Art. Nr. 11231
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, ohne ausdrückliche Zustimmung von ESERA GmbH nicht erlaubt.
Technische Änderungen vorbehalten.
ESERA GmbH 2022
All rights reserved. Reproduction as well as electronic duplication of this user guide, complete or in part, requires the written consent of
ESERA GmbH. Subject to technical changes.
ESERA GmbH 2022.
www.esera.de
11231 V1.0 R1.0 QuickGuide
Seite 1 von 4
Kurzanleitung
Quick Guide
Shutter Pro V4 für / for
Rollladen, Markisen, Jalousien/Raffstore und 1-Wire Bussystem
Roller shutters, awnings, venetian blinds and 1-Wire Bus system
Standard 1-Wire Schnittstelle und Steuereingang
Taster Schnittstelle für externe Gleichspannung
Handsteuerung über Taster
Steuerung von leistungsstarken Rohrmotoren durch
robusten Modulaufbau
Automatische Sicherheitsabschaltung des Motors
LED-Anzeige für Auf- bzw. Abwärtsbetrieb
Hutschienengehäuse für den Schaltschrankeinbau
Schraubklemmenanschluss
Neu, mit DS2408 Schnittstelle
Standard 1-Wire interface and control input
Push button interface for external DC voltage
Manual control via pushbutton
Control of powerful tubular motors due to
robust module design
Automatic safety shutdown of the motor
LED display for up or down operation
DIN rail housing for control cabinet installation
Screw terminal connection
New, with DS2408 interface
1
Einleitung / Introduction
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von ESERA entschieden haben.
Mit dem Shutter Pro können Sie auf einfache Weise einen Motor oder eine Motorgruppe für Rollladen,
Markisen, Jalousie/Raffstore oder Lamellen ansteuern. Der Betrieb in Kombination mit einem
Heizungsmischer ist ebenfalls möglich.
Thank you for choosing a device from ESERA.
With the Shutter Pro you can easily control a motor or a motor group for roller shutters, awnings, venetian
blinds or slats. Operation in combination with a heating mixer is also possible.
Hinweis
Der Betrieb der Baugruppe darf nur an den dafür vorgesehenen Spannungen und Umgebungsbedingungen
erfolgen. Die Betriebslage des Gerätes ist beliebig.
Die Baugruppen dürfen nur von einer Elektrofachkraft in Betrieb genommen werden.
Weitergehende Informationen zu den Betriebsbedingungen siehe nachfolgende Anleitung unter
„Betriebsbedingungen“ in der Bedienungsanleitung.
Note
The module may only be operated at the voltages and ambient conditions provided for it. The operating
position of the device is arbitrary.
The modules may only be put into operation by a qualified electrician.
For further information on the operating conditions, see the following instructions under
"Operating conditions" in the User Guide.