Espressione Cafe Retro Manual Download Page 14

12

French

La machine ne débite pas
d’eau bouillante pour les
infusions.

La machine ne débite pas
de vapeur

Ecoulement de café des
bords du porte-filtre

Le débit du premier café
n’a pas lieu ou a lieu trop
lentement

Le café est trop aqueux
et froid.

Il est probable que de l’air soit
entré dans le circuit et cela ait
pu désamorcé la pompe.

Il est probable que l’on ait
versé une quantité excessive
de cafè moulu dans le porte-fil-
tre, ce qui a empêché de serrer
à fond le porte-filtre dans son
siège.

Il est possible que le mauvais
débit du cafè dépende égale-
ment de l’écoulement insuffi-
sant d’eau du disque troué à
douche dans le porte-filtre. Il
est possible, en effet, qu’après
quelques mois d’utilisation, les
restes de graisse ou de calcai-
re puissent boucher les orifices
du disque troué à douche. Le
réservoir n’est pas bien inséré.
Il y a peu d’eau et la pompe
n’aspire pas.

Le grain de la mouture est trop
gros.

Vérifier que le réservoir est bien introduit et que le
niveau ne soit pas descendu sous le  niveau mini-
mum indiqué par la référence appropriée en relief 

Déboucher à l’aide d’une épingle les incrustations
éventuelles qui se sont formées dans le trou du bec
de la sortie vapeur.

Répéter l’opération, en versant dans le filtre la quan-
tité correcte de café.
Sur le joint du siège du porte-filtre, il y a des restes de
café moulu. Procéder au nettoyage de la garniture à
l’aide d’un cure-dents. Si malgré l’éxécution des opé-
rations suggérées ci-dessus, le problème persiste,
s’adresser à un Centre d’Assistance Agrée.

Contrôler le filtre contenant le cafè moulu. Si les trous
sont bouchés, les nettoyer à l’aide d’une brosse, ou
bien à l’aide d’un outil, suspendre le filtre sur la flam-
me du gaz pendant quelques secondes; les restes
des fonds de café seront brûlés et les petits trous
seront tout de suite débouchés.
Actionner la machine sans porte-filtre en faisant
couler l’eau. Si l’eau ne sort pas de manière uniforme
de tous les trous, cela signifie que le disque est bou-
ché. Dans ce cas, il est opportun de s’adresser au
centre d’Assistance Agrée le plus près pour faire
effectuer le nettoyage.
Bien introduire le réservoir en le poussant bien à
fond.
Remplir le réservoir. 

Pour obtenir un café plus concentré et plus chaud,
utiliser un mélange de grain fin.
Dans tous les cas, ce problème peut être éliminé en
utilisant le disque Thermocream®, qui assure tou-
jours un cafè bouillant et une crème riche, même
avec un cafè moulu à gros grains.

COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES SUIVANTS

PROBLEMES

CAUSES

SOLUTIONS

Il n’y a pas ou il y a peu
de mousse.

Le café n’est pas fraîche

Utilisez café fraîche avec une mouture fine et / ou
essayez des dosettes à café Espressione.

Le café n’est pas assez
chaud.

Extraction du café dans des
tasses froides.

Chauffez les tasses et le porte-filtre avant de faire
votre café.

Différent remplissage
des tasses.

Le café moulu n’est pas bien
distribué dans le filtre.

Tassez le café moulu et nettoyez le porte-filtre.

Il y a du café moulu dans
la tasse.

Le porte-filtre a du café moulu. Nettoyez le porte-filtre après l’utilisation.

La pompe fait trop de
bruit.

Pas d’eau suffisant dans le
réservoir.

Remplissez le réservoir d’eau.

La machine ne travaille
pas.

La machine n’est pas bran-
chée.

Vérifiez le branchement.

Summary of Contents for Cafe Retro

Page 1: ...509 8736 espressione smithagy net Prodotto da X Type Engineering S r l Ponsacco PI COD 4055102000 Rev 0 del 02 07 2004 MOD 1385 For after sale service please contact Espressione Service Center 41 Woo...

Page 2: ...R Q B A E C D J F E N M L P O G K I H...

Page 3: ...ot touch the filter holder hook or the metal steam wand when ope rating the coffee maker because they may cause burns Do not leave the cord in its housing during use It must be completely unwound This...

Page 4: ...long time or after filling the water tank Enjoy your coffee with CAFE RETR ESPRESSIONE DESCRIPTION OF THE CONTROLS AND COMPONENTS A On off switch Lifted position coffee maker on Lowered position coffe...

Page 5: ...ill go on and off at regular intervals indicating that the boiler s thermostat is keeping the water at the right temperature around 212 F 100 C for brewing coffee and around 302 F 150 C for making ste...

Page 6: ...follows after placing the receptacle under the wand H move the switch C to position for coffee brewing and immediately lower the level F for making steam this will cause water to flow out until the w...

Page 7: ...To make coffee with pods you must use the specific pod filter that came with the coffee maker as described below 1 Place the pod in the filter ring making sure that the part with the word down is faci...

Page 8: ...o an Authorized Assistance Center Check the filter containing the grounds If the holes are clogged clean them with a brush or use a uten sil to hold the filter over the flame of a gas burner for a few...

Page 9: ...a pr vention de ce genre de ris ques Ne pas toucher des parties m talliques d s que la machine est en mar che car cela pourrait provoquer des br lures Ne jamais laisser le cordon d alimentation dans s...

Page 10: ...caf avec CAF RETRO ESPRESSIONE DESCRIPTION DES COMMANDES ET DES COMPOSANTS A Interrupteur marche arr t Position vers le haut machine allum e Position vers le bas machine teinte B T moin marche arr t C...

Page 11: ...ent en montrant l intervention du thermostat de la chaudi re qui sert maintenir un niveau optimal la temp rature de l eau autour de 212 F 100 C pour faire le caf et environ 302 F 150 C pour le d bit d...

Page 12: ...ssement de la chaudi re il est possible d agir comme suit apr s avoir plac un r cipient sous la sortie vapeur H amener l interrupteur C en position comme pour la extraction du caf et baisser tout de s...

Page 13: ...ES DOSETTES PAPIER Pour faire le caf avec des dosettes papier il faut utiliser le porte filtre appropri fourni de la mani re suivante 1 Placer la dosette caf dans le porte filtre en s assurant que la...

Page 14: ...Agr e Contr ler le filtre contenant le caf moulu Si les trous sont bouch s les nettoyer l aide d une brosse ou bien l aide d un outil suspendre le filtre sur la flam me du gaz pendant quelques seconde...

Page 15: ...rador de cappuccino cuando el aparato est en funci n puesto que podr a provocar quemaduras No dejar nunca el cable de la alimentaci n dentro de su alojamiento durante el uso del aparato Desenroscarlo...

Page 16: ...f a todos con CAF RETR Espressione DESCRIPCION DE LOS MANDOS Y LOS COMPONENTES A Interruptor de encendido B Posici n arriba m quina prendida C Posici n abajo m quina apagada Luz indicaci n de encendid...

Page 17: ...apagar y pren der peri dicamente mostrando de esta manera la intervenci n del termostato de la caldera que sirve para mantener la temperatura del agua siempre a un ptimo nivel alrededor de 100 C para...

Page 18: ...de haber colocado un recipiente debajo del grifo H colocar nuevamente el interruptor C en la posici n como para el suministro de caf y bajar enseguida la palanca F como para el suministro del vapor s...

Page 19: ...200 ml COMO PREPARAR UN CAF MONODOSIS Para preparar un caf monodosis es necesario utilizar un porta filtro especial para mono dosis cialdas del equipamiento de la m quina de la siguiente manera 1 Col...

Page 20: ...puedan haber formado en el orificio del tubo de suministro Comprobar que el nivel del agua en el deposito sea normal Repetir la operaci n colocando en el filtro la correc ta cantidad de caf En la junt...

Reviews: