background image

12

V.1.0

V.1.0

utilisation

Assemblage du couteau hachoir (13)

1. 

Installez l’axe d’entraînement (3) sur le bloc moteur (1).

2. 

Placez le bol mélangeur (4) sur le bloc moteur (1) et tournez 
dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.

Position déverrouillée 

 : vous pouvez retirer le bol mélangeur 

du bloc moteur.

Position verrouillée 

 : vous ne pouvez pas retirer le bol 

mélangeur du bloc moteur.

3. 

Placez l'axe d'entraînement des accessoires (5) dans le bol 
mélangeur (4).

4. 

Placez le couteau hachoir (13) sur l’axe d’entraînement (5) et 
tournez-le pour le verrouiller.

5. 

Placez le couvercle (6) sur le bol mélangeur (4). Tournez-le dans 
le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.

6. 

Placez le poussoir d'aliment (7) dans la cheminée de remplissage.

7. 

Allumez l’appareil en tournant le bouton marche/arrêt et en 
le plaçant sur une vitesse adaptée à la préparation (reportez-
vous au tableau de « sélection de la vitesse adaptée à chaque 
accessoire »). Utilisez la fonction « Pulse » pour mélanger par 
impulsion. 

N

ote

  :

 pour utiliser la fonction  « Pulse  », vous devez d'abord 

sélectionner une vitesse.

R

emaRque

 

: Le robot ne se mettra pas en marche si le bol mélangeur 

(4) et son couvercle (6) ne sont pas installés correctement.

Aliments

Quantité maximale pour 

une utilisation

Chocolat

≤ 100 g

Fromage

≤ 200 g

Viande

≤ 500 g

Thé ou épices

de 50 à 100 g

Fruits et légumes

de 100 à 300 g

Oignon

≤ 500 g

Pulse

Summary of Contents for 0008007858

Page 1: ...ROBOT MULTIFONCTION MULTIFUNCTIONAL FOOD PROCESSOR MULTIFUNCTIONELE ROBOT ERBT 2 MULTIFUNKTIONS KÜCHENMASCHINE ROBOT DE COCINA MULTIFUNCIÓN ...

Page 2: ...Pulse ...

Page 3: ... Deckel des Rührbehälters mit Einfüllstutzen Tapa del vaso mezclador con boca de llenado 7 Poussoir d aliment Feed tube pusher Duwstang Lebensmittelstopfer Empujador de alimentos 8 Bloc lames du blender avec joint d étanchéité Blade assembly for the blender with seal Blok met bladen van de blender met afdichting Klingenblock des Mixers mit Dichtung Bloque de cuchillas de la batidora con junta de e...

Page 4: ...s la présente notice Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation Avant de brancher votre appareil assurez vous que la tension électrique de votre domicile correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Branchez toujours votre appareil sur une prise secteur facilement accessible Placez toujours le robot multifonction sur une surface plane et stable Cet appareil ne doit...

Page 5: ...t l utilisation ATTENTION Veuillez éteindre et débrancher l appareil avant de le laisser sans surveillance et avant l assemblage le désassemblage et le nettoyage N utilisezpascetappareilàl extérieuretentreposez le dans un endroit sec Arrêtez et débranchez toujours l appareil de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas avant d installer ou de retirer des accessoires et avant de le nettoye...

Page 6: ... l utilisateur Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par votre revendeur son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter un danger Ne laissez pas pendre le câble d alimentation sur le rebord d une table ou d un plan de travail et veillez à ce qu il n entre pas en contact avec des surfaces chaudes Ne placez pas et n utilisez pas cet apparei...

Page 7: ...ilisez que les accessoires fournis et recommandés par votre revendeur L utilisation d accessoires non recommandés pourrait présenter un danger pour l utilisateur et risquerait d endommager l appareil Ne dépassez pas les capacités et les durées d utilisation maximales indiquées N utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans la cheminée de remplissage 6 Utilisez toujours le poussoir d ...

Page 8: ...urrait être endommagé et provoquer des blessures Utilisez toujours le bol mélangeur 4 avec son couvercle 6 et le poussoir d aliment 7 Ne retirez pas les couvercles 6 et 11 tant que les lames 9 ou 13 ne sont pas arrêtées Placez toujours le couvercle sur le bol mélangeur blender avant de commencer à mixer N utilisez le bol mélangeur blender qu avec le bloc moteur fourni Si les lames du blender se bl...

Page 9: ...d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Pour les instructions concernant l utilisation des accessoires et les réglages de vitesse référez vous au paragraphe Sélection de la vitesse adaptée à chaque accessoire Pour nettoyer les surfaces en contact avec les aliments veuillez vous référer à la section Nettoyage à la fin de la notice ...

Page 10: ...l ne fonctionne pas consultez le service après vente de votre magasin revendeur Cet appareil intègre également un dispositif de protection contre les températures élevées Si la température devient trop élevée l appareil s éteindra automatiquement et reprendra son fonctionnement lorsque le moteur aura suffisamment refroidi au bout de 15 minutes environ avant la première utilisation Retirez tout le ...

Page 11: ...Disques râpe trancheur 15 et 16 Aliments durs carottes pommes de terre etc 2 3 4 1200 ml Aliments plus mous concombres tomates etc 1 2 120 ml Blender 10 Toutes les préparations liquides froides telles que milkshakes sauces etc de 1 à 5 1800 ml Pour les préparations chaudes telles que la soupe etc 900 ml Ne mélangez pas plus de 500 g de farine et 25 cl d eau avec cet appareil Quantité maximale à ne...

Page 12: ...uvercle 6 sur le bol mélangeur 4 Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller 6 Placezlepoussoird aliment 7 danslacheminéederemplissage 7 Allumez l appareil en tournant le bouton marche arrêt et en le plaçant sur une vitesse adaptée à la préparation reportez vous au tableau de sélection de la vitesse adaptée à chaque accessoire Utilisez la fonction Pulse pour mélanger par...

Page 13: ...élanger trop longtemps Ne faites fonctionner l appareil que quelques secondes lorsque vous coupez du fromage à pâte dure ou du chocolat Dans le cas contraire la sécurité anti surchauffe pourrait s activer Ce robot n est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre Assemblage du disque émulsionneur 14 1 Installez l axe d entraînement 3...

Page 14: ... marche si le bol mélangeur 4 et son couvercle 6 ne sont pas installés correctement Utilisation du disque émulsionneur Utilisez le disque émulsionneur uniquement pour les mélanges légers tels que les blancs d œuf la mayonnaise la crème le lait concentré et pour le mélange d oeufs et de sucre pour les gâteaux mousseline Les préparations plus lourdes avec levure et matière grasse risquent d endommag...

Page 15: ...zlecouvercle 6 surlebolmélangeur 4 Tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller 5 Placez le poussoir d aliment 7 dans le couvercle 6 et utilisez le pour pousser les aliments dans le bol mélangeur 6 Allumez l appareil en tournant le bouton marche arrêt et en le plaçant sur une vitesse adaptée à la préparation reportez vous au tableau de sélection de la vitesse adaptée à ch...

Page 16: ...pommes de terre les concombres les courgettes etc ATTENTION Ne retirez jamais le couvercle 6 tant que les disques ne sont pas complètement arrêtés Manipulez les disques avec précaution car ils sont extrêmement tranchants N utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans la cheminée de remplissage 6 Utilisez toujours le poussoir d aliment 7 Conseils pratiques Utilisez toujours des alimen...

Page 17: ...d une montre pour le verrouiller 4 Allumez l appareil en tournant le bouton marche arrêt et en le plaçant sur une vitesse adaptée à la préparation reportez vous au tableau de sélection de la vitesse adaptée à chaque accessoire Utilisez la fonction Pulse pour mélanger par impulsion Note pour utiliser la fonction Pulse vous devez d abord sélectionner une vitesse Remarque Le robot ne se mettra pas en...

Page 18: ...t lors du mixage de préparations chaudes notamment arrêtez l appareil et retirez le couvercle pour évacuer la pression accumulée Recommencez ensuite l opération toujours en maintenant fermement le couvercle Vous pouvez aussi vider une partie de la préparation et la mixer en plusieurs fois En fin d utilisation démontage des différents éléments En fin d utilisation Éteignez toujours l appareil bouto...

Page 19: ...5et16 avecprécaution car elles sont tranchantes N immergez jamais le bloc moteur le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Certains aliments décolorent le plastique Ceci est normal Cela n a aucune conséquence sur le plastique et n altère pas le goût des aliments Frottez les parties en plastique à l aide d un chiffon légèrement imbibé d huile alimentaire pour faire dispar...

Page 20: ...bol peut se desserrer légèrement si l appareil fonctionne à une vitesse élevée Veuillez réinstaller le bol et son couvercle correctement Le moteur fonctionne mais les pièces ne tournent pas Assurez vous que le bloc moteur est installé correctement sur une surface plane et stable Si les informations de ce tableau ne vous aident pas à résoudre votre problème spécifique ne procédez pas vous même à de...

Page 21: ...at the voltage of your home matches that indicated on the appliance rating plate Always connect your appliance to an easily accessible electrical outlet Always place the multifunctional food processor on flat and stable surface This appliance should not be used by children Keep the appliance and its cord out of the reach of children This appliance can be used by people with reduced physical sensor...

Page 22: ... point when not in use before fitting or removing accessories and before cleaning it When you unplug the power cord always pull it at the plug Do not pull on the cord itself Never immerse the motor unit power cord or plug in water or any other liquid Do not handle the appliance or the plug with wet hands Do not use this appliance If the plug or the power cord is damaged In case of malfunction If t...

Page 23: ...ands and other kitchen utensils away from moving parts to avoid possible bodily injury or damage to the appliance WARNING When operating as a food processor or blender the bowl or jar 4 and 10 contains sharp knives Care must be taken when handling the blades 9 and 13 and slicing discs 15 and 16 when using the appliance emptying the bowl and jar and cleaning Use appropriate accessories to avoid the...

Page 24: ...r 11 Turn off the appliance Make sure that the accessories blades have come to a complete stop Take care not to unscrew the blade assembly 8 from the blender Do not attempt to force the locking mechanism The appliance could be damaged and cause injury Always use the food processor bowl 4 with its lid 6 and the feed tube pusher 7 Do not remove the lids 6 and 11 until the blades 9 or 13 have come to...

Page 25: ...d or damaged or if the blades are broken or loose This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or by a separate remote control system For instructions on using the accessories and speed settings refer to the Selecting the appropriate speed for each accessory To clean surfaces in contact with food please refer to the Cleaning section at the end of this manual ...

Page 26: ...ctly fitted If these conditions are met and your appliance does not work contact your retailer s after sales service This appliance also has a protection device against overheating If the temperature gets too high the unit will automatically turn off and resume operation when the engine has cooled down sufficiently after about 15 minutes before first use Remove all packaging materials Clean all re...

Page 27: ...ending Grating slicing discs 15 and 16 Hard foods carrots potatoes etc 2 3 4 1200 ml Softer foods cucumbers tomatoes etc 1 2 120 ml Blender 10 All cold liquid preparations such as milkshakes sauces etc 1 5 1800 ml For hot preparations such as soup etc 900 ml Do not mix more than 500 g of flour and 25 cl of water with this appliance do not exceed the maximum quantity In case of prolonged use or lar...

Page 28: ... to lock it 5 Place the lid 6 on the food processor bowl 4 Turn it clockwise to lock it 6 Place the feed tube pusher 7 in the feed tube 7 Turn the appliance on by turning the on off button and setting it to a speed suitable for the preparation refer to the selecting the appropriate speed for each accessory table Use the Pulse function to mix by pulsing Note To use the Pulse function you must first...

Page 29: ...cheese or chocolate Otherwise the overheating protection could be activated This food processor is not designed to crush or grind coffee beans or transform granulated sugar into icing sugar Assembling the emulsifying disc 14 1 Fit the drive shaft 3 on the motor unit 1 2 Place the food processor bowl 4 on the motor unit 1 and turn clockwise to lock it Unlocked position you can remove the food proce...

Page 30: ... 6 are not properly fitted Using the emulsifying disc Only use the emulsifying disc for light blends such as egg whites mayonnaise cream condensed milk and for mixing eggs and sugar for mousseline cakes Heavier preparations with yeast and fat could damage the emulsifying disc Practical tips Make sure that the food processor bowl and emulsifying disc are clean and free of grease before mixing the p...

Page 31: ... drive shaft 3 4 Place the lid 6 on the food processor bowl 4 Turn it clockwise to lock it 5 Place the feed tube pusher 7 in the lid 6 and use it to push the food into the food processor bowl 6 Turn the appliance on by turning the on off button and setting it to a speed suitable for the preparation refer to the selecting the appropriate speed for each accessory table Use the Pulse function to oper...

Page 32: ... the lid 6 until the discs have come to a complete stop Handle the discs with care as they are extremely sharp Never use your fingers to push food into the feed tube 6 Always use the feed tube pusher 7 Practical tips Always use fresh food Foods placed vertically are sliced or grated finer than those placed horizontally You will always notice a small amount of residue on the disc or in the bowl whe...

Page 33: ...function to mix by pulsing Note To use the Pulse function you must first select a speed Note The blender will not start if the blender jar 10 and its lid 11 are not properly fitted on the motor unit 1 Using the blender 10 You can only insert ingredients while the blender is running through the opening of the measuring cap Scrape thick mixtures such as dough or thick sauces for starters from the wa...

Page 34: ...r use Always turn off the appliance on off button at speed 0 and unplug it from the power point before removing the food processor bowl 4 or the blender jar 10 from the motor unit With the food processor bowl 4 1 Take the feed tube pusher 7 out of the lid 6 2 Turn the lid 6 anticlockwise lift it up and remove it 3 Depending on the accessories used remove the slicing disc 15 or 16 and then the driv...

Page 35: ...ng oil to remove the discolouration Motor unit Wipe the motor unit using a slightly damp soft cloth Make sure that the locking system is free of food residue Other removable parts You can clean all the removable parts except the motor unit with a soft sponge and hot water with washing up liquid Rinse with clean water and then thoroughly dry using a soft cloth troubleshooting guide Problems Possibl...

Page 36: ...tly refit the bowl or jar and its lid The motor is running but the parts are not turning Make sure that the motor unit is correctly fitted on a flat stable surface If the information in this table does not help you solve your specific problem do not carry out repairs yourself but take your appliance to your retailer s after sales service Repairs carried out by unauthorised personnel are not covere...

Page 37: ...ent u zich ervan te vergewissen dat de elektrische spanning bij u thuis overeenkomt met deze die aangegeven wordt op het typeplaatje van het toestel Sluit uw toestel steeds aan op een makkelijk toegankelijk stopcontact Plaats de multifunctionele robot steeds op een vlak en stabiel oppervlak Dit toestel mag niet door kinderen kinderen gebruikt worden Bewaar het toestel en het snoer ervan buiten het...

Page 38: ...inigen Gebruik dit toestel niet buiten en bewaar het op een droge plaats Schakel het toestel uit en haal de stekker steeds uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt vóór het installeren of verwijderen van accessoires en vóór het reinigen Haal het snoer steeds met de stekker uit het stopcontact trek niet aan het snoer zelf Dompel het motorblok het voedingssnoer of de stekker nooit onder in wa...

Page 39: ... voedingssnoer niet over de rand van een tafel of een werkblad hangen en let erop dat het niet in contact komt met warme oppervlakken Plaats het toestel niet of gebruik het toestel niet in de buurt van eender welke warmtebron kookvuur verwarming enz Laat het toestel nooit werken wanneer het leeg zonder voedingsmiddelen is OPGELET Houd handen en keukengerei uit de buurt van bewegende delen om elk r...

Page 40: ...7 Laat vloeistoffen steeds afkoelen op omgevingstemperatuur vooraleer ze in de blender en de kom te gieten Gebruik het deksel niet om het toestel in of uit te schakelen gebruik steeds de Aan uit knop snelheidskiezer OPGELET DE BLADEN HET MES EN DE SCHIJVEN ZIJN SCHERP WEES VOORZICHTIG Raak de scherpe randen van het hakmes 13 niet aan wanneer u het gebruikt of reinigt Vooraleer u de mengkom 6 of de...

Page 41: ...l het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact Ukunteenspatelinrubberofkunststof gebruiken om de voedingsmiddelen los te maken Gebruik het toestel niet wanneer de mengkom blenderkom gebroken gebarsten of beschadigd is of wanneer de bladen stuk of losgekomen zijn Dit toestel is niet bestemd om gebruikt te worden via een externe timer of door een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem Raad...

Page 42: ... aan deze voorwaarden werd voldaan en uw toestel niet werkt raadpleeg dan de klantendienst van uw winkel Dit toestel bevat eveneens een veiligheidsvoorziening tegen te hoge temperaturen Indien de temperatuur te hoog wordt schakelt het toestel automatisch uit en zal het opnieuw beginnen werken wanneer de motor voldoende is afgekoeld na ongeveer 15 minuten voor het eerste gebruik Verwijder al het ve...

Page 43: ...jden mixen Schijven om de raspen snijden 15 en 16 Hard voedsel wortels aardappelen enz 2 3 4 1200 ml Zachtere voeding komkommers tomaten enz 1 2 120 ml Blender 10 Alle koude vloeibare bereidingen zoals milkshakes sauzen enz van 1 tot 5 1800 ml Voor alle warme bereidingen zoals soep enz 900 ml Meng niet meer dan 500 g bloem en 25 cl water in dit toestel overschrijd deze maximale hoeveelheid niet Pa...

Page 44: ...in wijzerzin om te vergrendelen 6 Plaats de duwstang 7 in de invoerbuis 7 Schakel het toestel in door aan de Aan uit knop te draaien en deze op een snelheid in te stellen die geschikt is voor de bereiding raadpleeg de tabel selecteren van de aangepaste snelheid voor elk accessoire Gebruik de functie Pulse om te mengen met impulsen Opmerking om de functie Pulse te gebruiken kiest u eerst een snelhe...

Page 45: ... te mengen Laat het toestel slechts een paar seconden werken wanneer u harde kaas of chocolade snijdt Anders zou de anti oververhittingsbeveiliging geactiveerd kunnen worden Deze robot werd niet ontworpen om koffiebonen te malen of om van kristalsuiker poeder te maken Monteren van een emulgeerschijf 14 1 Plaats de aandrijfas 3 op het motorblok 1 2 Plaats de mengkom 4 op het motorblok 1 en draai in...

Page 46: ...kom 4 en het deksel 6 niet correct werden geïnstalleerd Gebruik van de emulgeerschijf Gebruik de emulgeerschijf enkel voor lichte mengsels zoals eiwit mayonaise room geconcentreerde melk en voor het mengen van eieren en suiker voor mousselinecake Zwaardere bereidingen met gist en vetstof kunnen de emulgeerschijf beschadigen Handige tips Zorg ervoor dat de mengkom en de emulgeerschijf schoon en vet...

Page 47: ...op de mengkom 4 Draai in wijzerzin om te vergrendelen 5 Plaats de duwstang 7 in het deksel 6 en gebruik om het voedsel in de mengkom te duwen 6 Schakel het toestel in door aan de Aan uit knop te draaien en deze op een snelheid in te stellen die geschikt is voor de bereiding raadpleeg de tabel selecteren van de aangepaste snelheid voor elk accessoire Gebruik de functie Pulse om te mengen met impuls...

Page 48: ...oit van de kom wanneer de schijven niet volledig stil staan Wees voorzichtig met de schijven want ze zijn erg scherp Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de invoerbuis 6 te duwen Gebruik steeds de duwstang 7 Handige tips Gebruik steeds verse voeding Voeding die verticaal wordt ingevoerd wordt fijner gesneden of geraspt dan voeding die horizontaal wordt ingevoerd Er blijft steeds een kleine hoeve...

Page 49: ...e snelheid voor elk accessoire Gebruik de functie Pulse om te mengen met impulsen Opmerking om de functie Pulse te gebruiken kiest u eerst een snelheid Opmerking De robot start niet wanneer de blenderkom 10 en het deksel 11 niet correct op het motorblok 1 werden geplaatst Gebruik van de blender 10 Tijdens de werking van de blender kunt u de ingrediënten enkel toevoegen via de opening van de doseer...

Page 50: ...onteren van de verschillende onderdelen Na het gebruik Schakel het toestel steeds uit Aan uit knop op snelheid 0 en haal de stekker uit het stopcontact vooraleer de mengkom 4 of de blenderkom 10 van het motorblok te halen Met de mengkom 4 1 Haal de duwstang 7 uit het deksel 6 2 Draai het deksel 6 in tegenwijzerzin til op en verwijder 3 Verwijder naargelang de gebruikte accessoires de snijschijf 15...

Page 51: ...een beetje olie om de verkleuring te doen verdwijnen Motorblok Wrijf het motorblok schoon met een lichtjes vochtige doek Controleer of er geen voedselresten zijn achtergebleven op het vergrendelsysteem Andere afneembare onderdelen U kunt alle verwijderbare onderdelen met uitzondering van het motorblok reinigen met een zachte spons en warm water met afwasmiddel Spoel met helder water en wrijf zorgv...

Page 52: ...orrect terug De motor werkt maar de onderdelen draaien niet Controleer of het motorblok correct werd geïnstalleerd op een vlak en stabiel oppervlak Indien de informatie in deze tabel u niet helpen bij het oplossen van uw specifiek probleem herstel het toestel dan niet zelf maar breng uw toestel naar de klantendienst van uw winkel Herstellingen die worden uitgevoerd door onervaren personen worden n...

Page 53: ...mäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen Ihres Geräts ob die Stromspannung in Ihrer Wohnung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht Schließen Sie Ihr Gerät immer an eine gut zugängliche Steckdose an Stellen Sie die Küchenmaschine immer auf eine ebene und stabile Fläche Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Bewahren S...

Page 54: ...das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es montieren demontieren oder reinigen Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien und lagern Sie es an einem trockenen Ort Bei Nichtgebrauch und vor der Installation und Abnahme des Zubehörs und vor der Reinigung das GerätimmerausschaltenunddenNetzsteckerziehen Wenn Sie das Stromkabel vom Stromnetz trenn...

Page 55: ...st oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kanten von Tischen oder Arbeitsplatten hängen und achten Sie darauf dass es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt Lagern und benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Kochfeld Heizung etc LassenSiedasGerätniemalsleer ohneLebensmittel ACHTUNG Halt...

Page 56: ...n und Nutzungszeiten dürfen nicht überschritten werden Lebensmittel niemals mit den Fingern in den Einfüllstutzen 6 drücken Verwenden Sie immer den Lebensmittelstopfer 7 Lassen Sie Flüssigkeiten immer auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie sie in den Mixer und den Behälter geben Verwenden Sie den Deckel nicht um das Gerät ein oder auszuschalten Verwenden Sie immer die Taste Ein Aus Geschwindigkeits...

Page 57: ...n 9 und 13 vollständig zum Stillstand gekommen sind Setzen Sie immer den Deckel auf den Rührbehälter Behälter des Mixers bevor Sie mit dem Mixen beginnen Verwenden Sie den Rührbehälter Behälter des Mixers ausschließlich mit dem mitgelieferten Motorblock Wenn die Mixermesser verriegeln und sich nicht bewegen kann dies den Motor beschädigen Das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen Sie können...

Page 58: ...Fernbedienung vorgesehen Anweisungen zur Verwendung des Zubehörs und zu den Geschwindigkeitseinstellungen finden Sie im Abschnitt Auswahl der geeigneten Geschwindigkeit für jedes Zubehör ZurReinigungvonOberflächen diemitLebensmitteln in Berührung kommen lesen Sie bitte Abschnitt Reinigung am Ende dieser Anleitung ...

Page 59: ...ngungen erfüllt sind und Ihr Gerät nicht funktioniert wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Fachhändlers Dieses Gerät verfügt zudem über eine Schutzvorrichtung gegen Überhitzung Wenn die Temperatur zu hoch wird schaltet sich das Gerät automatisch aus und nimmt den Betrieb wieder auf wenn der Motor ausreichend abgekühlt ist nach ca 15 Minuten vor dem ersten gebrauch Entfernen Sie das gesamte Ve...

Page 60: ...er Mehl Schneiden mixen Raspel Schneidscheiben 15 und 16 Harte Lebensmittel Karotten Kartoffeln etc 2 3 4 1200 ml Weichere Lebensmittel Gurken Tomaten etc 1 2 120 ml Mixer 10 Alle flüssigen kalten Zubereitungen wie Milchshakes Saucen etc 1 bis 5 g 1800 ml Für warme Zubereitungen wie Suppen etc 900 ml Mischen Sie mit diesem Gerät nicht mehr als 500 g Mehl und 25 cl Wasser maximale Menge die nicht ü...

Page 61: ...etzen Den Deckel im Uhrzeigersinn um ihn zu verriegeln 6 Den Lebensmittelstopfer 7 in den Einfüllstutzen einführen 7 Schalten Sie das nun Gerät ein indem Sie den Ein Ausschalter drehen und auf eine für die Zubereitung geeignete Geschwindigkeit einstellen siehe Tabelle Geschwindigkeiten für jedes Zubehör Verwenden Sie die Pulse Funktion um in kurzen Intervallen zu mixen Hinweis Um die Funktion Puls...

Page 62: ... zu lange mixen Benutzen Sie die Maschine nur in Intervallen von einigen Sekunden wenn Sie Hartkäse oder Schokolade zerkleinern Andernfalls kann der Überhitzungsschutz aktiviert werden Die Küchenmaschine ist nicht dafür vorgesehen und geeignet Kaffeebohnen zu zerkleinern oder zu mahlen oder Kristallzucker in Pulverzucker zu verwandeln Zusammenbau der Emulgierscheibe 14 1 Die Antriebswelle 3 auf de...

Page 63: ...is Die Küchenmaschine startet nicht wenn der Rührbehälter 4 und sein Deckel 6 nicht richtig montiert sind Gebrauch der Emulgierscheibe Verwenden Sie die Emulgierscheibe nur für leichte Mischungen wie Eiweiß Mayonnaise Sahne Kondensmilch und für Eier und Zuckermischungen für Kuchenfüllungen und ähnliche Zubereitungen Schwere Zubereitungen mit Hefe und Fett können die Emulgierscheibe beschädigen Pra...

Page 64: ...auf den Rührbehälter 4 setzen Den Deckel im Uhrzeigersinn um ihn zu verriegeln 5 Führen Sie den Lebensmittelstopfer 7 in den Deckel 6 ein und drücken Sie damit die Speisen in den Rührbehälter 6 Schalten Sie das nun Gerät ein indem Sie den Ein Ausschalter drehen und auf eine für die Zubereitung geeignete Geschwindigkeit einstellen siehe Tabelle Geschwindigkeiten für jedes Zubehör Verwenden Sie die ...

Page 65: ...sw ACHTUNG Entfernen Sie den Deckel 6 nie bevor die Scheiben vollständig zum Stillstand gekommen sind Handhaben Sie die Scheiben mit Vorsicht sie sind sehr scharf Lebensmittel niemals mit den Fingern in den Einfüllstutzen 6 drücken Verwenden Sie immer den Lebensmittelstopfer 7 Praktische Tipps Verwenden Sie immer frische Lebensmittel Senkrecht positionierte Lebensmittel werden dünner geschnitten o...

Page 66: ...r drehen und auf eine für die Zubereitung geeignete Geschwindigkeit einstellen siehe Tabelle Geschwindigkeiten für jedes Zubehör Verwenden Sie die Pulse Funktion um in kurzen Intervallen zu mixen Hinweis Um die Funktion Pulse nutzen zu können müssen Sie zuerst eine Geschwindigkeit auswählen Hinweis Die Küchenmaschine startet nicht wenn der Behälter des Mixers 10 und sein Deckel 11 nicht richtig au...

Page 67: ...Gerät aus und nehmen Sie den Deckel ab um den angestauten Druck entweichen zu lassen Wiederholen Sie dann den Vorgang und halten Sie dabei den Deckel gut fest Sie können auch einen Teil der Zubereitung entnehmen und diese in mehreren Schritten mixen Nach dem Gebrauch Abnehmen der einzelnen Bestandteile Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät immer aus Ein Aus Schalter auf Geschwindigkeit 0stellen...

Page 68: ...charf Den Motorblock das Netzkabel und den Stecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Einige Lebensmittel führen zu einer Verfärbung des Kunststoffs Das ist normal Dies hat keine Auswirkung auf den Kunststoff und beeinträchtigt den Geschmack der Lebensmittel nicht Reiben Sie die Kunststoffteile mit einem leicht mit Speiseöl getränkten Tuch ab um die Verfärbungen zu entfernen Motorb...

Page 69: ...rato asegúrese de que la tensión eléctrica de su domicilio coincida con la indicada en la placa de características del aparato Conecte siempre el aparato a un enchufe que sea fácilmente accesible Siempre ponga el robot de cocina multifunción sobre una superficie plana y estable Los niños no deben usar este aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños Este aparato puede ser...

Page 70: ...al aire libre y guárdelo en un lugar seco Detenga y desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente cuando no lo use antes de instalar o sacar los accesorios y antes de limpiarlo Al desenchufar el cable de alimentación siempre tire de la clavija y no del cable Nunca sumerja la unidad del motor el cable de alimentación o la clavija en el agua ni en ningún otro líquido No manipule el aparato n...

Page 71: ...que entre en contacto con superficies calientes No coloque ni use el aparato cerca de ninguna fuente de calor placa de cocción calefacción etc Nunca haga funcionar el aparato vacío sin alimentos ATENCIÓN Para evitar accidentes mantenga las manos y los utensilios de cocina alejados de las partes en movimiento con el fin de evitar riesgos de lesiones físicas o dañar el aparato ATENCIÓN En las funcio...

Page 72: ... se enfríen a temperatura ambiente antes de ponerlos en la batidora y el vaso No use la tapa para detener o encender el aparato siempre use el botón de encendido apagado selector de velocidad ATENCIÓN LAS HOJAS LA CUCHILLA Y LOS DISCOS SON AFILADOS MANIPÚLELOS CON PRECAUCIÓN No toque los bordes cortantes de la cuchilla picadora 13 cuando la manipule o la limpie Antes de sacar la tapa del vaso mezc...

Page 73: ...r Detenga el aparato y desenchúfelo En ese momento puede usar una espátula de goma o plástico para desbloquear el alimento No use el aparato si el vaso mezclador batidor está roto desportillado o dañado o si las cuchillas están rotas o sueltas Este aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia independiente Para consultar ...

Page 74: ...nes y que el aparto no funciona consulte con el servicio posventa de su tienda distribuidora Además este aparato incluye un dispositivo de protección contra las temperaturas altas Si la temperatura sube demasiado el aparato se apaga automáticamente y volverá a funcionar cuando el motor se haya enfriado lo suficiente al cabo de 15 minutos aproximadamente Antes de usar el producto por primera vez Qu...

Page 75: ... en láminas mezclar Disco de rallado corte 15 y 16 Alimentos duros zanahorias patatas etc 2 3 4 1 200 ml Alimentos más blandos pepinos tomates etc 1 2 120 ml Batidora 10 Todas las preparaciones líquidas frías como los batidos salsas etc de 1 a 5 1 800 ml Para las preparaciones calientes como la sopa etc 900 ml No mezcle más de 500 g de harina y 25 cl de agua con este aparato cantidad máxima que no...

Page 76: ...n el vaso mezclador 4 Después gírela en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla 6 Ponga el empujador de alimentos 7 en la boca de llenado 7 Encienda el aparato girando el botón de encendido apagado y poniéndolo en una velocidad adaptada a la preparación remítase al cuadro de selección de la velocidad adecuada para cada accesorio Use la función Pulse para mezclar por impulsos Nota pa...

Page 77: ...uando corte queso de pasta dura o chocolate sólo haga funcionar el aparato unos segundos De lo contrario el sistema de seguridad antisobrecalentamiento puede activarse Este robot no ha sido diseñado para moler o triturar granos de café o transformar azúcar cristalizado en azúcar en polvo Montaje del disco emulsionador 14 1 Instale el eje de arrastre 3 en el bloque motor 1 2 Ponga el vaso mezclador...

Page 78: ... se instalan correctamente el robot no se pondrá en funcionamiento Uso del disco emulsionador Use el disco emulsionador únicamente para las mezclas ligeras como claras de huevo mayonesa crema leche condensada y para mezclar huevos y azúcar destinados a preparar bizcochos muselina Las mezclas más densas con levadura y materia grasa pueden dañar el disco emulsionador Consejos prácticos Asegúrese de ...

Page 79: ...ga la tapa 6 en el vaso mezclador 4 Después gírela en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla 5 Ponga el empujador de alimentos 7 en la tapa 6 y úselo para empujar los alimentos en el vaso mezclador 6 Encienda el aparato girando el botón de encendido apagado y poniéndolo en una velocidad adaptada a la preparación remítase al cuadro de selección de la velocidad adecuada para cada acc...

Page 80: ...scos no estén completamente detenidos Manipule los discos con cuidado ya que son extremadamente afilados Nunca use los dedos para empujar los alimentos en la boca de llenado 6 Siempre use el empujador de alimentos 7 Consejos prácticos Siempre use alimentos frescos Los alimentos que se ponen verticalmente se cortan o rallan de manera más fina que los que se ponen horizontalmente Cuando use un disco...

Page 81: ...ión Pulse para mezclar por impulsos Nota para usar la función Pulse primero debe seleccionar una velocidad Observación El robot no se pondrá en funcionamiento si el vaso batidor 10 y su tapa 11 no están instalados correctamente en el bloque motor 1 Utilización de la batidora 10 Puede añadir ingredientes durante el funcionamiento de la batidora únicamente a través de la boca de abertura del tapón d...

Page 82: ... varias veces Al final del uso desmontaje de diferentes piezas Al final del uso Siempre apague el aparato botón encendido apagado en velocidad 0 y desenchúfelo de la toma de corriente antes de retirar el vaso mezclador 4 o el vaso batidor 10 del bloque motor Con el vaso mezclador 4 1 Saque el empujador de alimentos 7 de la tapa 6 2 Gire la tapa 6 en el sentido contrario a las manecillas del reloj ...

Page 83: ...o la clavija en el agua ni en ningún otro líquido Algunos alimentos decoloran el plástico Esto es algo normal no daña el plástico ni altera el sabor de los alimentos Frote las partes de plástico con un trapo ligeramente humedecido con aceite comestible para eliminar la decoloración Bloque motor Limpie el bloque motor con un trapo suave y ligeramente húmedo Asegúrese de que el sistema de bloqueo es...

Page 84: ...ar repentinamente Si el aparato funciona a alta velocidad el aparato vibra y el vaso puede soltarse ligeramente Vuelva a instalar correctamente el vaso y la tapa El motor funciona pero las piezas no giran Asegúrese de que el bloque motor esté instalado correctamente sobre una superficie plana y estable Si la información de este cuadro no le ayuda a resolver un problema específico no realice las re...

Page 85: ...ocument zijn exclusief eigendom van SOURCING CREATION SOURCING CREATION behoudt alle rechten inzake zijn merken creaties en informatie Elke kopie of reproductie op welke manier dan ook wordt als namaak beschouwd Sämtliche in diesem Dokument enthaltenen Informationen Zeichnungen Skizzen und Bilder sind ausschließliches Eigentum von SOURCING CREATION SOURCING CREATION behält sich alle Rechte an sein...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...Robot multifonction Multifunctional food processor Multifunctionele robot Multifunktions Küchenmaschine Robot de cocina multifunción GARANTIE G A R A N TIE ...

Reviews: