Espressione EM-1020 Manual Download Page 57

Retire la(s) taza(s) y luego desbloquee el portafiltro girándolo de derecha a izquierda hasta que pueda
desengancharlo del grupo de distribución. 
No espere más para tomarse su café espresso y así podrá aprovechar plenamente sus aromas y su
espesa crema.

Limpieza del filtro y del portafiltro

Vacíe el filtro con una cucharilla o dando golpecitos con precaución con el borde del portafiltro contra
una superficie en la que se puedan recoger los residuos de molienda de café. 
Extraiga el filtro.

Observación importante

Las partes metálicas del portafiltro y el filtro están muy calientes.

Aclare el filtro y el portafiltro con agua caliente y séquelos.

D. Programación personalizada

La cafetera espresso automática EM-1020 de acero inoxidable le permite personalizar y memorizar 2
volúmenes de café espresso con gran facilidad.

NOTA

Hay 2 volúmenes de café programados por defecto en la cafetera:

- "Programa 1" (1 taza): aproximadamente 50 ml

- "Programa 2" (2 tazas): aproximadamente 100 ml

Programación de 1 taza de espresso 

Para personalizar 1 taza de café a su gusto, respete las etapas de preparación de un espresso (consulte
el apartado “Función de espresso” en la página 58).

Coloque una taza en la rejilla reposa tazas.

Cuando la luz del indicador de temperatura (h4) se quede fija, gire el botón espresso “Programa 1"
hacia la derecha y manténgalo en esa posición. El café empezará a salir.

Cuando haya salido el volumen deseado, suelte el botón. En ese momento dejará de salir café y

quedará memorizada la personalización.

Programación de 2 tazas de espresso

Etapas que hay que seguir son iguales a la programación para una taza. Basta con colocar
2 tazas en la rejilla reposa tazas y accionar el botón espresso “Programa 2 

en lugar del botón

“Programa 1"  .

NOTA

El volumen máximo programable para 1 taza es de 150 ml y para 2 tazas, de aproximadamente
250 ml.

En cualquier momento se pueden modificar las programaciones siguiendo el mismo procedimiento.

NOTA

Puede utilizar la cafetera espresso de forma manual, interrumpiendo cuando lo desee la salida de
café. Para hacerlo, accione brevemente el botón espresso  o 

, activado anteriormente.

Español

59

Summary of Contents for EM-1020

Page 1: ...ish p 5 Fran ais p 27 Espa ol p 49 c b d a n m h1 h2 h4 h5 h3 j l f g h i e k n p s q o r d3 d2 d1 t EM 1020 www espressioneusa com Stainless Steel Automatic Pump Espresso Machine with Thermo Block Sy...

Page 2: ......

Page 3: ...ONTROL PANEL FEATURES p 11 BEFORE FIRST USE p 12 USING THE APPLIANCE 1 ESPRESSO PREPARATION 2 HOT WATER FUNCTION p 16 3 STEAM FUNCTION p 16 4 DESCALING 5 SAFETY AND VISUAL WARNINGS 6 AUTOMATIC STANDBY...

Page 4: ...ore cleaning Let the appliance cool down before installing or removing accessories and before cleaning or storing 11 All appliances are subject to strict quality controls Practical tests are conducted...

Page 5: ...owner should be performed by Espressione approved personnel only Visit our website www espressioneusa com center To reduce risks of fire and electric shock do not dismantle the base of the appliance...

Page 6: ...e roasting You can use any coffee variety for your espresso the main thing is that it is fresh Coffee grinding If the coffee is ground too finely it will cause too much resistance to the hot water flo...

Page 7: ...mp stop Automatic standby when device is not used for more than 30 minutes English 9 a Group head b Stainless steel body c Stainless steel cup warming plate d Rotating control button d1 PENDING settin...

Page 8: ...is nozzle i Removable drip tray The drip tray collects the overflow from the ESPRESSO It is easily removable and should be checked and emptied regularly k Tray water level indicator When a red signage...

Page 9: ...automatically after the pre programmed amount has been dispensed h2 Pre programmed 2 cup espresso button This button allows you to program a quantity of coffee corresponding to 2 cups approximately 1...

Page 10: ...t along the cup rest grill fig 2 Ensure that you have pushed it right to the end Draining and priming of the water circuit Before using the machine for the first time it is imperative that you allow t...

Page 11: ...resso and pre heat the cups on the cup warming plate Your coffee will stay at the ideal temperature longer in a cup that has been preheated A Espresso made from ground coffee Choose the 1 cup filter o...

Page 12: ...t as far as it will go Place 1 or 2 cups as necessary on the cup rest grill and check that it they are correctly positioned under the filter holder s dispensing spout using the cup positioning marks f...

Page 13: ...on the cup rest grill When the TEMPERATURE light h4 stops flashing briefly press the Pre programmed 1 cup espresso button to the right and hold in this position The espresso will begin to dispense Whe...

Page 14: ...NCTION Steam production is ideal for making the milk froth used in milk drinks cappuccino latte machiatto hot chocolate etc Check the water level in the tank Make sure that the frothing nozzle is secu...

Page 15: ...rmal You can now remove the container from the spout Important Following the production of steam the spout and its frothing nozzle are extremely hot Be careful of the risk of accidental burns It is st...

Page 16: ...o let the liquid act in the heating unit and at the entrance to the Group head Repeat steps a to c twice Descaling of the SPOUT circuit The descaling of the SPOUT circuit is very similar to that of th...

Page 17: ...urning the START STOP button h5 to the I setting 5 Wait until the TEMPERATURE light h4 stops flashing 6 Let the water run through the HOT WATER STEAM spout fig 3 for approximately 20 seconds See secti...

Page 18: ...a synthetic brush or a fine needle Important Ensure that the different parts are dry before assembling place the sieve in the filter and tighten the screw Cleaning the Group head The base of the grou...

Page 19: ...e with a non abrasive sponge and rinse thoroughly Cleaning the cup rest grill Remove the cup rest grill by moving it upwards fig 12 Wash with warm soapy water Rinse and dry carefully Cleaning the wate...

Page 20: ...ly The coffee is ground too finely Check your grind setting on your grinder and readjust it to a coarser grind There is too much coffee in the filter Use the quantity indicated in the instructions The...

Page 21: ...ity Change water Water with a low mineral content is preferable pH 7 The coffee color does not look right The coffee is not fresh Replace with fresh coffee The coffee grounds are too coarse Replace wi...

Page 22: ...manufacturing defect in materials or workmanship starting from the initial date of purchase The manufacturer s warranty by Espressione is an extra benefit which does not affect consumer s Statutory Ri...

Page 23: ...frequency accidents including fire flood lightning etc professional or commercial use damage to any glass or porcelain ware in the product This warranty does not apply to any product that has been tam...

Page 24: ...26...

Page 25: ...PANNEAU DE COMMANDES p 33 AVANT LA PREMI RE UTILISATION UTILISATION DE L APPAREIL 1 PR PARATION D UN ESPRESSO p 35 2 FONCTION EAU CHAUDE 3 FONCTION VAPEUR 4 D TARTRAGE 5 S CURIT ET AVERT ISSEURS VISUE...

Page 26: ...is pendant quelques jours et avant de le nettoyer Laisser l appareil refroidir avant d installer ou d enlever les accessoires et avant de le nettoyer ou de le ranger 11 Tous les appareils sont soumis...

Page 27: ...CES INSTRUCTIONS ATTENTION Cet appareil est con u pour une utilisation domestique seulement Tout entretien autre que le nettoyage et l entretien normal de l appareil par son propri taire doit tre effe...

Page 28: ...iser tous les types de caf l essentiel tant qu il soit frais La mouture du caf Si le caf est moulu trop finement il va pr senter une telle r sistance au passage de l eau chaude que cette derni re va s...

Page 29: ...e automatique apr s 30 minutes de non utilisation Fran ais 31 a T te de percolation b Corps en acier inoxydable c Plateau r chauffe tasses en acier inoxydable d Bouton de contr le rotatif d1 Position...

Page 30: ...buse i Plateau d gouttage amovible Le plateau d gouttage permet de recueillir le trop plein d eau Il est facilement amovible et devrait tre v rifi et vid r guli rement k Indicateur de niveau d eau du...

Page 31: ...m pour 2 espressos Ce bouton permet de faire couler la quantit de caf correspondant 2 tasses environ 100 ml en volume pr r gl environ 250 ml en volume maxi selon la quantit pr programm e La production...

Page 32: ...de de la poign e centrale fig 1 Remplissez le r servoir avec de l eau fra che sans d passer le niveau maximal Remettez le r servoir dans son socle en le faisant glisser sur la grille repose tasses fig...

Page 33: ...la machine 10 15 minutes avant de pr parer votre espresso et de pr chauffer les tasses sur le plateau r chauffe tasses Votre caf conserve ainsi sa temp rature id ale plus longtemps une fois dans une t...

Page 34: ...errez fermement le porte filtre en place et assurez vous qu il est bien fix en le poussant au maximum vers la droite Placez 1 ou 2 tasses selon le cas sur la grille repose tasses en vous assurant qu e...

Page 35: ...asse d espresso selon vos go ts suivez les tapes de pr paration d un espresso Cf section Fonction espresso en page 36 Placez une tasse sur la grille repose tasses Lorsque le voyant de la temp rature h...

Page 36: ...vapeur est id ale pour l laboration de mousse de lait utilis e dans la pr paration de boissons lact es cappuccino latte machiatto chocolat chaud etc V rifiez le niveau d eau dans le r servoir fig 1 A...

Page 37: ...niveau du r servoir d eau Ce ph nom ne est tout fait normal Vous pouvez maintenant retirer le r cipient de la buse Important Apr s production de vapeur la tige et la buse mousser sont extr mement chau...

Page 38: ...ation R p tez les op rations a c 2 autres fois D tartrage du circuit de la buse La proc dure de d tartrage du circuit de la buse est tr s similaire celle du circuit espresso Placez le r cipient sous l...

Page 39: ...ature h4 cesse de clignoter 6 Faites couler de l eau par la buse eau chaude vapeur fig 3 pendant 20 secondes environ Cf section Fonction eau chaude en page 38 Remarque Si l amor age de la pompe ne s e...

Page 40: ...ettoyage approfondi A l aide d un tournevis cruciforme desserrez la vis centrale Retirez le tamis en acier inoxydable fig 8 Nettoyez l ensemble des pi ces sous l eau chaude V rifiez la lumi re qu aucu...

Page 41: ...ur d boucher les trous des filtres et le petit orifice en partie haute de la buse mousser m tal d montable fig 10 Remontez soigneusement la buse mousser en positionnant les goupilles dans les orifices...

Page 42: ...reil ne fonctionne pas Il n y a pas de courant V rifiez la pr sence de courant sur la prise La machine n est pas allum e Mettez l appareil en marche l aide du bouton marche arr t et assurez vous que l...

Page 43: ...iltre n est pas assez serr autour de la t te de percolation Serrez plus fortement le porte filtre autour de la t te de percolation Apr s les premi res utilisations il sera plus ais de verrouiller le p...

Page 44: ...ution exclusive en vertu de cette garantie sont limit es la r paration ou au remplacement dudit produit Cette garantie limit e n est pas transf rable et se limite l acheteur original ayant fait l acha...

Page 45: ...t alt r ou aux dommages caus s par une utilisation ou un entretien inappropri un mauvais emballage par le propri taire ou toute mauvaise manipulation par un transporteur quelconque La garantie du fab...

Page 46: ...Espa ol 48...

Page 47: ...L PANEL DE CONTROL p 55 ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN MARCHA p 56 PUESTA EN MARCHA 1 PREPARACI N DE UN ESPRESSO p 57 2 FUNCI N DE AGUA CALIENTE 3 FUNCI N DE VAPOR p 60 4 ELIMINACI N DE LA CAL p 61 5 S...

Page 48: ...to se enfr e antes de instalar o retirar los accesorios y antes de limpiarlo o guardarlo 11 Todos los aparatos se someten a rigurosos controles de calidad Se realizan pruebas pr cticas en aparatos sel...

Page 49: ...nte para uso dom stico Cualquier otra operaci n de mantenimiento distinta de la limpieza y el mantenimiento habitual del aparato por parte de su propietario deber efectuarla nicamente el personal auto...

Page 50: ...os antes de preparar el caf y disponer las tazas sobre la placa calefactora de tazas Se calienta r pido y alcanza una temperatura lo bastante elevada para calentar las tazas con rapidez y eficacia Tos...

Page 51: ...tica tras 30 minutos de inactividad Espa ol 53 a Grupo de distribuci n b Cuerpo de acero inoxidable c Placa calefactora de tazas en acero inoxidable d Mando giratorio d1 Posici n Espera d2 Funci n Agu...

Page 52: ...Consulte la p gina 60 para obtener m s informaci n acerca del uso de esta lanza i Compartimento extra ble de recuperaci n de agua El compartimento de recuperaci n de agua permite recoger el exceso de...

Page 53: ...resso Programa 2 Este bot n permite la salida de la cantidad de caf equivalente a 2 tazas cerca de 100 ml en volumen preajustado aproximadamente 250 ml en volumen m ximo seg n la cantidad preprogramad...

Page 54: ...el asa central Fig 1 Llene el dep sito con agua fresca sin superar el nivel m ximo establecido Coloque nuevamente el dep sito de agua en su ubicaci n desliz ndolo sobre la rejilla reposa tazas Fig 2...

Page 55: ...nte hay que encender la m quina entre 10 y 15 minutos antes de preparar los espressos y precalentar las tazas sobre la bandeja calienta tazas As el caf conservar su temperatura ideal durante m s tiemp...

Page 56: ...un giro de izquierda a derecha fig 6 Cierre firmemente el porta filtro y aseg rese de que est debidamente insertado presion ndolo hacia la derecha hasta el tope Coloque 1 o 2 tazas seg n el caso sobr...

Page 57: ...amente 100 ml Programaci n de 1 taza de espresso Para personalizar 1 taza de caf a su gusto respete las etapas de preparaci n de un espresso consulte el apartado Funci n de espresso en la p gina 58 Co...

Page 58: ...su bebida caliente 3 FUNCI N DE VAPOR Generar vapor es ideal para elaborar una espuma de leche utilizada en la preparaci n de bebidas l cteas Cappuccino latte machiatto chocolate caliente etc Comprueb...

Page 59: ...algo de vapor del dep sito de agua Se trata de un fen meno completamente normal Ahora podr extraer la boquilla del recipiente Observaciones importantes Tras haber producido vapor la boquilla y su lanz...

Page 60: ...amiento y a la entrada del grupo de distribuci n Repita 2 veces las operaciones de la a a la c Eliminaci n de la cal del circuito Boquilla El procedimiento de eliminaci n de la cal del circuito de la...

Page 61: ...en su lugar fig 2 4 Conecte nuevamente el aparato a la red girando el bot n de Encendido Apagado h5 hasta la posici n I 5 Espere a que la luz del indicador de Temperatura h4 se quede fija 6 Vierta el...

Page 62: ...tro est obstruido En ese caso lleve a cabo una limpieza en profundidad Con ayuda de un desarmador con la punta en cruz extraiga el tornillo central Retire el tamiz de acero inoxidable fig 8 Limpie el...

Page 63: ...st n completamente secas Asimismo le aconsejamos que utilice esa aguja para desatancar los orificios de los filtros y el peque o orificio ubicado en la parte alta de la boquilla met lica para espumar...

Page 64: ...erg a el ctrica Compruebe que hay corriente en la toma el ctrica La m quina no est encendida Accione el bot n Encendido Apagado y aseg rese de que el indicador de temperatura parpadea No se incrementa...

Page 65: ...distribuci n Apriete bien el portafiltros alrededor del grupo de distribuci n El bloqueo del porta filtro ser m s f cil despu s de los primeros usos Los bordes de la monodosis de papel sobresalen del...

Page 66: ...te garantie sont limit es la r paration ou au remplacement dudit produit Cette garantie limit e n est pas transf rable et se limite l acheteur original ayant fait l achat du produit chez un d taillant...

Page 67: ...et utilis dans un autre tats Unis et Canada seulement a La dur e de la garantie d ESPRESSIONE est d un an comme indiqu pr c demment b La garantie d ESPRESSIONE ne s applique pas si les normes locales...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Reviews: