background image

HARDWARE

QUINCAILLERIE

HERRAJES

a

b

c

CAM LOCK

(QTY. 16)

VERROUILLAGE À CAME 

CIERRE DE LEVA

CAM BOLT

(QTY. 16)

BOULON À CAME 

PERNO DE LEVA

DOWEL

(QTY. 4)

GOUJON 

CLAVIJA

d

e

f

#6 x 

½

" SCREW

(QTY. 6)

VIS 

TORNILLO

HINGE PLATE

(QTY. 3)

PLAQUE DE CHARNIÈRE 

PLACA DE BISAGRA

HINGE

(QTY. 3)

CHARNIÈRE 

BISAGRA

h

i

k

#8-32 x 

¾

" SCREW

(QTY. 2)

VIS 

TORNILLO

#10 x 1" SCREW

(QTY. 2)

VIS 

TORNILLO

BUMPER

(QTY. 2)

BUTÉE 

PROTECTOR

m

n

t

HANDLE

(QTY. 1)

POIGNÉE 

ASA

SHELF CLIP

(QTY. 12)

TAQUET POUR ÉTAGÈRE 

GANCHO PARA ESTANTE

NAIL GUIDE

(QTY. 1)

SERRURE DE CAME 

BLOQUEO DE LA LEVA

w

NAIL

(QTY. 20)

CLOU 

CLAVO

Summary of Contents for ESM1570SSW

Page 1: ... ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE ET L INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number s No de modèle Numero s de TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA IN...

Page 2: ...KED MAX TO CALL FROM THE UNITED STATES 888 774 8062 6AM 4PM PST MONDAY FRIDAY PARA LLAMAR DE MEXICO 001 714 578 2525 6AM 4PM PST LUNES VIERNES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE If you have any problems or missing parts please contact our parts department at the number provided NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN En cas de problèma ou de pièces manquantes joindre le service des pièces au numéro...

Page 3: ...CREW QTY 6 VIS TORNILLO HINGE PLATE QTY 3 PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA HINGE QTY 3 CHARNIÈRE BISAGRA h i k 8 32 x SCREW QTY 2 VIS TORNILLO 10 x 1 SCREW QTY 2 VIS TORNILLO BUMPER QTY 2 BUTÉE PROTECTOR m n t HANDLE QTY 1 POIGNÉE ASA SHELF CLIP QTY 12 TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE NAIL GUIDE QTY 1 SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA w NAIL QTY 20 CLOU CLAVO ...

Page 4: ...ATÉRAL DROIT PANEL DEL LADO DERECHO TOP PANEL BOTTOM PANEL FIXED SHELF QTY 3 PANNEAU SUPÉRIEUR PANNEAU INFÉRIEUR ÉTAGÈRE FIXE PANEL SUPERIOR PANEL INFERIOR ESTANTE FIJO TOP RAIL QTY 1 TRAVERSE SUPÉRIEURE RIEL SUPERIOR TOE KICK QTY 1 COUP DE PIED ZÓCALO BACK PANEL QTY 1 PANNEAU ARRIÈRE PANEL POSTERIOR DOOR QTY 1 PORTE PUERTA SHELF QTY 3 ÉTAGÈRE ESTANTE G J2 F2 D2 A2 B2 K H A Panels are identified o...

Page 5: ...ten hinge plate to allow for easier installation of the doors Determine the direction of the door swing before installing hinges Ne serrez pas complètement la plaque de charnière pour faciliter l installation des portes Déterminez la direction de l ouverture de porte avant d installer les charnières No aprietes completamente la placa de la bisagra para facilitar la instalación de las puertas Deter...

Page 6: ...tées vers le trou dans le bord du panneau Asegúrate de que las flechas del cierre de leva estén dirigidas hacia el orificio del borde del panel D 2 D 2 F2 G a c CAM LOCK QTY 16 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA DOWEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA ATTACH HARDWARE TO PANELS D2 F2 G Attachez la quincaillerie aux panneaux D2 F2 et G Sujeta los herrajes a los paneles D2 F2 y G D 2 ...

Page 7: ... bords bruts non finis doivent regarder vers le haut Les bords finis doivent regarder vers le bas Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba Las bordes terminados deben mirar hacia abajo A2 MIN LOCKED MAX ATTACH PANEL D2 TO PANEL A2 Attacher le panneau D2 au panneau A2 Une el panel D2 al panel A2 D2 ...

Page 8: ...s Remarques Notas Raw unfinished edges should be facing up Finished edges should be facing down Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut Les bords finis doivent regarder vers le bas Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba Las bordes terminados deben mirar hacia abajo D2 D2 A2 ...

Page 9: ...ATTACH PANELS F2 G Attacher aux panneaux F2 et G Une los paneles F2 y G 5 Support panel F2 Soutenez le panneau F2 Sostenga el panel F2 F2 G ...

Page 10: ...s Raw unfinished edges should be facing up Finished edges should be facing down Les bords bruts non finis doivent regarder vers le haut Les bords finis doivent regarder vers le bas Las bordes sin terminar deben mirar hacia arriba Las bordes terminados deben mirar hacia abajo B2 ...

Page 11: ...on 20 32 cm à 25 40 cm 8 à 10 po Asegúrate de que el gabinete esté perpendicular para asegurar primero las dos esquinas superiores Asegura el perímetro del panel posterior dejando aproximadamente de 8 a 10 20 32 a 25 4 cm entre cada clavo de separación t w NAIL GUIDE QTY 1 SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA NAIL QTY 20 CLOU CLAVO 1 3 4 2 The back panel should set between the lip on both side panel...

Page 12: ...z l armoire en place Utilisez un niveau pour vous assurer que l armoire est de niveau et droite Utilisez une cale au besoin Fixez solidement au mur à travers la traverse supérieure à l aide de vis n 10x3 po aux emplacements des montants Si aucun montant n est disponible ou si le mur est construit sans montants c est à vous de choisir la quincaillerie appropriée L armoire DOIT être fixée solidement...

Page 13: ...ris de boise ne Trozo de madera 1 8 DIA 3 2 mm CLAMP Serre joint Abrazadera Recommended screw locations Emplacements des vis recommandés Ubicaciones de tornillos recomendadas 10 x 1 screw provided Vis no 10 de 1 po fournie Tornillo 10 x 1 proporcionado 2 Secure adjacent cabinets together using 10 x 1 screw i provided Fixez les armoires adjacentes ensemble à l aide de la vis no 10 de 1 po fournie A...

Page 14: ...instalar la puerta la manija y estantes 11 K Slide hinge onto hinge plate and secure all screws Faites glisser la charnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis Desliza la bisagra en la placa de la bisagra y asegura todos los tornillos J 2 J 2 J 2 h k m n 2 SCREWS 8 32 x VIS TORNILLO 2 BUMPER BUTÉE PROTECTOR 1 HANDLE POIGNÉE ASA 12 SHELF CLIP TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PAR...

Page 15: ...poids maximum Faire ainsi peut avoir comme conséquence les dommages les dommages sérieux ou la mort PRECAUCIÓN No exceda las limitaciones del peso máximo El hacer tan puede dar lugar a daño a lesión seria o a muerte All weights based on an equally distributed load Tous les poids sont basés sur une distribution uniforme de la charge Todos los pesos se basan en la distribución equitativa de la carga...

Page 16: ...S CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA TENDRÁ LA MISMA DURACIÓN QUE LA PRESENTE GARANTÍA Características y envejecimiento de la madera el mármol cultivado y materiales de tecnología de superficie sólida y limitaciones de los materiales impresos debido a las características variables naturales de la madera y a los efectos del envejecimiento el producto mostrado en la exhibición y o en los materiales impres...

Reviews: