background image

ATTACH HARDWARE TO PANELS C, D, F & G

Attacher la quincaillerie aux panneaux C, D, F et G

Sujeta los herrajes a los paneles C, D, F y G

CAM LOCK

(QTY. 8)

VERROUILLAGE À CAME 

CIERRE DE LEVA

CAM BOLT

(QTY. 4)

BOULON À CAME 

PERNO DE LEVA

DOWEL

(QTY. 4)

GOUJON 

CLAVIJA

2

a

b

c

C

D

F

G

Summary of Contents for ESBDD24GRY

Page 1: ... ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR ASSEMBLY INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L ASSEMBLAGE ET L INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number s No de modèle Numero s de ESBDD24SW ESBDD24GRY TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY OUTILS REQUIS POUR L ASSEMBLAGE HERRAMIENTAS ...

Page 2: ...lush with the surface of the panel INSTALLER LES VERROUILLAGES À CAME Alignez la flèche vers le bord extérieur du panneau Assurez vous que le verrouillage à came est posé à ras de la surface du panneau COMO INSTALAR LOS CIERRES DE LEVA Alinea la flecha hacia el borde exterior del panel Asegúrate de que el cierre de leva esté ubicado a ras con al superficie del panel TIGHTENING CAM LOCKS Once panel...

Page 3: ...Y 4 VIS TORNILLO 10 x 1 SCREW QTY 2 VIS TORNILLO EURO 1 2 SCREW QTY 4 VIS N 6 DE 0 5 PO QTÉ 4 TORNILLO 20 32 CM X 1 27 CM CANT 4 BUMPER QTY 4 BUTÉE PROTECTOR HANDLE QTY 3 POIGNÉE ASA SHELF CLIP QTY 4 TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE NAIL GUIDE QTY 1 SERRURE DE CAME BLOQUEO DE LA LEVA NAIL QTY 20 CLOU QTÉ 1 CLAVO CANT 1 BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CANT...

Page 4: ...AIL SUPÉRIEUR CARRIL SUPERIOR TOE KICK QTY 1 COUP DE PIED ZÒCALO BACK PANEL QTY 1 PANNEAU ARRIÈRE PANEL POSTERIOR SHELF QTY 1 ÉTAGÈRE ESTANTE DOOR QTY 2 PORTE PUERTA DRAWER FRONT QTY 1 DEVANT DE TIROIR PARTE FRONTAL DE LA GAVETA DRAWER END PANEL QTY 2 PANNEAU D EXTRÉMITÉ DE TIROIR PANEL DE EXTREMO DE LA GAVETA DRAWER BOTTOM PANEL QTY 1 PANNEAU INFÉRIEUR DE TIROIR PANEL INFERIOR DE LA GAVETA DRAWER...

Page 5: ... installation of the doors Ne serrez pas entièrement le plat de charnière pour tenir compte d une installation plus facile des portes No apriete completamente la placa de la bisagra para tener en cuenta una instalación más fácil de las puertas CAM LOCK QTY 4 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA CAM BOLT QTY 8 BOULON À CAME PERNO DE LEVA HINGE PLATE QTY 4 PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA a b e ...

Page 6: ... G Attacher la quincaillerie aux panneaux C D F et G Sujeta los herrajes a los paneles C D F y G CAM LOCK QTY 8 VERROUILLAGE À CAME CIERRE DE LEVA CAM BOLT QTY 4 BOULON À CAME PERNO DE LEVA DOWEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA 2 a b c C D F G ...

Page 7: ...b Retirez le rail de tiroir de la glissière a Extienda completamente el deslizador y presione la palanca de liberación b Suelte la pieza de la gaveta del deslizador A B ATTACH CASE GLIDES TO PANELS A B Fixez les glissières de coffret aux panneaux A et B Fije los deslizadores de caja a los paneles A y B 4 U140075 GLIDE SCALE 1 2 BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CA...

Page 8: ...A D INSTALL PANEL D TO A Installez le panneau D et A Instale el panel D a A 5 6 ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G A D G MIN LOCKED MAX MIN LOCKED MAX ...

Page 9: ...ATTACH TOP RAIL F Attachez le rail supérieur F Asocie el carril superior F 7 8 ATTACH SIDE PANEL B Attacher le panneau latéral B Asocie el panel lateral B MIN LOCKED MAX A F MIN LOCKED MAX B ...

Page 10: ...et fixez d abord les deux coins du haut solidement Fixez solidement le pourtour du panneau arrière en espaçant les clous d environ 20 32 cm à 25 40 cm 8 à 10 po Asegúrate de que el gabinete esté perpendicular para asegurar primero las dos esquinas superiores Asegura el perímetro del panel posterior dejando aproximadamente de 8 a 10 20 32 a 25 4 cm entre cada clavo de separación 8 10 20 32 cm à 25 ...

Page 11: ...z l armoire en place Utilisez un niveau pour vous assurer que l armoire est de niveau et droite Utilisez une cale au besoin Fixez solidement au mur à travers la traverse supérieure à l aide de vis n 10x3 po aux emplacements des montants Si aucun montant n est disponible ou si le mur est construit sans montants c est à vous de choisir la quincaillerie appropriée L armoire DOIT être fixée solidement...

Page 12: ... screw i provided Fixez les armoires adjacentes ensemble à l aide de la vis no 10 de 1 po fournie Asegure los gabinetes adyacentes entre sí con el tornillo 10 x 1 proporcionado 1 Clamp cabinets together then drill pilot hole Serrez les armoires ensemble et percez un avant trou Fije los gabinetes con abrazaderas y perfore un orificio guía SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera 1 8 DIA 3 2 m...

Page 13: ...ertas 14 IMPORTANT Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors IMPORTANT L armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l installation des portes IMPORTANTE El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas Slide hinge onto hinge plate and secure all screws Faites glisser la charnière sur la plaque de charnière et fixez solidement toutes les vis Desliza la bisagra...

Page 14: ...r Instale las espigas a los paneles de extremo de la gaveta 8 32 x 3 4 SCREW QTY 4 VIS TORNILLO BUMPER QTY 2 BUTÉE PROTECTOR HANDLE QTY 2 POIGNÉE ASA SHELF CLIP QTY 4 TAQUET POUR ÉTAGÈRE GANCHO PARA ESTANTE DOWEL QTY 4 GOUJON CLAVIJA c 16 h k m n J Q Q Notes Remarques Notas Tap dowels in to full depth Enfoncez complètement les goujons Inserte las espigas hasta el tope de profundidad ...

Page 15: ...l autre panneau latéral de tiroir Instale el panel lateral de la gaveta 18 6 x SCREW QTY 4 VIS TORNILLO BALL BEARING GLIDE QTY 2 GLASSIER DE TIROIR QTÉ 2 RIEL DE LA GAVETA CANT 2 x2 6 X 1 5 8 SCREW QTY 2 VIS N 6 DE 1 625 PO QTÉ 2 TORNILLO 20 32 CM X 4 13 CM CANT 2 g d P P X2 X2 P Q Q Notes Remarques Notas Match grooves on all pieces Alignez les rainures de toutes les pièces Procure que coincidan l...

Page 16: ...z l un des panneaux latéraux de tiroir Instale el panel inferior de la gaveta Asegure el panel lateral de la gaveta 19 6 x 1 5 8 SCREW QTY 2 VIS N 6 DE 1 625 PO QTÉ 2 TORNILLO 20 32 CM X 4 13 CM CANT 2 g P P Q Q Q Q P R R Notes Remarques Notas Finished side up Le côté fini vers le haut El lado terminado hacia arriba ...

Page 17: ...t de tiroir Instale la manija y luego asegure la parte frontal de la gaveta 20 HANDLE QTY 1 POIGNÉE ASA 8 x 1 SCREW QTY 2 VIS N 8 DE 1 PO QTÉ 2 TORNILLO 20 32 CM X 2 54 CM CANT 2 8 32 x 1 3 8 SCREW QTY 2 VIS N 8 DE 1 375 PO QTÉ 2 TORNILLO 20 32 CM X 3 49 CM CANT 2 m y z K3 Z M Y Y ...

Page 18: ...INSTALL BUMPERS AND DRAWER Installez les butoirs et le tiroir Instale los amortiguadores y la gaveta 21 BUMPER QTY 2 BUTÉE PROTECTOR K K HINGE ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE AJUSTE DE LA BISAGRA k ...

Page 19: ...si peut avoir comme conséquence les dommages les dommages sérieux ou la mort PRECAUCIÓN No exceda las limitaciones del peso máximo El hacer tan puede dar lugar a daño a lesión seria o a muerte All weights based on an equally distributed load Tous les poids sont basés sur une distribution uniforme de la charge Todos los pesos se basan en la distribución equitativa de la carga 25 lbs 11 3 kg 30 lbs ...

Reviews: