy kellő gyakorlattal és ismerettel nem rendelkező személyek csak megfelelő felügyelet 

mellett használhatják, vagy akkor, ha a készülék biztonságos működtetéséhez szükséges használati utasítást megismertették velük, és ha megértették 

a készülék működésével járó kockázatokat. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztántartását és karbantartását nem végezhetik 

gyermekek felügyelet nélkül. A vízben vagy az eszköz használatának vagy tárolásának környezetében előforduló mikroorganizmusok a víztartályban 

elszaporodhatnak, és a levegőbe szóródhatnak, ami nagyon súlyos egészségügyi kockázatokat okozhat. 3 naponta megfelelően tisztítani.

CMP-157-164-173-195_Notice-Diff_XXXX&Lumière_12-21.indd   38

CMP-157-164-173-195_Notice-Diff_XXXX&Lumière_12-21.indd   38

13/12/2021   17:19:33

13/12/2021   17:19:33

Summary of Contents for CMP-157

Page 1: ...e funcionamento que explica a utiliza o deste aparelho Distribution Suisse Guido Mayer 1095 Lutry 021 792 16 44 N urgence 145 34880 105005 9 3 201 diffuseur brume de parfum NOTICE D UTILISATION perfum...

Page 2: ...l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance des micro organismes pouvant tre pr sents dans l eau ou dans l environnement dans lequel l appareil est utilis...

Page 3: ...7 MIST MODE bouton cycles de diffusion F c ble d alimentation lectrique G brosse de nettoyage pour disque en c ramique 6 7 4 5 E F G Qualit de parfumage ajouter 10 15 gouttes de concentr de parfum Es...

Page 4: ...ession arr t du diffuseur Bouton lumi re LIGHT fonctionne ind pendamment de la fonction POWER 1 re pression d marrage de l ambiance lumineuse intense 2 me pression lumi re effet bougie oscillement de...

Page 5: ...s chaque utilisation et avant chaque stockage prolong pour viter les salissures et les mauvaises odeurs nettoyer l appareil nettoyer le r servoir d eau et la partie sup rieure afin d liminer tous les...

Page 6: ...rfum Est ban a t vers dans l eau du r servoir Vider l appareil et le nettoyer Accumulation de gouttes d eau l extr mit de la partie C Arr ter l appareil retirer la partie C puis nettoyer les gouttes d...

Page 7: ...e the device should not be cleaned or maintained by unsupervised children micro organisms that may be present in the water or in the environment where the appliance is used or stored can grow in the w...

Page 8: ...ity add 10 to 15 drops of Est ban refresher oils depending on the required intensity STARTINGTHE DIFFUSER before turning on the unit remove the foam inserts holding the components of the diffuser D C...

Page 9: ...off after 5h 7h for a maximum filling level and start of the intense light atmosphere 2nd press switching off the diffuser Light button LIGHT works independently of POWER button 1st press start of the...

Page 10: ...iance clean the water container and the upper part in order to remove all residues for it use absorbent paper impregnated with a mild detergent soap washing up liquid Do not use aerosol sprays solvent...

Page 11: ...ramic disk is dirty Clean the ceramic disk as described in the PRECAUTION FOR USE instructions An excess of Est ban refresher oils has been poured into the container Empty the appliance and clean it A...

Page 12: ...da parte dell utente non devono essere svolte da bambini fuori controllo i microrganismi eventualmente presenti nell acqua o nell ambiente in cui l apparecchio viene utilizzato o immagazzinato posson...

Page 13: ...o cicli di diffusione F cavo di alimentazione elettrica G spazzola per la pulizia per disco in ceramica 6 7 4 5 E F G Qualit di profumazione aggiungere da 10 a 15 gocce di concentrato di profumo Est b...

Page 14: ...LIGHT funziona indipendentemente dalla funzione POWER alla prima pressione ambiente di luminosit intensa alla seconda pressione luce effetto candela movimento della luce alla terza pressione arresto...

Page 15: ...utilizzo e prima di ogni conservazione proungate per evitare sporco e cattivi odori pulite il dispositivo pulire l interno del serbatoio d acqua e la parte superiore per eliminare qualunque residuo pe...

Page 16: ...ato un eccesso di concentrato di profumo Est ban Svuotare e pulire il dispositivo Accumulazione di gocce d acqua all estremit della parte C Fermare il dispositivo ed estrarre la parte C quindi pulire...

Page 17: ...kinder d rfen mit diesem apparat nicht spielen die reinigung und pflege durch den nutzer d rfen nicht von kindern ohne aufsicht durchgef hrt werden mikroorganismen die im Wasser oder in der Umgebung...

Page 18: ...ie je nach der gew nschten Duftintensit t 10 bis 15 Tropfen Est ban Parf mkonzentrat DIE INBETRIEBNAHME DES DUFTVERTEILERS Vor Inbetriebnahme Keilelemente aus Schaumstoff entfernen die die Duftverteil...

Page 19: ...den f r den maximalen F llstand und start des helles Stimmungslichtes zweimaliges Dr cken Stoppen des Zerst ubers Stimmungslichtknopf LIGHT funktioniert unabh ngig von den Funktionen POWER einmaliges...

Page 20: ...eiden SieVerschmutzungen und unangenehme Ger che Reinigen Sie den Wasserbeh lter und den oberen Teil mit Wasser Benutzen Sie daf r saugf higes K chenpapier und ein mildes Reinigungsmittel z B Seife Sp...

Page 21: ...ibe ist verunreinigt Reinigen Sie die Keramikscheibe wie unter der Rubrik VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DERVERWENDUNG Zuviel Est ban Duftkonzentrat wurden in den Beh lter gegeben Leeren und reinigen Sie den...

Page 22: ...mantenimiento a cargo de ni os sin vigilancia los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el entorno en el que se usa o almacena el dispositivo pueden crecer en el tanque de agua y...

Page 23: ...t n duraci n de la difusi n F cable de conexi n el ctrica G cepillo limpiador para disco de cer mica 6 7 4 5 E F G Calidad de perfume a ada de 10 a 15 gotas de concentrado de perfume Est ban en funci...

Page 24: ...ulsaci n se apaga el difusor Bot n de luz LIGHT funciona independientemente del bot n POWER 1era pulsaci n ambiente luminoso intenso 2da pulsaci n luz efecto vela oscilaci n de la luz 3era pulsaci n l...

Page 25: ...cenamiento prolongado para evitar las manchas y los malos olores limpiar el aparato limpiar el dep sito de agua y la parte superior para eliminar los residuos para eso utilizar un papel absorbente imp...

Page 26: ...perfume Est ban vertido en el dep sito Vaciar el aparato y limpiarlo Acumulaci n de gotas de agua a la extremidad de la parte C Detener el aparato y retirar la parte C limpiar las gotas de agua acumul...

Page 27: ...n o devem brincar com o aparelho as opera es de limpeza e a manuten o a cargo do utilizador n o devem ser realizadas por crian as a n o ser que estejam devidamente vigiadas microorganismos que podem e...

Page 28: ...e adicionar 10 a 15 gotas de concentrado de perfume Est ban de acordo com a intensidade desejada COLOCAR O DIFUSOR EM FUNCIONAMENTO antes de colocar a funcionar retire o material de prote o garantindo...

Page 29: ...h para um n vel m ximo de doseamento e in cio do ambiente luminoso intenso 2 press o o difusor deixa de funcionar Bot o Luz LIGHT funciona independentemente da bot o POWER Uma press o ambiente luminos...

Page 30: ...servat rio de gua e da parte superior a fim de eliminar todos os res duos utilize um papel absorvente impregnado de um detergente n o agressivo sab o detergente para a lou a n o utilise aeros is solve...

Page 31: ...mpe as gotas de gua acumuladas Vapor insuficiente O disco de cer mica est sujo Limpe o disco de cer mica seguindo as indica es da parte PRECAU ES DE UTILIZA O Foi despejado demasiado perfume Est ban n...

Page 32: ...t ban www esteban fr 15 D 1 2 3 C B B A A B h 1 2 3 C D CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 32 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 32 13 12 2021 17 19 32 13 12...

Page 33: ...2 3 7 4 8 100 max C B 5 10 15 D 6 100 max E 4 LIGHT 5 POWER 6 BRIGHTNESS 7 MIST MODE F G CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 33 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 i...

Page 34: ...ESS 9 9 E POWER 5 7 LIGHT POWER BRIGHTNESS MIST MODE 15 9 10 5 7 POWER 100 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 34 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 34 13 12 2...

Page 35: ...35 SS Est ban 100 240 50 60 24 0 5A 10 10 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 35 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 35 13 12 2021 17 19 33 13 12 2021 17 19 33...

Page 36: ...36 100 C C C C C CR 2025 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 36 CMP 157 164 173 195_Notice Diff_XXXX Lumi re_12 21 indd 36 13 12 2021 17 19 33 13 12 2021 17 19 33...

Page 37: ...excessif il d passe les 100 ml Vider l exc dent d eau L extr mit de la partie C est obstru e V rifier qu aucun l ment n emp che la sortie de la brume Arr t de la brume lorsque l appareil est en cours...

Page 38: ...et indeb rer B rnene m ikke lege med apparatet Brugerens reng ring og vedligeholdelse b r ikke udf res af b rn der ikke overv ges mikroorganismer som kan v re til stede i vandet eller i det milj hvori...

Page 39: ...dovad a datei de cump rare Avertisment Evita i ocurile nu picta i i nu acoperi i aparatul Asigura i v c solu ia nu curge din recipient Dup utilizare nu l sa i solu ie n aparat i cur a i l imediat Nu m...

Page 40: ...os concentrados de perfume Est ban no nosso site www esteban fr Est ban www esteban fr Ingangsadapter Adapterindgang cznik wej cia Vstupn adapt r Adapteri sisend Adaptor de intrare Bemeneti adapter 10...

Reviews: