Espa ACUARIA 57 3 Instruction Manual Download Page 32

32

Проконтролируйте. чтобы насос был

полностью погружен. Если объем потока

воды меньше ожидаемого, поменяйте

местами две фазы питания на защитном

электрощите

(только

трехфазный

вариант).

НАСОС НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН РАБОТАТЬ

ВСУХУЮ.

3.

ЗАПУСК

Если существует какой-либо перепускной клапан,

откройте его полностью.

Подсоедините выключатель электропитания. Вода

ни в коем случае не должна течь в конце

трубопровода в этот момент. Если маршрут

прохода

воды

составляет

значительное

расстояние, подождите несколько минут.

Удостоверьтесь в том, что поглощенный поток

воды таков, как это указано на табличке

технических характеристик, и отрегулируйте

тепловое реле надлежащим образом (только в

трехфазной версии).

Если двигатель не запускается или вода не течет

в конце трубопровода, постарайтесь определить,

в чем заключается причина неисправности,

воспользовавшись для этого приведенным в

пункте

7

перечнем

наиболее

часто

встречающихся аварий и возможных путей их

устранения.

4.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Эти погружаемые насосы не нуждаются в

техническом обслуживании.

Во время заморозков примите меры

предосторожности, опорожнив

трубопровод.

Если насос будет находиться в течение

длительного времени в состоянии

бездействия, целесообразно извлечь его

из колодца и положить на хранение в

сухом вентилируемом месте.

Внимание! В случае аварии как замена

электрокабеля, так и манипулирование насоса

может осуществляться только представителем

уполномоченной на это службы технической

поддержки.

5.

СЕРВИСНАЯ НАКЛЕЙКА

1

Модель

2 Напряжение + частота + спецификации товаров

3

Поток

4

Давление

5

Номинальное напряжение, Количество фаз, переменного

тока символ и частота

6

Конденсатор (однофазный модель)

7

Знак CE

8

Степень пыпевпагозащищенности

9

Максимальная номинальная мощность двигателя

(P2)

10

Минимальное рабочее давление

11

Максимальное давление

12

год и неделя производства + серийный номер насоса

13

Максимальная температура жидкости

14

Максимальная глубина погружения

15

Потребляемая электрическая мощность (Р1) насоса

16

Минимальный показатель эффективности

17

Класс изоляции двигателя

18 Режим работы электродвигателя

19 Максимальный потребляемый ток

20

наименование и адрес поставщика

ИЗГОТОВИТЕЛЯ

6.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Температура жидкости: .................... от 4°C до 40°C

Температура комнатная: .................. от 0ºC до 40ºC

Температура хранения: .................от -1 0°C до 50°C

Относительная влажность воздуха: ........ 95% макс.

Класс двигателя: I

другие данные

CM

. fig.5.

RU

Summary of Contents for ACUARIA 57 3

Page 1: ...rauchsanweisung 15 Übersetzungausdem Original in Spanisch IT Manuale d istruzioni 19 Traduzione dall originale spagnolo PT Manual de instruções 23 Tradução do original em espanhol NL Handleiding 26 vertaling van de oorspronkelijke Spaanse RU Руководство по эксплуатации 30 Перевод с оригинального испанского ZH 34 AR ليغشتلاتاميلعت 37 ةمجرت نم ةينابسإلا يلصألا ACUARIA37 57 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ines 2006 42 CE Norme EN 809 et à la EN 60204 1 Directive Compatibilité Electromagnétique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 61000 6 3 Directive Basse Tension 2014 35 UE Norme EN 60335 1 et EN 60335 2 41 Directive 2009 125 CE éco conception Règlement 547 2012 concernant les pompes à eau Norme EN 16480 Directive 2011 65 UE Limitation de l utilisation des substances dangereuses Norme EN 50581 DE KO...

Page 4: ... 65 UE RoHS II Norme EN 50581 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU richtlijnen en technische normen Richtlijn 2006 42 EG machineveiligheid Normen EN 809 en EN 60204 1 Richtlijn 2014 30 UE EMC Normen EN 61000 6 1 en EN 61000 6 3 Richtlijn 2014 35 UE laagspanning Norm...

Page 5: ...aracterísticas técnicas reducción de la vida de la bomba y consecuencias de todo tipo acerca de las cuales declinamos cualquier responsabilidad Índice de eficiencia mínima En aplicación del reglamento europeo 547 2012 el índice de eficiencia mínima a partir de 01 01 2015 debe ser MEI 0 40 El valor de referencia para las bombas hidráulicas más eficientes es MEI 0 70 Las curvas de rendimiento y sus ...

Page 6: ...guera quede doblada ya que además de no obtener el caudal deseado está obstaculizando el normal funcionamiento de la bomba 3 2 Conexión eléctrica La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de separación múltiple con abertura de contactos 3 mm La protección del sistema se basará en un interruptor diferencial fn 30 mA El conexionado y su dimensionamiento deben ser efectuados por un insta...

Page 7: ... la bomba sólo puede ser efectuada por un servicio técnico autorizado La Relación de Servicios Técnicos Oficiales se encuentra en www espa com 6 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Llegado el momento de desechar la bomba esta no contiene ningún material tóxico ni contaminante Los componentes principales están debidamente identificados para poder proceder a un desguace selectivo La eliminación de este product...

Page 8: ...fficiency index after 01 01 2015 must be MEI 0 40 The reference value for the most efficient hydraulic pumps is rated at MEI 0 70 The performance curves and efficiency characteristics can be checked on the technical cata logues and on www espa com The operation of this hydraulic pump with variable operating points can be cheaper and more efficient when controlled with for example a speed regula ti...

Page 9: ...ts dimensioning must be performed by a qualified installer according to the needs of the facility and following the regulations in force in each country To lengthen the electrical cable use resin connection splices only Pay special attention ensuring that the colors of pump cables match those of the extension It is imperative to connect the ground cable yellow green color In the single phase motor...

Page 10: ...tage no stages alternate current symbol and frequency 6 Capacitor Single phase model 7 EC mark 8 Humidity protection level 9 Motor max nominal output P2 10 Minimum working pressure 11 Maximum pressure 12 Year and week of manufacture Pump serial number 13 Max liquid temperature 14 Max immersed depth 15 Electric pump unit absorbed power P1 16 Minimum Efficiency Index 17 Designated motor insulation 1...

Page 11: ...r janvier 2015 l indice de rendement minimal doit être MEI 0 40 La valeur de référence correspondant aux pompes à eau les plus efficaces est MEI 0 70 Les courbes de rendement et leurs caractéristiques de performance sont consultables sur les catalogues techniques et sur www espa com Le fonctionnement de cette pompe à eau à des points de travail variables peut s avérer plus efficace et économique s...

Page 12: ...terez ainsi que le tuyau ne se vide à chaque arrét de la pompe Si vous choisissez un tube en plastique plutôt qu un tuyau métallique assurez vous qu il résiste à la pression de la pompe Évitez que ce tuyau soit plié car en plus de ne pas atteindre le débit souhaité il entraverait le fonctionnement normal de la pompe 3 2 Connexion électrique L installation électrique devra être munie d un système s...

Page 13: ...au rebut la pompe elle n a pas aucun matériel toxique ou contaminant Les principales composantes sont correctement identifiées afin de permettre l élimination sélective Ce produit ou des parties de celui ci doit être mis au rebut tout en préservant l environnement utiliser le service local de collecte des déchets Si ce n est pas possible envoyer ce produit au réparateur agréé ESPA le plus proche 7...

Page 14: ...pe se trouve complétement submergée Vérifiez que la tension électrique correspond à celle marquée sur la plaque de caractéristiques Vérifier la hauteur géométrique et les pertes de charge Remettre à zéro le relais thermique ou attendre qu il refroidisse Brancher ce tuyau au canal d évacuation de la pompe Mettre la vanne à la sortie pour réduire le débit de la pompe Nettoyer le filtre d aspiration ...

Page 15: ...reiber trägt die Verantwortung für alle Maβnahmen Mindesteffizienzindex Gemäß Verordnung 547 2012 muss der Mindesteffizienzindex ab dem 01 01 2015 mindestens MEI 0 40 betragen Der Referenzwert für hydraulische Pumpen mit dem höchsten Wirkungsgrad ist MEI 0 70 Die Leistungskurven und die jeweiligen Wirkungsgrade sind in den technischen Katalogen und unter www espa com einsehbar Der Betrieb dieser h...

Page 16: ...formationen über die Referenzkriterien hinsichtlich der Effizienz sind hier einsehbar http global espa com doc descarrega 1 fingerprints pdf 2 HANDHABUNG Die Pumpen werden in einer geeigneten Verpackung um Transportschäden zu vermeiden geliefert Vor dem Auspacken überprüfen dass die Verpackung nicht beschädigt wurde oder verformt ist Heben und handhaben Sie das Gerät sorgfältig und mit den richtig...

Page 17: ...schließlich entsorgt wird beachten Sie bitte dass es keine giftigen oder umweltschädlichen Material enthält Die wichtigsten Komponenten ordnungsgemäß gekennzeichnet sind um eine selektive Entsorgung zu ermöglichen Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht entsorgt werden nutzen Sie die Entsorgungsgesellschaften Ist das nicht möglich wenden Sie sich bitte an eine von ESPA anerkannte Ser...

Page 18: ...ht ist Stellen Sie sicher dass die Spannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht Prüfen Sie die geometrische Höhe plus Ladeverlust Thermischer Neustart oder Abkuhlung abwarten Schliessen Sie das besagte Rohr an die Ausgangsöffnung der Pumpe an Setzen Sie den Schieber an den Ausgang um das Durchflussvolumen der Pumpe zu verringern Ansaugfilter reinigen Ansteigen des Wasserspiegels ...

Page 19: ...ratteristiche tecniche riduzione della vita utile della pompa e altri inconvenienti di ogni tipo per i quali decliniamo qualsiasi responsabilità Indice di efficienza minima In applicazione del regolamento europeo 547 2012 a partire dal 01 01 2015 l indice di efficienza minima sarà pari a MEI 0 40 Il valore di riferimento per le pompe idrauliche più efficienti è pari a MEI 0 70 Le curve di rendimen...

Page 20: ...idraulico possibile Installare una valvola di ritegno all uscita della pompa per evitare che la tubazione si svuoti ogni volta che la pompa si arresta Se si sceglie un tubo flessibile di plastica al posto di una tubazione metallica assicurarsi che sopporti la pressione erogata dalla pompa Evitare che il tubo flessibile si pieghi dato che oltre a non consentire la portata desiderata ostacolerà il nor...

Page 21: ...LTIMENTO DEL PRODOTTO Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la pompa si ricordi che non contiene prodotti tossici né inquinanti I componenti principali sono debitamente contrassegnati per poter effettuare uno smantellamento differenziato Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono usare i sistemi locali di raccolta dei rifiuti Nel caso in ...

Page 22: ... pozzo insufficiente Posizionare la valvola a saracinesca all uscita per ridurre la portata della pompa 3 Filtro di ingresso dell acqua ostruito Pulire il filtro di aspirazione 1 Arresto dovuto alle sonde di livello Attendere che il pozzo recuperi il livello 2 Valvola di ritegno montata al contrario Invertire il senso della valvola 3 Usura dei componenti idraulici Rivolgersi a un servizio di assis...

Page 23: ...o o tipo sobre as quais o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade Índice de eficiência mínima Em conformidade com o regulamento europeu 547 2012 a partir de 01 01 2015 o índice de eficiência mínima deve ser MEI 0 40 O valor de referência para as bombas de água mais eficientes é MEI 0 70 As curvas de desempenho e as respectivas características de eficiência podem ser consultadas nos cat...

Page 24: ...angueira fique dobrada uma vez que para além de não obter o caudal desejado estará a dificultar o normal funcionamento da bomba 3 2 Ligação eléctrica A instalaçâo eléctrica deverâ dispor de um sistema de separaçâo múltipla com abertura de contactos de pelo menos 3 mm A protecçâo do sistema basear se à num interruptor diferencial fn 30 mA A ligação e o seu dimensionamento devem ser efectuados por u...

Page 25: ...como o manipulaçâo da bomba sô deverâ ser realizada por um serviço técnico autorizado A lista de serviços técnicos autorizados está na www espa com 6 ELIMINAÇÃO DO PRODUTO No final do tempo de vida útil da bomba esta nâo contém nenhum material tôxico nem contaminante Os principais componentes estâo devidamente identificados para se poder fazer uma deposiçâo selectiva Este produto ou as suas peças ...

Page 26: ...ruiksaanwijzing kan leiden tot overbelasting van de motor een verlies van de technische capaciteiten een vermindering van de levensduur van de pomp en allerlei gevolgen waarvoor we de ansprakelijkheid van de hand wijzen Minimale efficiëntie index Overeenkomstig Europese verordening 547 2012 moet vanaf 01 01 2015 de minimale efficiëntie index MEI 0 40 zijn De referentiewaarde voor de meest doeltref...

Page 27: ...len om zo het ladingsverlies door wrijving optimaal te beperken en het beste hydraulische rendement te bekomen Installeer een voetklep op de pompuitgang om te voorkomen dat de leiding leegloopt bij het stoppen van de pomp Indien u een plastic slang kiest in plaats van een metalen leiding controleer of deze de druk van de pomp verdraagt Zorg ervoor dat er geen plooien zijn in de slang want dit verh...

Page 28: ...rialen waar u rekening mee moet houden wanneer u deze ten slotte wilt afdanken De belangrijkste onderdelen zijn naar behoren gekenmerkt om een gescheiden verwijdering te waarborgen Dit product of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden breng het naar het gemeentelijke afvaldepot Wanneer dit niet mogelijk is neemt u dan contact op met uw ESPA leveranci...

Page 29: ...mpuitgang 3 Putdebiet onvoldoende Plaats een afsluiter op de uitgang om het debiet te reduceren 3 Ingangsfilter van het water verstopt Maak de aanzuigfilter schoon 1 Pomp stilgelegd door peilsondes Wacht tot het peil van de put zich herstelt 2 Voetklep omgekeerd gemonteerd Keer de kleprichting om 3 Slijtage in het hydraulisch gedeelte Neem contact op met de Servicedienst 1 3 Condensator niet goed aa...

Page 30: ...акой ответственности Индекс минимальной эффективности В соответствии с Регламентом ЕС 547 2012 с 01 01 2015 г индекс минимальной эффективности должен быть равен MEI 0 14 Для наиболее эффективных водяных насосов устанавливается индекс MEI 0 70 Кривые производительности и характеристики эффективности указаны в технических каталогах и на сайте www espa com Эффективность насоса с уменьшенным диаметром...

Page 31: ...льшей долей вероятности избежать потери давления по причине трения и добиться как можно большей гидравлической производительности Установите запорный клапан на выходе насоса таким образом вы избежите того чтобы трубы опорожнялись каждый раз при остановке насоса Если вместо металлического трубопровода вы выберете пластиковый шланг удостоверьтесь в том что он выдерживает давление производимое насосо...

Page 32: ...ти опорожнив трубопровод Если насос будет находиться в течение длительного времени в состоянии бездействия целесообразно извлечь его из колодца и положить на хранение в сухом вентилируемом месте Внимание В случае аварии как замена электрокабеля так и манипулирование насоса может осуществляться только представителем уполномоченной на это службы технической поддержки 5 СЕРВИСНАЯ НАКЛЕЙКА 1 Модель 2 ...

Page 33: ...таточен Поставьте шлюзовый затвор на выходе чтобы сократить объем потока воды в насосе 3 Водозаборный фильтр засорен Прочистите всасывающий фильтр 1 Остановка из за уровневых зондов Подождите пока восстановится уровень воды в колодце 2 Запорный клапан смонтирован в Измените направление клапана на обратном направлении противоположное 3 Износ в гидравлической части Свяжитесь с официальной службой те...

Page 34: ...34 34 1 34 2 34 3 35 3 1 35 3 2 35 3 3 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 36 9 40 10 41 11 41 1 40 C http global espa com doc descarrega 1 fingerprints pdf A B C D E F G H I J K L ZH ...

Page 35: ...35 3 1 3 3 4 5 ZH ...

Page 36: ...36 ZH 4ºC 40ºC 0ºC 40ºC 10ºC 50ºC 95 1 2 3 4 ...

Page 37: ...37 ليغشتلاتاميلعت ةمجرت نم ةينابسإلا يلصألا AR ...

Page 38: ...38 AR ...

Page 39: ...39 AR ...

Page 40: ...se del motore Cuscinetto Corpo aspiração Corpo da bomba Impulsor Difusor Retentor mecânico Apoio Estator Veio do motor Apoio Aanzuiglichaam Pomplichaam Waaier Diffusor Mech afdichting Lager Stator Motoras Lager PT NL RU AR ES EN FR DE IT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Всасывающий корпуc Корпус насоса Крыльчатка Диффузор механическая печать Подшипник Статор Ось двигателя Подшипник ZH ES Lista ...

Page 41: ... Blau Schwarz Braun Grau Gelb Grün Kondensator Blu Nero Marrone Grigio Giallo Verde Condensatore Azul Preto Castanho Cinza Amarelo Verde Condensador Blauw Zwart Buin Grijs Geel Groen Condensator синий черный коричневый серый Желтый Зеленый конденсатор قرزأ دوسأ رمسأ نوللا يدامرلا رفصأ رضخأ فثكم PT NL RU AR ZH ES EN FR DE IT 1 2 3 4 5 C1 1 2 3 4 5 C1 Fig 3 ...

Page 42: ...42 A E I B F J C G K D H L Fig 4 ...

Page 43: ...43 1 MPa 10 bar 100mca Pmax Presión máxima del sistema Prof Profundidad de máxima immersión Fig 5 ...

Page 44: ...cod 2262 01 2019 09 ...

Reviews: