background image

20  Modulo

Sous réserve de fautes d’impression. Easy Sanitary Solutions BV n’assume aucune responsabilité pour tous dommages 

résultant de l’utilisation et/ou du montage du caniveau de douche. Easy Sanitary Solutions BV exclut d’avance toute 

responsabilité.

Le montage de le Modulo devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé 

uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire 

attentivement les instructions de montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter 

votre fournisseur.

Consignes de montage importantes: Modulo®

Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

vérifier que le contenu de l’emballage est complet et 

intact. Si tel n’est pas le cas, l’écoulement ne devra pas 

être installé. Veuillez alors prendre contact avec votre 

fournisseur.

• 

Avant d’entreprendre le montage, il est nécessaire de 

discuter avec le carreleur des consignes de montage 

et de leurs particularités. Après le montage, veuillez 

remettre toutes les consignes de montage au carreleur.

• 

Si l’écoulement doit desservir plusieurs douches, 

veuillez vérifier qu’il présente une capacité 

d’écoulement suffisante. Le cas échéant, demandez 

conseil à votre fournisseur.

• 

En cas de non-utilisation du deuxième niveau 

d’écoulement (évacuation secondaire), le joint entre 

le corps du caniveau de douche et le cadre à carreler 

devra être colmaté au moyen d’un mastic d’étanchéité 

durable. 

• 

Nous vous recommandons, avant de procéder au 

montage, d’obturer l’orifice d’écoulement du caniveau 

de douche avec un ruban adhésif ou avec la coiffe de 

protection contre le ciment pour prévenir la présence 

de souillures dans la canalisation d’écoulement. Pour 

éviter les détériorations, le cadre à carreler devra rester 

dans son emballage jusqu’à son montage final par le 

carreleur.

• 

Ajuster l’écoulement à l’horizontale dans toutes les 

directions. 

• 

La mise en place de l’installation d’écoulement devra 

être réalisée conformément aux normes. 

Remarque: 

tenez compte de l’aération et veillez à donner une 

déclivité suffisante à l’installation d’évacuation d’eau.

• 

Vérifier l’étanchéité du système d’écoulement et des 

raccordements d’eaux usées.

• 

Pour éviter la formation de cavités, il est nécessaire 

de mettre en œuvre le mortier de chape sous toute 

la surface du corps de l’écoulement, jusqu’à l’arête 

supérieure de la bride, et de le tasser.

• 

L’étanchéité sera réalisée suivant la norme de 

construction. En cas d’utilisation d’autres matériaux 

d’étanchéité à titre d’alternative, il est nécessaire de tenir 

compte des informations produit du fabricant.

• 

Lors de la pose du carrelage de sol, la déclivité (au min. 

2% par m1) dans la zone de douche devra toujours 

être orientée vers l’écoulement. Les carrelages posés 

doivent affleurer l’arête supérieure du cadre à carreler 

ou dépasser celle-ci de 1 mm, ce qui garantit un bon 

écoulement de l’eau vers le caniveau de douche. 

Remarque: 

dans les douches de plain-pied à parois 

vitrées, il est possible que la déclivité obéisse à d’autres 

exigences. Sur ce point, veuillez vous adresser à votre 

fournisseur.

• 

Après la pose du carrelage, il est nécessaire 

d’étanchéifier durablement le joint entre le sol carrelé 

et l’écoulement au moyen d’un joint élastique (joint 

d’entretien). Les surfaces de collage doivent être 

exemptes de mortier, de colle et autres substances 

susceptibles de nuire à l’adhérence.

• 

L’écoulement est uniquement apte à recevoir les 

eaux usées domestiques habituelles. Évitez tous 

autres liquides ainsi que les produits de nettoyage 

susceptibles d’endommager les équipements sanitaires, 

les dispositifs d’évacuation d’eau et le matériau des 

tuyauteries.

• 

En cas d’utilisation de l’écoulement dans d’autres 

domaines (piscine, par exemple) dans lesquels il 

pourrait se trouver en contact avec des produits de 

nettoyage agressifs ou des substances favorisant la 

corrosion, telles que le sel ou le chlore, veuillez prendre 

contact avec votre fournisseur.

• 

Le respect des présentes recommandations de 

montage est la condition préalable de l’exercice du droit 

à la garantie sur la base de nos Conditions générales de 

vente et de livraison.

Attention !

• 

Les produits nettoyants pour carrelages contiennent 

souvent des substances chimiques agressives. Ces 

substances peuvent attaquer la surface du caniveau. En 

cas d’utilisation de produits nettoyants pour carrelages 

et pour joints, veillez à procéder ensuite à un nettoyage 

suffisant de l’écoulement.

FR

Summary of Contents for Easy Drain Modulo Design Z2

Page 1: ...INSTALLATION ADVICE Installation advice Consejo para la instalación Conseils de montage USA ES FR Modulo M4 EDM1 4 ...

Page 2: ...4 Installation guide Clamp drian 6 Installation guide No hub sleeve 8 Sealing 10 Finishing TAF 11 Finishing BASIC 13 Installation diagram 14 TAF Extension 17 Maintenance instructions 18 Important assembling advice 19 Installation notes 22 CONTENTS Contenido Table des matières ...

Page 3: ... OPTIONS Opciones de instalación Variantes de montage Along the wall Wall mounted Centered Wall to Wall At the entrance TAF Z1 TAF WALL DESIGN Z2 DESIGN Z3 DESIGN Z4 FRAME OPTIONS MODULO Opciones de marco Optiones de cadre ...

Page 4: ...bottom of the Modulo rough 4 Modulo 2 3 4 5 6 6 B OPTIONAL CUT THE LEGS FOR LESS HEIGHT OPTIONAL CUT THE LEGS FOR LESS HEIGHT FOR HEIGHTS LOWER THAN 4 FOR HEIGHTS LOWER THAN 4 12 16 12 16 DRAIN WITHOUT SUPPORT FEET ELECTRICAL GROUND CLIPS ELECTRICAL GROUND CLIPS ELECTRICAL GROUND CLIPS ELECTRICAL GROUND CLIPS FOR LOWEST POSSIBLE HEIGHT USE SHIMS TO FOR LOWEST POSSIBLE HEIGHT USE SHIMS TO LEVEL ROU...

Page 5: ...5 Modulo 5 Modulo 7 8 9 10 11 12 13 14 SMALLEST FLANGE AT THE WALL SMALLEST FLANGE AT THE WALL HEIGHT ADJUSTABLE SUPPORT WALL Montaje del pie de ajuste Pared Socle de montage ajustable Mur ...

Page 6: ...E BOARD AT LEAST ABOVE THE CONCRETE BOARD AT LEAST ABOVE THE FLOOR FLOOR PAN LINER WITH ADHESIVE BONDING PAN LINER WITH ADHESIVE BONDING SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SEAL THE ENTIRE FLOOR WITH PAN LINER SEAL THE ENTIRE FLOOR WITH PAN LINER REMOVE AIR POCKETS BENEATH THE LINER REMOVE AIR POCKETS BENEATH THE LINER NOTE Clamp drain may vary depending on model being used THE TOP OF THE CLAMP DR...

Page 7: ...7 Modulo 11 12 13 14 15 16 9 10 OPTION CURBLESS SHOWER INSTALLATION OPTION CURBLESS SHOWER INSTALLATION CONTINUE ON PAGE 9 CONTINUE ON PAGE 9 WALL WALL ...

Page 8: ...WALL NO HUB SLEEVE Manual de instalación Explications de montage 1 2 3 NO HUB SLEEVE NOT INCLUDED NO HUB SLEEVE NOT INCLUDED NOTE No hub sleeve may vary depending on model being used CONTINUE ON PAGE 9 CONTINUE ON PAGE 9 WALL WALL ...

Page 9: ...ED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED SLOPED MORTAR BED CENTERED WALL to WALL WALL MOUNTED WALL MOUNTED WALL toWALL A B C D INSTALLATION GUIDE Manual de instalación Explications de montage ...

Page 10: ...NEATH THE MEMBRANE 3 FLEXIBLE SEALING COMPOUND FLEXIBLE SEALING COMPOUND 2 1 2 FLEXIBLE SEALING COMPOUND FLEXIBLE SEALING COMPOUND All sealing instructions are similar for every type of installation e g centered wall to wall etc Only the way in which the waterproofing membrane is fitted to the walls differs between the various types of installation see drawing on page 9 WALL MOUNTED CENTERED A B S...

Page 11: ... wall installation wall tiles are placed upon the TAF flanges for a perfect fit between the wall tiles floor tiles and the drain Extension flanges which extend the total length up to 4 are available for sale Determine which flanges need to be mounted Mount flanges before installation 6 WALL 7 WALL SEALING ADVICE PAGE 14 15 16 SEALING ADVICE PAGE 14 15 16 THIS SEAL PREVENTS SECONDARY DRAINAGE THIS ...

Page 12: ...lo Modulo TAF 8 WALL 12 Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C Easy Silicon EDSIL 1 Easy Compound ED2C 10 WALL 9 WALL 11 FILL UP ALL HOLLOW SPACES BENEATH THE DRAIN FILL UP ALL HOLLOW SPACES BENEATH THE DRAIN ...

Page 13: ...13 Modulo Modulo BASIC 1 2 3 4 FINISHING BASIC Acabamiento BASIC Finition BASIC ...

Page 14: ...e assembled waterproofing membrane 10 Thin set sheet membrane entire floor 11 Sloped mortar bed first layer 12 Sloped mortar bed second layer 13 Pan liner Moisture resistant material 14 Pea Gravel 15 2 Clamping drain base 16 2 Clamping ring 17 2 Rubber sealing gasket 18 Sealant between membrane mortar 19 Drainage pipe 3 4 5 6 7 8 10 12 11 14 18 19 16 13 INSTALLATION DIAGRAM CLAMP DRAIN Diagrama de...

Page 15: ...embled waterproofing membrane 10 Thin set sheet membrane entire floor 11 Sloped mortar bed first layer 12 Pan liner Moisture resistant material 13 No Hub sleeve 14 Drainage pipe 15 Concrete board 16 TAF wall profile 1 2 9 12 3 4 5 6 7 8 10 11 14 13 12 11 WALL WALL 15 Not included with the drain 6 INSTALLATION DIAGRAM WALL NO HUB SLEEVE Diagrama de instalación Pared Schéma d installation Mur 16 ...

Page 16: ...in set tile adhesive 8 Grout 9 Pre assembled waterproofing membrane 10 Thin set sheet membrane entire floor 11 Sloped mortar bed first layer 12 Pan liner Moisture resistant material 13 No Hub sleeve 14 Drainage pipe 1 2 9 12 3 4 5 6 7 8 10 11 14 13 Not included with the drain INSTALLATION DIAGRAM NO HUB SLEEVE Diagrama de instalación Schéma d installation ...

Page 17: ...f two equal size flanges L 2 cm MTAF VER 20 TAF Length L L 1 4 cm MTAF VER 40 L 2 6 cm MTAF VER 60 L 3 8 cm MTAF VER 80 L 3 10 cm MTAF VER 100 Single flange size Total extension set Product code TAF Product code TAF Wall STD 7 8 21 mm Up to drain length MTAF VER STD MTAFW VER STD A 3 8 10 mm 4 5 20 mm MTAF VER 20 MTAFW VER 20 B 4 5 20 mm 1 5 9 40 mm MTAF VER 40 MTAFW VER 40 C 1 1 5 30 mm 2 3 8 60 ...

Page 18: ...os Limpiar periódicamente los posibles residuos del cierre hidráulico Se recomienda el uso de EasyClean Set ED SC para el mantenimiento diario y limpieza intensiva de su A Modulo N utilisez pas de produit abrasifs ni d objets coupants ou abrasifs pour le nettoyage du Modulo Éliminez périodiquement les dépôts éventuels au niveau du coupe odeur Nous conseillons d utiliser EasyClean Set ED SC pour la...

Page 19: ...be fully lined and sealed with floor pavement to the upper edge of the flange The seal is applied in compliance with general standards for indoor sealing of wet areas If alternative seals are used please read the manufacturer s product information When tiles are being fitted the gradient of the tiles min 2 per linear metre in the shower must always be towards the drain The tiles should be laid lev...

Page 20: ...cuation d eau Vérifier l étanchéité du système d écoulement et des raccordements d eaux usées Pour éviter la formation de cavités il est nécessaire de mettre en œuvre le mortier de chape sous toute la surface du corps de l écoulement jusqu à l arête supérieure de la bride et de le tasser L étanchéité sera réalisée suivant la norme de construction En cas d utilisation d autres matériaux d étanchéit...

Page 21: ... aireación y la ventilación y que el declive del desagüe sea suficiente Controle la estanqueidad del sistema de descarga y de las conexiones del desagüe Para evitar espacios vacíos se debe llenar e impermeabilizar el cuerpo del drenaje completamente hasta el borde superior de la brida y el solado La impermeabilización debe realizarse según las disposiciones estándar de construcción Al utilizar jun...

Page 22: ...22 Modulo INSTALLATION NOTES Notas de instalación Notes d installation ...

Page 23: ...23 Modulo ...

Page 24: ...l 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com 2020 rev 1 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS Sales Easy Drain USA Collection 561 Acom Street Unit M Deer Park NY 11729 T 001 888 317 7927 F 001 888 488 1617 email sales usa esspost com www easydrainusa com ...

Reviews: