background image

- 29 -

Indstilling

Optikken i maxTV Clip er beregnet til en arbejdsafstand 

på ca. 3 m.
Tryk clipsen sammen for at sætte maxTV Clip på brillerne.
Når du ikke længere vil bruge maxTV Clip, klapper du 

clipsen op - du behøver ikke at tage den af brillerne.
Optikken kan justeres i højden med clipsen, så det opti-

male fokuseringspunkt opnås, uanset om der anvendes 

små eller store briller. Hertil skrues optikken af med en 

lille stjerneskruetrækker og derefter på clips-armen igen i 

én af de 5 mulige indstillinger.
Hvis du ikke synes, at maxTV Clip fungerer rigtigt, . . . 

•  . . . har du muligvis indstillet arbejdsafstanden 

for stor eller for lille,

•  . . . har du muligvis sat maxTV Clip skævt på.

•  . . . ligger din pupilafstand eventuelt uden for 

maxTV Clip’s pupilafstandsområde.

BDA_MaxTV Clip_BA00003_multi.indd   29

25.05.2021   19:06:51

Summary of Contents for 162421

Page 1: ...oi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod Руководство по эксплуатации 取扱説明書 A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 1 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 2: ... 2 Deutsch 3 English 7 Français 11 Italiano 15 Español 19 Nederlands 23 Dansk 27 Svenska 31 Norsk 35 Suomi 39 Polski 43 Česky 47 Русский 51 日本語 55 A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 2 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 3: ... groß in einem Abstand von ca 3 m und ohne die Augen anzustrengen Dadurch bietet sich dieVerwendung beim Fernsehen besonders an Bei der Entwicklung standen ein modernes Design und die einfache Anwendung im Vordergrund Sicherheitshinweise X X Blendungs undVerletzungsgefahr Sehen Sie niemals mit optischen Geräten in die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle X X Brandgefahr Linsen in optischen Ger...

Page 4: ... Heizkörper oder in die Sonne X X Seien Sie beiVerwendung des Produkts an einer Brille mit Kunststoffgläsern besonders vorsichtig Bei unsachgemäßer Handhabung können die Gläser verkratzen da die Optik direkt auf dem Brillenglas aufliegt X X Das Gerät ist ein Medizinprodukt der Klasse I nicht steril ohne Messfunktion und entspricht der Verordnung EU 2017 745 Bei Einsatz des Produktes außerhalb der ...

Page 5: ...llen zu ermöglichen ist die Optik am Clip in der Höhe justierbar Hierzu müssen Sie die Optik mit einem kleinem Kreuzschlitzschraubendreher abschrauben und in einer von 5 möglichen Raststellungen neu am Clip Arm wieder anschrauben Falls Sie mit maxTV Clip nicht gut zurecht kommen haben Sie evtl den Arbeitsabstand zu groß oder zu klein gewählt haben Sie eventuell einen Höhenversatz weil Sie maxTV Cl...

Page 6: ... Reinigen von maxTV Clip keinen Alkohol oder organische Lösungsmittel maxTV Clip nicht im Ultraschallbad reinigen Reinigen Sie maxTV Clip mit einem weichen Baumwoll oder Leinentuch z B Brillenputztuch Bei stärkerer Verschmutzung z B Fingerabdrücken das Putztuch etwas anfeuchten Technische Daten X X Arbeitsabstand ca 3 m X X Pupillendistanz Bereich 60 68 mm X X Vergrößerung 2 X X Sehfeld 18 1 m 3 m...

Page 7: ...straining your eyes That makes it ideal use for watching television Modern design and easy use were the main priorities during development of this product Safety Information X X Danger of glare and injury Never look directly into the sun or other bright light sources using optical devices X X Danger of fire Lenses in optical devices can cause significant damage by focusing light to generate heat i...

Page 8: ...ful when using the product on eyeglasses with plastic lenses When used improp erly the eyeglasses may be scratched sine the lens of the product rests directly against the lens of the eyeglasses X X The product is a Class I medical device non sterile without measuring function and complies with Reg ulation EU 2017 745 For use of the product outside the EU member states the respective country specif...

Page 9: ...d vertically To do this it is necessary to unscrew the lens assembly with a small Philips screwdriver and rescrew it onto the clip arm at one of 5 possible positions If you cannot achieve good results with the maxTV Clip this may be a result of one of the following situations You may have selected a working distance that is too far or two short You may be experiencing a vertical offset because you...

Page 10: ...hol or organic solvents to clean the maxTV Clip Do not clean the maxTV Clip in an ultrasound bath Clean the maxTV Clip with a soft cotton or linen cloth e g lens cleaning cloth In case of heavy soiling e g fingerprints moisten the cleaning cloth slightly Technical Data X X Working distance approx 3 m X X Pupil distance range 60 68 mm X X Magnification 2 X X Field of vision 18 1 m 3 m X X Weight 28...

Page 11: ...ans fatiguer les yeux C est pourquoi l utilisation pour regarder la télévision est particulièrement indiquée Lors du développement du produit la priorité a été accordée à un design moderne et à la simplicité et la convivialité de l usage Consignes de sécurité X X Risque d éblouissement et d accident En cas d usage d appareils optiques ne regardez jamais vers le soleil ou vers une autre source lumi...

Page 12: ... des radiateurs ou au soleil X X Soyez particulièrement vigileant en cas d usage du produit sur des lunettes avec verres en plastique En cas d usage non conforme les verres peuvent être égratignés dans la mesure où la lentille repose directement sur le verre des lunettes X X Le produit est un dispositif médical de classe I non stérile sans fonction de mesure conforme au règle ment UE 2017 745 En c...

Page 13: ...ut être réglée en hauteur au niveau du clip Pour ce faire vous devez dévisser la lentille à l aide d un petit tournevis cruciforme et la visser à nouveau sur le bras du clip dans l une des 5 positions de verrouillage possibles SivousavezdumalàmanipulerlemaxTVClip vous avez évtl choisi une distance de travail trop grande ou trop petite il s est éventuellement produit un décalage vertical parce le m...

Page 14: ...solvants orga niques pour le nettoyage du maxTV Clip Ne pas nettoyer le maxTV Clip dans un bain à ultrasons Nettoyez le maxTV Clip avec un chiffon en coton ou en lin par ex un linge de nettoyage des lunettes En cas de saletés plus tenaces par ex traces de doigts il vous suffit d humidifier légèrement le chiffon de nettoyage Caractéristiques techniques X X Distance de travail env 3 m X X Zone de di...

Page 15: ...rzare gli occhi Esso si presta dunque particolarmente all utilizzo quando si guarda la televisione Nella messa a punto del dispositivo è stato privilegiato il design moderno e la semplicità d uso Avvertenze di sicurezza X X Pericolo di accecamento e lesioni Non guardare mai verso il sole o verso un intensa fonte luminosa con apparecchi ottici X X Pericolo d incendio Le lenti degli apparecchi ottic...

Page 16: ...are attenzione in presenza di occhiali con lenti in plastica L uso improprio del dispositivo potrebbe graffiare le lenti poiché l ottica si poggia direttamente sulle lenti degli occhiali X X Il prodotto è un prodotto medico appartenente alla Classe I non sterile senza funzione di misurazione e soddisfa la Direttiva UE 2017 745 L impiego dell apparecchio al di fuori degli Stati membri dell UE impli...

Page 17: ...ori la clip del dispositivo è regolabile in altezza In tal caso è necessario svitare la clip con un piccolo cacciavite a croce e riavvitarla nuovamente sul braccio della clip in una delle 5 possibili posizioni In caso di problemi con maxTV Clip probabilmente la distanza di lavoro è troppo ampia o troppo ristretta probabilmente si ha uno spostamento ver so l alto poiché maxTV Clip è stato posiziona...

Page 18: ... maxTV Clip non utilizzare alcol o solventi organici NonpuliremaxTVClipinunbagnoaultrasuoni Pulire maxTV Clip con un panno morbido di cotone o di lino ad es panno per la pulizia degli occhiali In caso di sporco più evidente ad es impronte digitali inumidire leggermente il panno Dati tecnici X X Distanza di lavoro ca 3 m X X Intervallo distanza pupillare 60 68 mm X X Ingrandimento 2 X X Campo visiv...

Page 19: ... ojos En consecuencia resulta especialmente útil para ver la televisión En su desarrollo se dio prioridad a un diseño moderno y a un manejo sencillo Indicaciones de seguridad X X Peligro de deslumbramiento y heridas No mire nunca hacia el sol ni ninguna otra fuente de luz potente con instrumentos ópticos X X Peligro de incendio Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños considerabl...

Page 20: ...e el producto en unas gafas con vidrios de plástico En caso de manejo indebido los vidrios pueden rayarse ya que la óptica descansa directamente sobre el vidrio de las gafas X X Este producto es un producto sanitario de clase I no estéril y sin función de medición y cumple con lo dispuesto por el Reglamento UE 2017 745 Si se utiliza el producto fuera de los Estados miembros de la UE deben observar...

Page 21: ...ica puede ajustarse con el clip Para ello tiene que destornillar la óptica con un destornillador de punta de cruz pequeño y atornillarlo de nuevo en una de las 5 posibles posiciones de fijación en el brazo de clip Si maxTV Clip no le va bien es que ha seleccionado la distancia de tra bajo demasiado grande o demasiado pequeña la altura está desplazada porque ha coloca do maxTV Clip torcido su dista...

Page 22: ... Para limpiar maxTV Clip no use alcohol ni disolventes orgánicos No limpie maxTV Clip en baño de ultrasonidos Limpie maxTV Clip con un paño de algodón o lino p ej paños limpiadores para gafas Cuando la suciedad sea muy intensa p ej huellas dactilares humedezca un poco el paño limpiador Características técnicas X X Distancia de trabajo aprox 3 m X X Rango de distancia pupilar 60 68 mm X X Aumentos ...

Page 23: ...e ogen te vermoeien Dit maakt het bijzonder geschikt voor gebruik bij het tv kijken Bij de ontwikkeling stonden een modern design en eenvoudig gebruik op de voorgrond Veiligheidsinstructies X X Gevaar voor verblinding en letsel Nooit met optische apparatuur in de zon of in een andere heldere lichtbron kijken X X Brandgevaar Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard kunne...

Page 24: ...k op een bril met kunststofglazen bijzonder voorzichtig In geval van verkeerd gebruik kunnen de glazen krassen krijgen aangezien het lenzensysteem direct op het brillenglas ligt X X Het product is een medisch product van Klasse I niet steriel zonder meetfunctie en voldoet aan de verordening EU 2017 745 Bij gebruik van het pro duct buiten de EU lidstaten moeten de toepasselijke landspecifieke richt...

Page 25: ...nzensysteem op de clip in de hoogte versteld worden Hiervoor moet u het lenzensysteem met een kleine kruiskopschroevendraaier afschroeven en op één van de 5 mogelijke fixeerstanden opnieuw op de arm van de clip vastschroeven Indien u niet goed overweg komt met maxTV Clip heeft u de werkafstand mogelijk te groot of te klein gekozen heeft u eventueel een hoogteverschil omdat u maxTV Clip scheef heef...

Page 26: ...organische oplosmid delen om maxTV Clip schoon te maken maxTV Clip mag niet worden gereinigd in het ultrasoonbad Reinig maxTV Clip met een zachte doek van katoen of linnen bijv een brillendoekje In geval van sterkere vervuiling bijv vingerafdrukken maakt u het schoon maakdoekje licht vochtig Technische gegevens X X Werkafstand ca 3 m X X Bereik pupilafstand 60 68 mm X X Vergroting 2 X X Gezichtsve...

Page 27: ...t velegnet til anvendelse når du serTV Moderne design og nem anvendelse har altid haft høj prioritet under udviklingen Sikkerhedsanvisninger X X Fare for blænding og tilskadekomst Se aldrig med optiske apparater ind i solen eller andre kraftige lyskilder X X Brandfare Linser i optiske apparater kan forårsage alvorlige skader på grund af brændglaseffekten hvis de anvendes eller opbevares forkert Sø...

Page 28: ...roduktet på briller med glas af kunststof Ved forkert behandling kan glassene ridses da optikken sidder direkte på brilleglasset X X Produktet er et medicinsk produkt af klasse I ikke sterilt uden målefunktion og er i overensstemmelse med forordningen EU 2017 745 Ved anvendelse af produktet uden for EU medlemslandene skal de gældende nationale direktiver overholdes A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd ...

Page 29: ...det opti male fokuseringspunkt opnås uanset om der anvendes små eller store briller Hertil skrues optikken af med en lille stjerneskruetrækker og derefter på clips armen igen i én af de 5 mulige indstillinger Hvis du ikke synes at maxTV Clip fungerer rigtigt har du muligvis indstillet arbejdsafstanden for stor eller for lille hardumuligvissatmaxTVClipskævtpå ligger din pupilafstand eventuelt uden ...

Page 30: ...lkohol eller organiske opløsnings midler til rengøring af maxTV Clip maxTV Clip må ikke rengøres i ultralydsbad Rengør maxTV Clip med en blød bomulds eller lærreds klud f eks pudseklud til briller Hvis snavset sidder fast f eks fingeraftryk kan pudsekluden fugtes en smule Tekniske data X X Arbejdsafstand ca 3 m X X Pupilafstandsområde 60 68 mm X X Forstørrelse 2 X X Synsfelt 18 1 m 3 m X X Vægt 28...

Page 31: ... anstränga ögonen Därför passar produkten särskilt bra när man tittar påTV Vi har lagt särskild vikt på modern design och på att produkten ska vara enkel att använda när vi utvecklade den Säkerhetsanvisningar X X Risk för bländning och personskador Titta aldrig rakt in i solen eller andra starka ljuskällor med optiska instrument X X Brandrisk Linser i optiska instrument kan fungera som bränn glas ...

Page 32: ... Var särskilt försiktig om du använder produkten på glasögon med syntetiskt glas Om du handskas med produkten på fel sätt kan de syntetiska glasen repas eftersom optiken ligger direkt mot dem X X Det här är en medicinsk produkt i Klass I inte steril utan mätfunktion som uppfyller kraven enligt EU förordning 2017 745 Om produkten används utanför EU ska de bestämmelser som gäller i respektive land f...

Page 33: ...on kan förstorings glasen höjdjusteras med clipset Då måste du först skruva loss dem med en liten stjärnskruvmejsel och sedan skruva fast dem i ett annat av de 5 möjliga lägena på clipsarmen Om du inte tycker att maxTV Clip fungerar särskilt bra kan du ha valt ett för stort eller för litet arbetsavstånd har det eventuellt uppstått en höjdför skjutning eftersom du har satt maxTV Clip snett ligger d...

Page 34: ...r organsika lösnings medel för att rengöra maxTV Clip Rengör inte maxTV Clip i ultraljudsbad Rengör maxTV Clip med en mjuk bomulls eller linneduk t ex den som används till glasögonen Om linserna är mycket smutsiga t ex av finger avtryck kan du fukta duken en aning Tekniska data X X Synavstånd för arbetsuppgiften ca 3 m X X Pupilldistans 60 68 mm X X Förstoring 2 X X Synfält 18 1 m 3 m X X Vikt 28 ...

Page 35: ...Den er spesielt nyttig for bruk til fjernsyn Under utviklingen av produktet ble det lagt vekt på en moderne design og enkel bruk Sikkerhetshenvisninger X X Fare for blending og skader Bruk aldri optiske innret ninger i solen eller under andre lyse lyskilder X X Brannfare Linser i optiske innretninger kan forårsake betydelige skader ved urettmessig håndtering eller oppbevaring grunnet brannglassvir...

Page 36: ...ruk av produktet på briller med plastglass Ved urettmessig håndtering kan glassene bli ripet siden optikken ligger direkte på brilleglasset X X Produktet er et medisinsk produkt i klasse I ikke sterilt uten målefunksjon og samsvarer med forord ningen EU 2017 745 Ved bruk av produktet utenfor EUs medlemsland må de respektive landsspesifikke direktivene følges A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 36 25 0...

Page 37: ...er er det mulig å justere optikken på klemmen i høyden For å gjøre dette må du skru optikken av ved hjelp av et lite stjerneskrujern og skru den på igjen i en av 5 mulige posisjoner på klemmearmen Dersom du ikke kommer godt overens med maxTV Clip har du ev valgt for stor eller for liten arbeidsavstand har du ev en høydeforskyvelse fordi du har satt maxTV Clip skjevt på ligger pupillavstanden din e...

Page 38: ...kke bruk alkohol eller organiske løsemidler for å rengjøre maxTV Clip Ikke rengjør maxTV Clip i ultralydbad Rengjør maxTV Clip med en myk bomulls eller linfille f eks brillepussefille Ved kraftige forurensinger f eks fingeravtrykk må fillen fuktes lett Tekniske spesifikasjoner X X Arbeidsavstand ca 3 m X X Pupillavstandsområde 60 68 mm X X Forstørrelse 2 X X Synsfelt 18 1 m 3 m X X Vekt 28 6 g A_M...

Page 39: ...tö sopii erityisesti television katsomiseen Kehityksessä on etusijalla ollut moderni muotoilu ja yksinkertainen käyttö Turvaohjeet X X Häikäisy ja loukkaantumisvaara Älä koskaan katso optisilla laitteilla aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen X X Tulipalovaara Optisten laitteiden linssien polttolasivaikutus voi asiattomassa käytössä tai varastoinnissa aiheuttaa huomattavia vahinkoja Var...

Page 40: ...en varovainen käyttäessäsi tuotetta muovi laseilla varustetuissa silmälaseissa Asiaton käsittely voi naarmuttaa laseja koska optinen laite sijaitsee suoraan silmälasien linssillä X X Tuote on I luokan lääkinnällinen laite ei steriili ei mittaustoimintoa ja vastaa asetusta EU 2017 745 Jos tuotetta käytetään EU jäsenmaiden ulkopuolella on otettava huomioon maakohtaiset säädökset A_MaxTV Clip_BA00003...

Page 41: ...ikan kor keutta säätää Tätä varten optiikka on irrotettava pienellä ristipääruuvimeisselillä ja ruuvata uudelleen kiinni kiinni kevarteen yhteen 5 mahdollisesta kiinnityskohdasta Jos sinulla on ongelmia maxTV Clip luupin käytössä olet mahdollisesti valinnut työskentelye täisyyden liian suureksi tai liian pieneksi luuppi on mahdollisesti siirtynyt korkeus suunnassa koska maxTV Clip on asetettu paik...

Page 42: ...luupin puhdistamiseen alkoholia tai orgaanisia liuotinaineita Älä puhdista maxTV Clip luuppia ultraääni puhdistimessa Puhdista maxTV Clip pehmeällä puuvilla tai pellava liinalla esim silmälasien puhdistusliina Jos lika on voimakkaampaa esim sormenjäljet kostuta puhdistus liinaa hiukan Tekniset tiedot X X Työskentelyetäisyys n 3 m X X Pupillietäisyysalue 60 68 mm X X Suurennus 2 X X Näkökenttä 18 1...

Page 43: ...tnośćnp przyoglądaniutelewizji Wfazie konstrukcyjnejnajważniejszymiaspektamibyłnowoczesny wyglądiwygodneużytkowanie Wskazówki bezpieczeństwa X X Niebezpieczeństwooślepieniaiodniesienia obrażeń Nigdy nie patrz przez urządzenia optyczne bezpo średnio w słońce lub inne jasne źródła światła X X Niebezpieczeństwo pożaru Soczewki w przyrządach optycznych przy nieprawi dłowym użytkowaniu lub przechowywan...

Page 44: ...z produktu założonego na oku larach ze szkłami z tworzywa sztucznego zachowaj szczególną ostrożność W przypadku niewłaściwego użytkowania szkła mogą ulec zarysowaniu ponieważ elementy optyczne przylegają bezpośrednio do szkieł okularów X X Wyrób jest wyrobem medycznym klasy I niesteryl nym bez funkcji pomiarowej i jest zgodny z rozpo rządzeniem UE 2017 745 Podczas korzystania w wyrobu poza państwa...

Page 45: ...e jakimniejszeokulary możeszregulowaćwyso kośćmocowaniaklamrywprzyrządzieoptycznym Małym śrubokrętemkrzyżowymodkręćczęśćoptyczną anastępnie przykręćjąponowniedoramieniaklamrywjednymz5 możliwychpołożeńregulacji Gdy maxTV Clip nie spełnia dobrze swojej funkcji prawdopodobnie odległość od miejsca pracy jest za duża bądź za mała występuje ewentualnie przesunięcie piono we z powodu krzywego założenia p...

Page 46: ... ani rozpuszczalników orga nicznych Przystawki maxTV Clip nie czyść w kąpieli ultradźwiękowej Przystawkę maxTV Clip czyść miękką szmatką bawełnianą lub lnianą np specjalną szmatką do czyszczenia okula rów Przy większym zabrudzeniu np odciski palców szmatkę zwilż nieco wodą Dane techniczne X X Odległość robocza około 3 m X X Obszar odległości źrenic 60 68 mm X X Powiększenie 2 X X Pole widzenia 18 ...

Page 47: ... nabízí využití obzvláště u televize Při vývoji stály v popředí zejména moderní design a jednoduché použití Bezpečnostní upozornění X X Nebezpečí oslepení a zranění Nikdy se nedívejte optickými přístroji do slunce nebo jiných jasných světelných přístrojů X X Nebezpečí požáru Čočky v optických zařízeních a přístrojích mohou způsobit při neodborné manipulaci a nesprávném skladování z důvodu účinku s...

Page 48: ...oužití výrobku na brýlých s organickými skly buďte obzvláště opatrní Při neodborné manipulaci může dojít k poškrábaní skel protože optika doléhá přímo na brýlové sklo X X Výrobek je zdravotnický prostředek třídy I neste rilní bez měřicí funkce a odpovídá nařízení EU 2017 745 Při použití výrobku mimo území členských států EU je nutné respektovat příslušné směrnice v konkrétní zemi A_MaxTV Clip_BA00...

Page 49: ...malých brýlích lze optiku nastavit do výšky K tomu musíte optiku malým křížovým šroubovákem od šroubovat a opět našroubovat na rameno klipu do jedné z 5 možných západkových poloh Pokud máte s maxTV Clip problémy je možné že jste resp zvolili příliš velkou nebo příliš malou pracovní vzdálenost došlo eventuálně k přesunu výšky protože jste maxTV Clip křivě nasadili ležíVáš odstup zornic případně mim...

Page 50: ...te k čištění výrobku maxTV Clip alkohol nebo organická rozpouštědla maxTV Clip nečistit ultrazvukem maxTV Clip čistěte měkkým bavlněným nebo lněným had říkem např hadřík na čištění brýlí Při silném znečištění např otisky prstů hadřík trochu navlhčete Technická data X X Pracovní vzdálenost cca 3 m X X Oblast dostupu zornic 60 68 mm X X Zvětšení 2 X X Zorné pole 18 1 m 3 m X X Hmotnost 28 6 g A_MaxT...

Page 51: ... глаза Поэтому она особенно подходит для просмотра телевизора При разработке в первую очередь были учтены современный дизайн и простота применения Указанияпотехникебезопасности X X Опасность ослепления и травмирования Никогда не смотрите через оптические приборы на солнце или на другой источ ник яркого света X X Опасность пожара Линзы в оптических приборах могут при неправильном использовании или ...

Page 52: ...ых радиаторах или на солнце X X Соблюдайте особенную осторожность при ис пользовании изделия на очках с пластмассовыми стеклами При неправильном обращении стекла могут поцарапаться так как оптика прилегает прямо к стеклу очков X X Прибор является медицинским изделием класса I не стерильное без функции измерения и соответствует Регламенту ЕС 2017 745 При использовании изделия за пределами стран чле...

Page 53: ...жет регулироваться на зажиме по высоте Для этого оптику нужно отвинтить маленькой крестовой отверткой и снова привинтить в одном из 5 фиксируе мых положений на зажиме Если у вас не получается надлежащим образом использовать maxTV Clip возможно вы выбрали слишком боль шое или слишком маленькое расстояние возможно у вас имеется сдвиг по высоте потому что вы насадили maxTV Clip неровно возможно ваше ...

Page 54: ...я чистки maxTV Clip спирт или органические растворители Не чистить maxTV Clip в ультразвуковой ванне Чистите maxTV Clip мягкой хлопчатобумажной или льняной салфеткой например салфеткой для чистки очков В случае сильного загрязнения например отпечатки пальцев салфетку слегка увлажнить Технические данные X X Рабочее расстояние ок 3 м X X Зона межцентрового расстояния 60 68 мм X X Увеличение 2 X X По...

Page 55: ...Vクリップは お持ちのメガネに着 けて使って頂ける ルーペの付属品で す 約3m離れたものが2倍に拡大され 目を凝らすことなく見ることができま す そのため テレビを見る時のご使 用に最適です 何よりもモダンなデザ インと簡単に使えることを念頭に置 き 開発されています 安全の手引き X X 反射負傷の危険 視覚機器をつけた まま絶対に太陽やその他の明るい発 光体を見ないで下さい X X 燃焼の危険 視覚機器のレンズは不 適切な使用あるいは保存により ガ ラス燃焼作用による大きな損傷を受 ける可能性があります 視覚機器レ A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 55 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 56: ...ップを暖房機器や直射日光の当 たるところには置かないで下さい X X プラスチックガラスのメガネ製品を ご使用の際は特にご注意ください レンズを直接メガネガラスに装着す るため 不適切な使用によりガラス を傷つける恐れがあります X X 本製品は クラス Iの医療機器 非滅菌 測定機能なし で EU規則 2017 745 に 適合しています EU加盟国で本製品を 使用される場合は 各国固有のガイドラ インに注意してください 調節方法 maxTV クリップ のレンズは 約3m の作動距離を対象としています maxTVクリッ プをメガネに装着する際 クリップで はさんで下さい A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 56 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 57: ...さなメガネでも レンズの高さ をクリップで調整できるようになって います 小さなプラスドライバーでレ ンズのねじをはずし 5段階でクリッ プアームに新しくしめなおして頂けま す maxTVクリップのご使用に問題がある 場合 作動距離の選択が大きすぎる ある いは小さすぎる可能性があり ます maxTVクリップを斜めに取り付 けているために 高さが合ってい ない 可能性があります maxTVクリップの瞳距離範囲外 に 瞳距離がある可能性がありま す A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 57 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 58: ... maxTVクリップのクリーニングに は アルコールや有機溶解液を使用 しないでください maxTVクリップを超音波浴でクリー ニングしないでください maxTVクリップは木綿またはリンネルの 布 メガネクリーニングクロスなど でクリーニングしてください 汚れが ひどい場合 指紋がつくなど クリ ーニングクロスを少し湿らせてご使用 ください 技術データ X X 作動距離 約 3 m X X 瞳距離領域 60 68 mm X X 倍率 2 X X 視野 18 1 m 3 m X X 重量 28 6 g A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 58 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 59: ... 59 A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 59 25 05 2021 19 06 5 ...

Page 60: ...A_MaxTV Clip_BA00003_multi indd 60 25 05 2021 19 06 5 ...

Reviews: