background image

HELPFUL TIPS

SUGGESTIONS UTILES

SUGERENCIAS ÚTILES

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! 
If you have any problems or missing parts, 
please contact our parts department at the 
number provided.

NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU 
MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces 
manquantes, joindre le service des pièces au 
numéro fourni.

¡EN LOS ESTADOS UNIDOS, NO DEVUELVA 
EL PRODUCTO A LA TIENDA! Si tuviera 
algún problema o pieza faltante, por favor, 
comuníquese con nuestro departamento de 
piezas llamando al número mencionado.

TWO PERSON ASSEMBLY.

 

We recommend assembling this cabinet with two people to 

avoid damaged or broken product.

ASSEMBLAGE PAR DEUX PERSONNES.

 

Nous recommandons de se mettre à deux 

personnes pour assembler de cette armoire pour éviter d'endommager ou de casser le produit.

SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLARLO. 

Recomendamos 

dos personas para ensamblar este gabinete para así evitar roturas o daños al producto.

INSTALLING CAM LOCKS

Align the arrow toward the outside edge of the panel.  
Ensure that the cam lock is seated flush with the  
surface of the panel.

INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME  

Alignez la flèche vers le bord extérieur du panneau. Assurez- 
vous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface  
du panneau.

COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA  

Alinea la flecha hacia el borde exterior del panel. Asegúrate  
de que el cierre de leva esté ubicado a ras con al superficie  
del panel.

TIGHTENING CAM LOCKS

Once panels are joined, turn the cam lock until it  
stops. Cam is considered “locked” when it stops  
between the 2 and 4 o’clock positions (when starting  
from the 9 o'clock position).

SERRER LES VERROUILLAGES À CAME. 

Une fois que les panneaux sont joints, tournez le verrouillage à came jusqu'à ce qu'il s'arrête.  

La came est considérée comme «verrouillée» lorsqu'elle s'arrête entre les positions 2 heures et 4 heures (en étant partie de la position 9 heures).

COMO APRETAR LOS CIERRES DE LEVA. 

Una vez los paneles estén unidos, gira el cierre de leva hasta que se detenga. La leva se 

considera “cerrada” cuando se detiene entre las posiciones de las 2 y 4 horas del reloj (al iniciar en la posición de las 9 horas).

TO CALL FROM THE UNITED STATES:

888-774-8062

6AM-4PM PST MONDAY-FRIDAY

PARA LLAMAR DE MEXICO: 001-714-578-2525

6AM-4PM PST LUNES-VIERNES

MIN

  LOCKED

MAX

Summary of Contents for ESW2432SW

Page 1: ...NTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE ET L INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number s No de modèle Numero s de ESW2432SW TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PA...

Page 2: ... with the surface of the panel INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME Alignez la flèche vers le bord extérieur du panneau Assurez vous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface du panneau COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA Alinea la flecha hacia el borde exterior del panel Asegúrate de que el cierre de leva esté ubicado a ras con al superficie del panel TIGHTENING CAM LOCKS Once panels ar...

Page 3: ...WEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA 6 x SCREW QTY 8 VIS TORNILLO HINGE PLATE QTY 4 PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA HINGE QTY 4 CHARNIÈRE BISAGRA 1 SCREW QTY 4 VIS TORNILLO 8 32 x SCREW QTY 4 VIS TORNILLO BUMPER QTY 4 BUTÉE PROTECTOR HANDLE QTY 2 POIGNÉE ASA SHELF CLIP QTY 8 TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE a b h c d m n k g e f ...

Page 4: ...EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA A A C C J J H F F G PANEL A Panels are identified on edges Les panneaux sont identifiés sur les bords Los paneles están marcados en los bordes ...

Page 5: ... RAIL DE SUSPENSION RIEL PARA COLGAR QWIK HANG RAIL QTY 1 RAIL QWIK HANG REIL QWIK HANG BACK PANEL QTY 1 PANNEAU ARRIÈRE PANEL POSTERIOR SHELF QTY 2 ÉTAGÈRE ESTANTE DOOR QTY 2 PORTE PUERTA PANELS PANNEAUX PANELES A C H J K G F PANEL A Panels are identified on edges Les panneaux sont identifiés sur les bords Los paneles están marcados en los bordes ...

Page 6: ...RNIÈRE PLACA DE BISAGRA 1 e A A Notes Do not fully tighten hinge plate to allow for easier installation of the doors Ne serrez pas entièrement le plat de charnière pour tenir compte d une installation plus facile des portes No apriete completamente la placa de la bisagra para tener en cuenta una instalación más fácil de las puertas ...

Page 7: ...ATTACH HARDWARE TO PANELS A B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B CAM LOCK QTY 12 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA 2 b A A ...

Page 8: ...ACH HARDWARE TO PANELS A B Attacher la quincaillerie aux panneaux A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B CAM LOCK QTY 12 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA DOWEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA 3 a c C C F F ...

Page 9: ...INSTALL RAILS Installer les rails Instalar los rieles 4 A F F MIN LOCKED MAX ...

Page 10: ...ATTACH TOP BOTTOM PANELS Attachez les panneaux dessus et bas Asocie los paneles superiores e inferiores 5 A MIN LOCKED MAX C C ...

Page 11: ...SECURE SIDE PANEL Fixez le panneau arrière Asegura el panel posterior 6 A A MIN LOCKED MAX C C ...

Page 12: ...til it is flush at the top and bottom Secure into place Insérez le panneau arrière H faites le glisser en position jusqu à ce qu il soit au ras en haut et en bas Fixez le en place Inserta el panel posterior H deslízalo a su posición hasta que esté al ras tanto en la parte superior como inferior Asegúralo en su sitio 1 SCREW QTY 4 VIS TORNILLO g ...

Page 13: ...INSTALL HINGES Installez les charnières Instale las bisagras 8 SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera 3 16 DIA 4 8 mm ...

Page 14: ...nete Coloca el riel para colgar Qwik Hang G en su lugar 9 5 cm por debajo de la parte superior del gabinete 2 Secure the Qwik Hang Rail to the wall with 10x3 screws at stud locations If no studs are available or if the wall is made without studs it is your responsibility to choose the appropriate hardware for your wall type Ensure the Qwik Hang Rail is level Fixez solidement le rail Qwik Hang au m...

Page 15: ...harnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis Desliza la bisagra en la placa de la bisagra y asegura todos los tornillos INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas 10 HINGE ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE AJUSTE DE LA BISAGRA ...

Page 16: ... TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE 4 BUMPER BUTÉE PROTECTOR 4 SCREWS 8 32 x VIS TORNILLO 2 HANDLE POIGNÉE ASA INSTALL HANDLES SHELVES Installer les poignées étagères Instale las manijas estantes n m h k 11 J J ...

Page 17: ...aximum Faire ainsi peut avoir comme conséquence les dommages les dommages sérieux ou la mort PRECAUCIÓN No exceda las limitaciones del peso máximo El hacer tan puede dar lugar a daño a lesión seria o a muerte All weights based on an equally distributed load Tous les poids basés sur un chargement également distribué Todos los pesos basados en una carga igualmente distribuida 30 lbs 13 6 kg 30 lbs 1...

Page 18: ... attribuables à un transport inapproprié à une installation inadéquate à une erreur de manipulation à un mauvais usage à un usage abusif à une négligence à un usage anormal à un usage commercial à un mauvais entretien à une réparation non effectuée par RSI à un accident ou à une catastrophe naturelle comme un ouragan un incendie un tremblement de terre ou une inondation Cette garantie et toute gar...

Reviews: