
GetEskimo.com
OMquickfish
Rev. 05/11/10
© 2010 Ardisam, inc.
All Rights Reserved
Tous Droits Réservés
Pièces en ligne
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS FOR THE
FOLLOWING MODELS:
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET
L’UTILISATION DES MODÈLES SUIVANTS:
QUICKFISH 2
™
(69151)
QUICKFISH 3
™
(69143)
QUICKFISH 6
™
(69149)
QUICKFISH SERIES/SÉRIE QUICKFISH
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS/DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
TAKE-DOWN INSTRUCTIONS:
1. Remove all ropes and ice anchors and store them in the provided pouch.
NOTE: Zip all doors shut. Do not leave them open. Close all windows and vents. In
windy conditions, remove ice anchors after collapsing the roof and walls inward.
2. using your hand, push the center hub in on roof and walls until they collapse inward. shelter
will fall to the ice on its own.
SEE FIGURES 6 & 7.
3. The shelter will be back in its flat stage just as it was when it was unfolded out of the backpack
bag. Gather all corners of the shelter and fold together.
SEE FIGURE 8.
Do not force the shelter
when folding. Watch for entanglement of poles.
4. Take provided tie strap and wrap around folded shelter to allow for easier insertion into back-
pack. Place folded shelter back into the backpack carrying case with the hubs towards the
bottom end of bag always. Place the pouch with the ice anchors and rope into backpack as well.
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
Due to traffic on lakes, ice fishing can be hazardous at night. If you choose to fish at night or in conditions
with poor visibility, be sure to take precautions.
Never leave the ice shelter unattended.
Take down shelter when not in use to avoid unnecessary damage.
Use extra tie-downs during excessive winds.
LONG TERM STORAGE:
Make sure your Eskimo ice shelter is completely dry before storing for long periods of time.Store shelter in
a cool, dry place away from rodents.
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LE DÉMONTAGE:
1. Enlevez toutes les cordes et les ancres à glace et rangez-les dans la pochette prévue à cet effet.
REMARQUE : Fermez toutes les fermetures éclair de porte. Ne les laissez pas ouvertes. Fermez
toutes les fenêtres et tous les évents. lorsqu’il vente, enlevez les ancres à glace après avoir
plié le toit et les murs vers l’intérieur. lorsqu’il vente, enlevez les ancres à glace après avoir
plié le toit et les murs vers l’intérieur.
2. À la main, poussez le moyeu central du toit et des murs vers l’inté -
rieur jusqu’à ce qu’ils se replient. L’abri s’affaisse de lui-même sur la glace.
VOIR ILLUSTRATIONS 6 ET 7.
3. L’abri sera alors complètement à plat sur la glace comme il l’était au moment de le sortir du sac de
transport. Ramenez les coins de l’abri ensemble et repliez-les.
VOIR ILLUSTRATION 8. N’UTILISEZ
PAS une trop grande force lorsque vous pliez l’abri. Assurez-vous que les perches ne sont
pas mêlées.
4. Placez la sangle d’attache autour de l’abri replié pour faciliter son insertion dans le sac à dos.
Placez l’abri replié dans le sac à dos de transport avec les moyeux toujours vers le fond du sac.
Placez aussi la pochette contenant les ancres à glace et les cordes dans le sac de transport.
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET L’UTILISATION SÉCURITAIRE:
À cause de la circulation sur les lacs, la pêche sur glace la nuit peut être dangereuse. si vous décidez
de pêcher durant la nuit, ou lorsque la visibilité n’est pas bonne, prenez toutes les précautions
nécessaires.
Ne laissez jamais l’abri sans surveillance.
Pour éviter les dommages, démontez l’abri si vous ne l’utilisez pas.
utilisez des points d’attache supplémentaires lorsqu’il y a du vent.
REMISAGE POUR UNE LONGUE PÉRIODE:
Assurez-vous que votre abri Eskimo est complètement sec avant de le remiser pour une longue
période.
Rangez l’abri dans un endroit sec et frais, loin des rongeurs.
WARNING/AVERTISSEMENT
!
READ AND UNDERSTAND ALL ASSEMBLY, INSPECTION, & USE
INSTRUCTIONS PROVIDED BEFORE EACH USE. FAILURE TO
FOLLOW INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY
OR DEATH.
DO NOT USE OPEN FLAME HEATERS IN YOUR ICE SHELTER.
WARNING: KEEP ALL FLAME AND HEAT SOURCES AWAY FROM
THIS TENT FABRIC. THIS TENT IS MADE WITH FABRIC THAT
MEETS CPAI-84 SPECIFICATIONS FOR FLAME RESISTANCE. IT IS
NOT FIRE PROOF. THE FABRIC WILL BURN IF LEFT IN CONTINU-
OUS CONTACT WITH ANY FLAME SOURCE.
AVERTISSEMENT! LISEZ BIEN ET MAÎTRISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS FOURNIES CONCERNANT LE MONTAGE,
L’INSPECTION ET L’UTILISATION DE CE PRODUIT AVANT
CHAQUE UTILISATION. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS
POURRAIT AVOIR COMME CONSÉQUENCE DES BLESSURES
GRAVES OU MÊME LA MORT.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL À CHAUFFAGE À FEU NU DANS
VOTRE ABRI POUR LA PÊCHE SUR GLACE.
GARDEZ TOUTE SOURCE DE CHALEUR ET TOUTE FLAMME
LOIN DU TISSU DE CETTE TENTE.
CETTE TENTE EST FABRIQUÉE D’UN TISSU QUI RENCONTRE
LES NORMES CPAI-84 POUR LA RÉSISTANCE À LA FLAMME.
ELLE N’EST PAS À L’ÉPREUVE DU FEU. CE TISSU BRûLERA
S’IL DEMEURE EN CONTACT CONTINUEL AVEC UNE FLAMME
QUELLE QU’EN SOIT LA SOURCE.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Ardisam, inc., a manufacturing company, warrants this Eskimo ice shelter to be free from
defects in the material or workmanship for a period of one year from the date of purchase.
During the one-year warranty of this product, Ardisam will furnish parts and labor to correct
any defect caused by faulty material or workmanship. The warranty does not cover cracked
windows, tent tears, or bent poles due to high wind conditions or unattended use. Warranty
work must be sent directly to Ardisam, inc. or to an authorized service center. To obtain
warranty service and/or replacement instructions, you must have prior approval before
shipping package by calling our customer service department at 1-800-345-6007 for a return
material authorization number (RMA#). All items must be shipped prepaid. Ardisam, inc. will
at no charge, repair or replace, at their discretion, any defective part which falls under the
conditions stated above. Ardisam retains the right to change models, specifications and price
without notice. This product if used as intended, will give you years of trouble free service.
We hope you will enjoy the quality of our products for years to come. for replacement parts,
phone 1-800-345-6007 or go online to GetEskimo.com.
This warranty applies to the original owner with a proof of purchase and is not transferable.
it supersedes all other warranties either expressed or implied and all other obligations to
liabilities on our part. Ardisam, inc. does not assume, and does not authorize any other
person to assume for us, any liability in connection with the sale of our products. The
warranty applies only to products which have not been subjected to negligent use, misuse,
alteration, accident or repairs made by anyone not certified by Ardisam, inc. This guarantee
is void unless the warranty card is properly filled out and received by Ardisam, inc., within
30 days of purchase.
Eskimo, A Division of Ardisam, inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · fax (715) 822-4180
E-mail: [email protected]
Eskimo, une division de Ardisam, inc.
1160 Eighth Avenue; P.O. Box 666
cumberland, Wisconsin 54829
800-345-6007 · Téléc. (715) 822-4180
courriel : [email protected]
FIGURE 6 / ILLUSTRATION 6
W
ALL
FIGURE 7 / ILLUSTRATION 7
ROOF
FIGURE 8 / ILLUSTRATION 8
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Ardisam, inc., le fabricant, garantit cet abri pour la pêche sur glace Eskimo
contre tous les défauts de fabrication ou de matériaux pour une période
d’une année à partir de la date d’achat. Durant la période de garantie d’une
année de ce produit, Ardisam fournira des pièces et de la main d’œuvre
pour la correction des défauts causés par une malfaçon ou des matériaux
défectueux. cette garantie ne s’applique pas aux fenêtres fissurées, aux
déchirures de la toile ou aux mâts pliés résultant de vents violents ou
d’un manque de surveillance. Les réparations sous garantie doivent être
envoyées directement à Ardisam, inc. ou à un centre de service mandaté.
Pour obtenir du service sous garantie et/ou des instructions pour
le remplacement, vous devez faire approuver votre demande au
préalable avant de nous faire parvenir votre colis en communiquant
avec notre service à la clientèle au 1-800-345-6007 pour recevoir un
numéro d’autorisation de retour de produit (RMA#).
Tous les items
doivent nous parvenir port payé. Ardisam, inc. réparera ou remplacera
sans frais, à sa discrétion, toute pièce qui a une défaillance et qui tombe
sous les conditions mentionnées ci-dessus. Ardisam conserve le droit
d’effectuer des changements de modèles, de caractéristiques ou de prix
sans avis préalable. ce produit, s’il est utilisé comme prévu, vous fournira
des années d’utilisation sans problèmes. Nous espérons que vous profiterez
de la qualité de nos produits dans les années à venir.
Pour des pièces de
remplacement, communiquez avec nous par téléphone au 1-800-345-
6007 ou en ligne au GetEskimo.com.
Cette garantie s’applique seulement au premier acheteur muni d’une preuve
d’achat et n’est pas transférable. Cette garantie remplace toute autre garantie
implicite ou explicite et toute autre obligation ou responsabilité de notre part.
Ardisam, Inc. décline toute responsabilité et n’autorise aucune autre personne
à assumer de notre part, une responsabilité quelconque relativement à la vente
de nos produits. Cette garantie s’applique uniquement aux produits qui n’ont
pas été utilisés de façon négligente, qui n’ont pas été mal utilisés, qui n’ont pas
été altérés, qui n’ont pas été accidentés ou qui n’ont pas été réparés par une
personne non mandatée par Ardisam, Inc. Cette garantie est nulle à moins que
la carte d’enregistrement de la garantie ne soit remplie correctement et reçue
par Ardisam, Inc., dans les 30 jours suivant la date d’achat.