background image

19 

dot

Zastrzegamy sobie możliwość powstania błędów składu oraz druku. Firma Easy Sanitary Solutions BV wyklucza przyjęcie wszelkiej odpowiedzialności z tytułu 

szkód, jakie mogą wyniknąć z zastosowania oraz/lub instalacji odpływu prysznicowego. Firma Easy Sanitary Solutions BV z założenia wyklucza przyjęcie 

wszelkiej odpowiedzialności.

PL

Ważne wskazówki montażowe: 

dot

Przeznaczony do remontów i budów

Montaż odpływu prysznicowego może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych 

przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu 

uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić 

się do dostawcy urządzeń.

 

Przed przystąpieniem do montażu, zawartość opakowania 

prosimy sprawdzić pod kątem kompletności i brak cech 

naruszenia jego integralności. W przypadku jakichkolwiek 

rozbieżności, elementów odpływu instalować nie należy. W 

tej sprawie należy skontaktować się wówczas z dostawcą 

urządzeń.

 

Przed rozpoczęciem instalacji, instrukcję montażową wraz z 

jej specyfiką należy omówić z glazurnikiem. Po zakończeniu 

instalacji należy przekazać wszystkie wskazówki montażowe 

glazurnikowi.

 

W przypadku wykorzystywania odpływu do odprowadzenia 

wody z kilku pryszniców, należy sprawdzić czy przepustowość 

odpływu będzie wystarczająca. Należy to ew. skonsultować 

z dostawcą urządzeń.

 

W celu uniknięcia wnikania zanieczyszczeń do przewodów 

kanalizacyjnych, zalecamy, aby przed instalacją otwór 

kratki odpływu prysznicowego zakleić. W celu uniknięcia 

uszkodzeń, maskownica, aż do czasu zamontowania jej przez 

glazurnika przez cały czas powinna pozostawać we wnętrzu 

opakowania.

 

Odpływ prysznicowy wypoziomować dokładnie we 

wszystkich kierunkach. 

 

Montaż instalacji kanalizacyjnej powinien zostać wykonany 

w sposób zgodny z postanowieniami odpowiednich norm 

budowlanych. 

Wskazówka:

 Należy zwrócić uwagę na 

odpowiednią wentylację i odpowietrzenie oraz zachowanie 

wystarczających spadków przewodów rurowych instalacji 

kanalizacyjnej.

 

System odpływu prysznicowego oraz przyłącza 

odprowadzające ścieki należy sprawdzić pod kątem 

zachowania szczelności.

 

Aby uniknąć pustek, przestrzeń pod korpusem odpływu 

musi zostać całkowicie, aż do górnej krawędzi kołnierza, 

wypełniona w sposób szczelny zaprawą jastrychową.

 

Uszczelnienie powinno zostać wykonane wedle „Reguł 

techniki“, w sposób zgodny z postanowieniami instrukcji 

ZDB 

8/2012

 „Uszczelnienia konstrukcji zespolonych“ 

(Verbundabdichtungen). W przypadku zastosowania 

uszczelnień alternatywnych należy stosować się do zaleceń 

informacji produktowych wytwórcy.

 

Podczas układania terrakoty należy zwrócić uwagę, aby w 

obrębie prysznica został zachowany odpowiedni spadek 

(min. 2% na każdy m

1

) skierowany zawszę w stronę odpływu 

prysznicowego.  Płytki terrakoty muszą być układane równo z 

wysokością górnej krawędzi korpusu odpływu prysznicowego 

lub co najwyżej 1 mm powyżej tej krawędzi.

 

Stosując się do tej zasady można uzyskać dobre 

odprowadzenie wody do odpływu. 

Wskazówka:

 W 

przypadku instalacji pryszniców ze szklanymi ściankami i 

odpływem na poziomie podłogi,s mogą obowiązywać 

inne wymagania dotyczące spadków. W tej sprawie należy 

skonsultować się z dostawcami wyposażenia.

 

Po ułożeniu terrakoty, przejście pomiędzy płytkami a 

odpływem prysznicowym musi zostać uszczelnione w sposób 

trwały za pomocą fugi elastycznej. Przeznaczone do klejenia 

powierzchnie muszą być wolne od zaprawy, kleju oraz 

wszelkich innych materiałów osłabiających siłę wiązania. 

Patrz: ilustracja na stronie 7.

 

System odpływu prysznicowego jest przeznaczony wyłącznie 

do odprowadzania zwykłych ścieków domowych. Należy 

unikać odprowadzania innych cieczy, takich jak środki 

czyszczące, które mogą uszkadzać elementy osprzętu, 

elementy instalacji odwadniającej oraz materiał rur 

kanalizacyjnych.

 

W przypadku wykorzystania odpływu prysznicowego w 

innych zastosowaniach (np. do odprowadzenia wody z 

basenu), gdzie może dojść do kontaktu elementów odpływu 

z agresywnymi środkami chemicznymi czyszczącymi lub 

powodującymi korozję, takimi jak chlor lub sól kuchenna, 

należy wpierw skontaktować się z dostawcą urządzeń.

 

Zastosowanie się do powyższych zaleceń instalacyjnych jest 

warunkiem wstępnym przyjęcia przez naszą firmę roszczeń 

gwarancyjnych, wynikających z naszych warunków sprzedaży 

i dostaw.

Uwaga !

 

Środki do czyszczenia płytek ceramicznych często zawierają 

agresywne środki chemiczne. Środki te mogą uszkadzać 

powierzchnię zewnętrzną odpływu Prosimy zwrócić uwagę, 

że w przypadku zastosowania środków do czyszczenia płytek 

ceramicznych oraz fug, odpływ prysznicowy należy następnie 

dobrze powycierać.

Summary of Contents for Easy Drain Compact FF EDCOMFF600-30

Page 1: ...advice Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsr d Consejo para la instalaci n Conselho de instala o Consigli di montaggio Conseils de montage Zalecenia dotycz ce wbudowania UK DE...

Page 2: ...Table des mati res Zawarto CONTENTS Inhalt Inhoud Indhold Innhold Installation guide 3 Sealing advice 7 Maintenance instructions 8 Siphon cleaning 9 Important assembling advice 10 1100 mm 1200 mm 90 4...

Page 3: ...nstru es de instala o Istruzioni di montaggio Explications de montage Instrukcja wmontowania INSTALLATION GUIDE Einbauempfehlung Inbouwhandleiding Montagevejledning Innbyggingsveiledning FLEX TILE ADH...

Page 4: ...dot 9 12 12 10 11 OPTION 1 OPTION 2 HEIGHT ADJUSTMENT FLEX TILE ADHESIVE FLEX TILE ADHESIVE SEALING COMPOUND Easy2Seal 2K SHOWER BOARD SEALING SET SBAS incl Easy2Seal FLEX TILE ADHESIVE 12 A 12 B 12...

Page 5: ...5 dot 12 12 13 15 16 17 D E 14 HEIGHT ADJUSTMENT SEALING ADVICE PAGE 7 EasySilicon EasyCompound FLEX TILE ADHESIVE 1200 mm 1100 mm 14 A B...

Page 6: ...6 dot 21 22 CLEANING ADVICE PAGE 7 OPTIONAL HEIGHT ADJUSTMENT BALANCING 20 B 20 OPTIONAL HEIGHT ADJUSTMENT BALANCING A 19 18 FLEX TILE ADHESIVE...

Page 7: ...Consejo de sellado Conselho de veda o Consigli per la sigillatura Conseil pour tanch ifier Zalecenia dotycz ce uszczelniania SEALING ADVICE Abdichtungsempfehlung Afdichtingsadvies T tningsr d Tetning...

Page 8: ...e eller skurende gjenstander Rengj r med jevne mellomrom vannl sen for eventuelle forurensninger Vi anbefaler bruken av Easy CLEANSET for daglig vedlikehold og intensiv rengj ring av din Easy Drain do...

Page 9: ...9 dot Limpieza sifon Limpeza do sif o Pulizia del sifone Nettoyage du siphon Czyszczenie syfonu SIPHON CLEANING Siphon Reinigung Sifon reiniging Reng ring af vandl s Vannl srengj ring 2 3 4 5 6 7 8 1...

Page 10: ...Central Association of the German Construction Industry code of practice 8 2012 sealing compounds If alternative seals are used please read the manufacturer s product information When tiles are being...

Page 11: ...chtigkeit kontrollieren Der Rinnenk rper muss vollfl chig bis zur Oberkante Flansch mit Estrich unterf ttert und verdichtet werden um Hohlr ume zu vermeiden Abdichtung erfolgt nach den Regeln der Tech...

Page 12: ...ventuele lekkages uit te sluiten Om holle ruimtes onder de douchegoot te vermijden moet het inbouwdeel van de afvoer tot aan de bovenkant van de flens volledig worden onderkauwt met zandcement krimpvr...

Page 13: ...ldevandstilslutninger kontrolleres for t thed For at undg hulrum skal renden underfyldes og t tnes med st begulv over hele fladen til flangens verste kant T tningen foretages i henhold til de tekniske...

Page 14: ...et og avl psvanntilkoblinger for tetthet Rennestrukturen fylles oppunder og tettes over hele flaten frem til flensens overkant med gulvsement Tetningen utf res iht Tekniske regler if lge ZDB Informasj...

Page 15: ...enaje completamente hasta el borde superior de la brida y el solado para que quede estanco y evitar espacios vac os La impermeabilizaci n debe realizarse seg n las disposiciones t cnicas establecidas...

Page 16: ...za o Para evitar espa os vazios necess rio encher e vedar completamento o estrutura da caleira com betonilha at ao flange do bordo superior A veda o realiza se de acordo com as regras da t cnica segun...

Page 17: ...evitare vuoti l unit di canali deve essere completamente rivestita e compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia L isolamento avviene secondo le regole della tecnica in base al...

Page 18: ...r de chape sous toute la surface du corps du caniveau jusqu l ar te sup rieure de la bride et de le tasser L tanch it sera r alis e suivant les r gles de l art conform ment la fiche ZDB 8 2012 tanch i...

Page 19: ...odp ywu musi zosta ca kowicie a do g rnej kraw dzi ko nierza wype niona w spos b szczelny zapraw jastrychow Uszczelnienie powinno zosta wykonane wedle Regu techniki w spos b zgodny z postanowieniami...

Page 20: ...tary Solutions Nijverheidsstraat 60 7575 BK Oldenzaal The Netherlands tel 31 0 541 200800 email info esspost com www easydrain com ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS E50...

Reviews: