background image

Bedienungsanleitung

User Manual

Mode d’emploi

Istruzioni d‘uso

Manual de instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Betjeningsvejledning

Bruksanvisning

Käyttöopas

Instrukcja obsługi

Provozní návod

Руководство по эксплуатации

mobiluxLED_BA00001_V3-2019_multi.indd   1

21.05.2019   12:55:05

Summary of Contents for 151110 mobilux LED

Page 1: ... d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod Руководство по эксплуатации mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 1 21 05 2019 12 55 05 ...

Page 2: ...Deutsch 4 English 9 Français 13 Italiano 17 Español 22 Nederlands 26 Dansk 30 Svenska 34 Norsk 38 Suomi 42 Polski 46 Česky 50 Русский 54 日本語 59 mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 2 21 05 2019 12 55 05 ...

Page 3: ...mm 15113 75 50 mm 10 0 dpt 3 5 250 mm 15114 75 50 mm 16 0 dpt 4 0 180 mm 151141 60 mm 16 0 dpt 4 0 150 mm 15115 58 mm 20 0 dpt 5 0 140 mm 15116 58 mm 24 0 dpt 6 0 100 mm 15117 35 mm 28 0 dpt 7 0 60 mm 151110 35 mm 38 0 dpt 10 0 40 mm 151112 35 mm 50 0 dpt 12 5 40 mm mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 3 21 05 2019 12 55 05 ...

Page 4: ...dukt ist kein Spielzeug Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt damit hantieren X X Erstickungsgefahr Dieses Produkt enthält Kleinteile die verschluckt werden könnten X X Brandgefahr LinseninoptischenGerätenkönnenbeiunsachgemäßerHandhabungund Lagerungdurchdie Brennglaswirkung erheblicheSchädenanrichten AchtenSiedarauf dassoptischeLinsennieohneAbdeckunginderSonneliegen X X Blendungs undVerletzungsg...

Page 5: ...LED niemals Nässe aus X X Machen Sie auch andere Personen besonders Kinder auf diese Gefahren aufmerksam Das Gerät in Betrieb nehmen Für eine gleichmäßige Ausleuchtung des Leseguts besitzt Ihre mobiluxLED eine Hochleistungs LED die mit 2 Batterien Typ AA LR6 betrieben wird Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie die Batterien einlegen 1 Öffnen Sie dazu den Batteriefachdeckel w 2 Legen Sie 2 Batterien g...

Page 6: ...schen stecken Sie die transparente LED Filterkappe q der 3 beiliegenden LED Filterkappen wie in der linken Abb auf Seite 3 gezeigt auf 4 Schalten Sie nach der Benutzung die LED Beleuchtung wieder aus indem Sie den Schalter e in Richtung von der Linse r weg schieben Hinweis WenndieLEDflackert sinddieBatterienverbrauchtundmüssengegen neue getauscht werden Gehen Sie hierzu wie in Kapitel Das Gerät in...

Page 7: ...ropäischenWEEE Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem Hausmüll sondern über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommuna le Entsorgungseinrichtung Beachten Sie dabei die in Ihrem Land geltendenVorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung inVerbindung Führen ...

Page 8: ...es in Hinsicht auf auftretende Mängel die auf Fabrikationsfehler oder Materi alfehler zurückzuführen sind Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß besteht keinGewährleistungsanspruch GewährleistungnurdurchNachweisüber Kaufbeleg mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 8 21 05 2019 12 55 11 ...

Page 9: ...s not a toy Do not let children handle it without supervision X X Riskofasphyxiation Thisproductcontainssmallpartsthatcouldbeswallowed X X Danger of fire Lenses in optical devices can cause significant damage by the focusing of light to generate heat if handled and stored improperly Take care that you never leave uncovered optical lenses lying in direct sunlight X X Danger of glare and injury NEVE...

Page 10: ...period of time X X Never subject the mobiluxLED to wetness X X Ensure that other people particularly children are aware of these risks Initial device operation ForequableilluminationofyourreadingmaterialthismobiluxLEDisequippedwithahigh performance LED which is powered by 2 batteries AA LR6 Before the first use you must insert the batteries 1 To do this open the battery compartment cover w 2 Inser...

Page 11: ...er cap q of the 3 enclosed LED filter caps as shown in the left figure on page 3 4 Afteruse switchtheLEDlightoffbyslidingtheshifter e inthedirectionawayfromthelens r Note If the LED flickers the batteries are drained and must be exchanged for new ones In this case proceed as detailed in the chapter Initial device operation If the colour of the light is unpleasant for you you can place one of the e...

Page 12: ...cipal disposal facility not in the household waste Observe the rules applicable in your country In case of doubt contact your disposal facility Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner X X Batteries may not be thrown out in the household waste or be incinerated but must be disposed of according to local regulations for disposal of hazardous waste Use the existing co...

Page 13: ...ur veillance X X Risque d étouffement Ce produit contient de petites pièces qui peuvent être avalées X X Risque d incendie Les lentilles dans les appareils optiques peuvent provoquer des dommages considérables en cas de manipulation et d entreposage non conforme en raison de l effet de verre ardent Veillez à ne jamais laisser de lentilles optiques sans recouvrement au soleil X X Risque d éblouisse...

Page 14: ...loupe mobiluxLED à l humidité X X Veuillez également avertir d autres personnes et en particulier les enfants de ces dan gers potentiels Mettre l appareil en service Pour assurer l éclairage homogène de ce que vous souhaitez lire votre mobiluxLED possède une diode LED haute performance opérée avec 2 piles type AA LR6 Avant le premier usage vous devez insérer les piles 1 Ouvrez le compartiment à pi...

Page 15: ...uhaitez un éclairage plus intense insérez le filtre à LED transparent q des 3 filtres à LED ci joints comme indiqué sur l image figurant à gauche sur la page 3 4 Éteignez à nouveau l éclairage LED en glissant l interrupteur e en direction de la lentille r Remarque LorsquelaLEDvacille lespilessontusagéesetdoiventêtreremplacées Pourcefaire procédercommedécritdanslechapitre Mettrel appareilenservice ...

Page 16: ... directiveWEEE de l Union européenne relative aux déchets d équipements électriques et électroniques dans leur version en vigueur Ne jetez pas l appareil usagé avec les ordures ménagères mais confiez le à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune Observez pour cela les prescriptions en vigueur dans votre pays En cas de doutes contactez votre organi...

Page 17: ...oduzione GrazieperaveracquistatounprodottodiqualitàdelmarchioEschenbach fabbricatoinGermaniatramite ipiùmoderniprocedimentidiproduzione Apartiredallaprimamessainfunzione ènecessarioaver precedentementelettoleistruzioni perpoterconosceretuttelefunzionidell apparecchio mobiluxLEDè destinatoall usocomeausiliovisivo producendoun immagineingrandita Avvertenze di sicurezza X X Questo prodotto non è un g...

Page 18: ...si della norma EN 62471 2008 X X Proteggere la lampada con lente di ingrandimento da urti o colpi umidità e calore eccessivo Non collocare mai la lampada con lente di ingrandimento su termosifoni o al sole X X Controllare regolarmente le pile Le pile deteriorate possono arrecare danni all apparec chio e provocare irritazioni in caso di contatto con la pelle X X Rimuovere le pile dal vano pile non ...

Page 19: ...ere ingrandito 2 La proprietà ottimale di riproduzione si ottiene con mobiluxLED attenendosi alla distanza prescritta in relazione all ingrandimento utilizzato Questo valore espresso in mm è indicato nel capitolo Technische Daten Technical Data Caratéristiques techniques apagina3 Distanza lente occhio nonché sull interruttore di mobiluxLED 3 Accendere la lampadina LED azionando l interruttore e in...

Page 20: ...D all estremità dell impugnatura si trova un occhiello per l inserimento di un cordone opzionale N Art 15981 Manutenzione X X Per la pulizia di mobiluxLED non utilizzare soluzioni saponose contenenti ammorbidenti solventi a base di alcol o idrocarburi organici o detergenti abrasivi Le lenti potrebbero altrimenti distruggersi X X Non pulire mobiluxLED in un bagno a ultrasuoni o sotto l acqua corren...

Page 21: ...odo ecocompatibile X X Le pile non possono essere smaltite nei rifiuti domestici né bruciate bensì devono essere smaltite ai sensi delle normative locali sullo smaltimento di rifiuti speciali Servirsi dei punti di raccolta disponibili Garanzia Garantiamolafunzionalitàdelprodottodescrittonelpresentemanualediistruzioni inrelazioneaiguasti riconducibiliadifettidifabbricazioneomaterieprimenell ambitod...

Page 22: ...ilancia X X Peligro de asfixia Este producto contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas X X Peligro de incendio Las lentes de los dispositivos ópticos pueden causar daños consi derables en caso de manejo y almacenamiento inadecuado debido al efecto de vidrio ustorio Cuide de que las lentes ópticas no queden nunca expuestas al sol sin tapa X X Peligro de deslumbramiento y heridas No mire nu...

Page 23: ...LED a la humedad X X Advierta de estos peligros también a las demás personas especialmente a los niños Puesta en marcha del aparato Para una iluminación uniforme del producto de lectura su mobiluxLED dispone de un LED de alto rendi miento que funciona con 2 pilas tipo AA LR6 Antes de su primer uso debe insertar las pilas 1 Abra para ello la tapa de compartimiento de pilas w 2 Coloque las 2 pilas c...

Page 24: ...q transparente de las 3 caperuzas de filtro LED suministradas de la manera indicada en la fig izquierda de la página 3 4 Vuelva apagar la iluminación del LED después de su uso desplazando el interruptor e en direc ción opuesta a la lente r INDICACIÓN SiparpadeaelLEDesindicioquelaspilassehangastadoysehandecambiarporunas nuevas Paraelloprocedaconformealoindicadoenelcapítulo Poner el aparato en funci...

Page 25: ...o a la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE en la versión actual aplicable No deseche el producto con la basura doméstica sino a través de una empresa de eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de eliminación de residuos municipal Tenga en cuenta también las normas vigentes en su país En caso de duda póngase en contacto con su servicio de e...

Page 26: ...rnste productieme thoden in Duitsland werd gemaakt Voor de eerste ingebruikname moet u de handleiding aandachtig doorgelezenhebben omallefunctiesvanhetapparaattelerenkennen mobiluxLED is bestemd voor het gebruik als optische hulpmiddel doordat het product een vergroot beeld weergeeft Veiligheidsinstructies X X Dit product is geen speelgoed Laat kinderen niet zonder toezicht daarmee omgaan X X Vers...

Page 27: ...s veroorzaken X X Haal de batterijen uit het batterijvak zodra zij leeg zijn of als u het apparaat langere tijd niet gebruikt X X Stel mobiluxLED nooit bloot aan nattigheid X X Wijs ook andere personen vooral kinderen op deze gevaren Het apparaat in gebruik nemen VooreengelijkmatigegrondigeverlichtingvanhetleeswerkbeschiktuwmobiluxLEDovereenhoogvermo gen LED dieopmet2batterijen typeAA LR6 werkt Vó...

Page 28: ...de LED filterkappen de transparante LED filterkap q zoals weergegeven op de linkerafbeelding op pag 3 4 Zet na het gebruik de LED verlichting weer uit doordat u de schakelaar e in richting weg van de lens r schuift Opmerking als de LED flikkert zijn de batterijen leeg en moeten deze voor nieuwe vervangen worden Ga hiervoor te werk als in hoofdstuk Het apparaat in gebruik nemen Wanneer de lichtkleu...

Page 29: ...opeseWEEE richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten in de momenteel geldende versie Deponeer uw afgedankte apparaat niet bij het huisvuil maar voer het af via een erkend bedrijf voor afvalverwerking of via uw gemeentereiniging Neem daarbij de in uw land geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie Zorg voor een milieuvr...

Page 30: ...irmaetEschenbach etprodukt somerfremstilletefter de nyeste produktionsmetoder iTyskland Før du bruger produktet første gang skal du læse denne vejledning omhyggeligt igennem så du lærerapparatetsmangefunktioneratkende mobiluxLED er beregnet som synshjælp og fungerer ved at produktet viser et forstørret billede Sikkerhedsanvisninger X X Dette produkt er ikke legetøj Lad ikke børn anvende det uden o...

Page 31: ...irritationer ved hudkontakt X X Tag batterierne ud af batterirummet så snart de er brugt op eller hvis du ikke bruger apparatet i længere tid X X Udsæt aldrig mobiluxLED for fugt og væde X X Gør også andre personer især børn opmærksom på disse farer Før du bruger mobiluxLED første gang For ensartet belysning af læsematerialet har mobiluxLED et højkapacitets LED som bruger 2 batterier type AA LR6 F...

Page 32: ...tte den transparente LED filterafdækning q fra de 3 vedlagte LED filterafdækninger på som vist på billedet på side 3 4 SlukforLED belysningenigenefterbrugvedatflyttekontakten e vækiretningaf linsen r Bemærk Hvis LED flimrer er batterierne brugt op og skal udskiftes med nye Gå frem som forklaret i kapitlet Før du bruger mobiluxLED første gang Hvisduikkebryderdigomlysetsfarve kandusætteetafdevedlagt...

Page 33: ...underlagt det europæiskeWEEE direktiv om udtjente elektriske og elektroniske apparater i den aktuelt gældende version Bortskaf ikke elektronisk affald via husholdningsaffaldet men via et certificeret renovationsselskab eller på en kommunal genbrugsplads Vær opmærksom på de gældende forskrifter Kontakt renovationsselska bet hvis du er i tvivl Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bort...

Page 34: ...s med de modernaste metoder iTyskland Läs igenom den här anvisningen noga innan du använder produkten första gången och sätt dig in i alla dess funktioner mobiluxLED ska användas som ett synhjälpmedel som förstorar bild och text Säkerhetsanvisningar X X Den här produkten är ingen leksak Låt inte barnen handskas med den utan att någon håller uppsikt X X Kvävningsrisk Denhärprodukteninnehållersmådel...

Page 35: ...a ur batterifacket så snart de laddats ur och om du inte ska använda produkten under en längre tid X X Utsätt aldrig mobiluxLED för väta X X Gör andra personer i synnerhet barn uppmärksamma på riskerna Ta produkten i drift För att läsytan ska bli jämnt belyst är mobiluxLED utrustad med en högeffektiv diodlampa som drivs med 2 batterier av typ AA LR6 Batterierna måste läggas in innan produkten kan ...

Page 36: ...enta filterskydden q av de 3 filterskydd som ingår i leveransen så som visas på bilden till vänster på sidan 3 4 Släck belysningen när du är färdig genom att flytta brytaren e från linsen r Observera Om ljuset fladdrar är batterierna urladdade och måste bytas ut Gå tillväga så som beskrivs i kapitelTa produkten i drift Om du tycker att ljusets färg är obehaglig kan du sätta ett av de medföljande f...

Page 37: ...ttasavdeteuropeiskaWEEE direktivetominsamlingochåtervinning avelektriskaochelektroniskaprodukteridessaktuellaversion Kastainteprodukteni hushållssoporna utanlämnaindentillettgodkäntåtervinningsföretagellertilldinkommu nalaavfallsanläggning Följdebestämmelsersomgällerilandet Kontaktadinavfallsanlägg ningomduharnågrafrågor Lämnainalltförpackningsmaterialtillmiljövänligåtervinning X X Batterier får i...

Page 38: ...rkningsprosesser Før første gangs bruk må du ha lest nøye gjennom bruksanvisningen for å bli kjent med alle funksjonene til apparatet mobiluxLED er ment for bruk som synshjelp ved at produktet fremstiller et forstørret bilde Sikkerhetshenvisninger X X Dette produktet er ikke noe leketøy Ikke la barn håndtere det uten oppsyn X X Fare for kvelning Dette produktet inneholder små deler som kan svelges...

Page 39: ... X Ta batteriene ut av batterihuset så snart de er utbrukt eller dersom du ikke skal bruke apparatet i en lengre periode X X Utsett aldri mobiluxLED for fuktighet X X Gjør også andre personer og særlig barn oppmerksomme på disse farene Ta apparatet i bruk For jevn belysning av det som skal leses har mobiluxLED en LED med høy ytelse som drives av to bat terier type AA LR6 Du må sette inn batteriene...

Page 40: ... belysning må du sette på den gjennomsiktige LED filterhetten q til de 3 medfølgende LED filterhettene som vist i avbildning på side 3 4 Slå LED belysningen av igjen etter bruk ved å skyve bryteren e bort fra linsen r Henvisning Hvis LED flakker er batteriene dårlige og må byttes ut med nye Dette er beskrevet i kapittelet Ta apparatet i bruk Dersom lysfargen er ubehagelig kan du sette en av de med...

Page 41: ...r underlagt det europeiskeWEEE direktivet om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr i sin nåværende utgave Ikke kast det brukte produktet i husholdningsav fallet men kasser det via et godkjent deponeringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen Overhold de gjeldende nasjonale forskriftene Ta kontakt med avfallsinstitusjonen dersom du er i tvil Lever alle forpakningsmaterialene in...

Page 42: ...ttu Saksassa nykyaikaisia valmistusmenetelmiä käyttäen Lue käyttöohje ennen käyttöä huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteen kaikkiin toimintoihin mobiluxLED on tarkoitettu käytettäväksi näköapuna niin että tuote esittää suurennetun kuvan Turvaohjeet X X Tämä tuote ei ole leikkikalu Älä anna lasten käsitellä sitä ilman valvontaa X X Tukehtumisvaara Tämätuotesisältääpieniäosia jotkavoivatjoutuanie...

Page 43: ... kosketuksiin ihon kanssa X X Poista paristot paristokotelosta heti kun ne ovat tyhjiä tai jos laitetta ei käytetä pidempään X X Älä koskaan altista mobiluxLEDiä kosteudelle X X Tiedota myös muita henkilöitä erityisesti lapsia mainituista vaaroista Laitteen käyttöönotto Luettavan kohteen tasaista valaistusta varten mobiluxLEDissä on erittäin tehokas LED jotakäytetään2 paristolla tyyppiAA LR6 Ennen...

Page 44: ...kolmesta 3 mukana tulevasta LED suodatinsuojuksesta läpinäkyvä LED suodatinsuojus q sivun 3 ylemmässä kuvassa esitetyllä tavalla 4 Kytke LED valaistus pois päältä käytön jälkeen työntämällä kytkintä e linssistä r poispäin Ohje Jos LED välkkyy paristot ovat lopussa ja ne on vaihdettava uusiin Toimi silloin luvussa Lait teen käyttöönotto kuvatulla tavalla Jos valon väri on mielestäsi epämiellyttävä ...

Page 45: ...kevyesti Hävittäminen X X Tämätuoteoneurooppalaisensähkö jaelektroniikkalaiteromustaannetunWEEE direktii vinkulloinkinvoimassaolevanversionalainen Älähävitäkäytöstäotettualaitettatalous jätteidenseassa vaanhävitäsevaltuutetunjätehuoltoyrityksentaikunnallisenjätehuollon avulla Noudatatällöinmaassasivoimassaoleviamääräyksiä Otaepäselvissätapauksissa yhteyttäjätehuoltoyritykseesi Hävitäkaikkipakkausm...

Page 46: ...śniejszych technologii Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji w której zostały opisane wszystkie funkcje urządzenia mobi luxLED jest elektronicznym urządzeniem powiększającym obraz i wyświetlającym ten obraz na ekranie Wskazówkibezpieczeństwa X X Produkt nie jest zabawką Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem X X Niebezpieczeństwo uduszenia Pr...

Page 47: ... sprawdzaj baterie Wylane baterie mogą doprowadzić do uszko dzenia urządzenia i podrażnienia oczu X X Zużyte lub długo nieużywane baterie wyjmij z komory X X Urządzeń mobiluxLED nigdy nie narażaj na wilgoć X X Zwróć na to uwagę innym osobom a w szczególności dzieciom Uruchamianie urządzenia RównomierneoświetlenieczytanegoteksuwurządzeniumobiluxLEDzapewniająwydajnediody zasilane2 bateriami typAA LR...

Page 48: ...lenia należy założyć przeźroczystą nasadkę filtrującą LED q spośród 3 załączonych nasadek filtrujących LED sposób przedstawiony na lewym rysunku na stronie 3 4 Po użyciu wyłącz oświetlenie diodowe przesuwając włącznik e w kierunku od soczewki r Wskazówka Miganiediodyoznaczawyczerpaniebaterii którenależywymienićna nowe Wymień bate rie jak opisano w rozdziale Uruchamianie urządzenia Załóż na diodę j...

Page 49: ...u elektrycz nego i elektronicznego w jej aktualnym brzmieniu Nie wyrzucaj urządzenia z odpadami domowymi ale przekaż urządzenie lub jego poszczególne elementy do utylizacji odpo wiedniemu zakładowi utylizacyjnemu lub miejskiemu przedsiębiorstwu oczyszczania Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym ...

Page 50: ...chenbach kterýbylvyrobenpodlenejmodernějšíchvýrobníchmetodv Německu Proobeznámenísesevšemifunkcemipřístrojepředprvnímuvedenímdoprovozu bystesipečlivě apozorněmělipřečísttentonávod mobiluxLEDjeurenpropoužitíjakovizuálnípomckaprozvtšeníobrazu Bezpečnostníinstrukce X X Tento výrobek není hračka Nedovolte dětem hrát si s tímto výrobkem X X Nebezpečíudušení Tentovýrobekobsahujemaléčásti kterébysemohlys...

Page 51: ...dráždění kůže X X Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte nebo jsouli baterie opotřebené vyjměte je z přihrád ky na baterie X X Zařízení mobiluxLED nikdy nedávejte do vlhkého nebo mokrého prostředí X X Upozorněte na toto nebezpečí také jiné osoby zejména děti Uvedenízařízenídoprovozu ProrovnoměrnéosvětlenítextukpřečtenímáVašezařízenímobiluxLEDvysocevýkonnoudioduLED kteráje provozována2bateriemi typu...

Page 52: ...nsparentní LED filtrační kryt q ze tří přiložených LED filtračních krytů w tak jak je zobrazeno na levém obrázku na straně 3 4 PopoužitíosvětleníLEDopětvypněteposunutímspínače e směremzpětodobjektivu r UPOZORNĚNÍ Pokud LED bliká jsou baterie vybité a musí se vyměnit za nové K tomu postupujte tak jak je popsáno v kapitole Uvedení zařízení do provozu Je li vám barva světla nepříjemná můžete na LED n...

Page 53: ...tpodléháevropskésměrniciWEEEopoužitýchelektrickýchaelektronických zařízeníchvjejípříslušnéaktuálníverzi Svůjstarýpřístrojnelikvidujtespolečněsdomácím odpadem aleprostřednictvímschválenéspolečnostipronakládánísodpadynebo prostřednictvímVašehokomunálníholikvidačníhozařízení Dodržujtepřitomplatnépředpisy Vašízemě VpřípaděpochybnostíkontaktujteVašemístnílikvidačnízařízeníneboVášlikvidační podnik Všech...

Page 54: ...н ным технологиям в Германии Перед первым применением следует внимательно прочитать руководство чтобы ознакомиться со всеми функциями устройства mobiluxLED предназначено для использования в качестве оптического устройства для улучшения зрения для чего устрой ство дает увеличение изображения Указания по технике безопасности X X Этот продукт не игрушка Дети не должны без присмотра брать его X X Риск...

Page 55: ...гда не оставляйте светильник с лупой на отопительных радиаторах или на солнце X X Регулярно проверяйте батарейки Потекшие батарейки могут привести к повреж дению устройства а в случае контакта с кожей вызвать раздражение X X Выньте батарейки из отсека для них как только они сядут или устройство не будет использоваться на протяжении длительного времени X X Никогда не подвергайте mobiluxLED воздейст...

Page 56: ...я если придерживаться опре деленного для используемого вами увеличения расстояния до лупы Это значение в мм указано в главе Technische Daten Technical Data Caratéristiques techniques стр 3 расстояние лупа глаз а также на устройстве mobiluxLED над выключателем 3 Включите светодиодное освещение для этого передвиньте выключатель e в направлении линзы r Если нужно более сильное освещение насадите проз...

Page 57: ...biluxLED имеется петля через которую можно продеть ленту которую можно приобрести дополнительно Арт 15981 Информация по уходу X X Не используйте для чистки mobiluxLED мыльные растворы содержащие пластификаторы спиртовые или органические растворители а также абразивные чистящие средства Иначе линзы можно повредить X X Не чистите mobiluxLED в ультразвуковой ванне или под струей воды X X Чистите mobi...

Page 58: ...тилизируйте в соответствии с требованиями охраны окружающей среды X X Батарейки нельзя выбрасывать с бытовыми отходами или сжигать их необходимо утилизировать в соответствии с местными правилами утилизации опасных отходов Сдавайте их в специальных сборных пунктах для батареек Гарантия Мы гарантируем в рамках установленных законом положений функционирование описанного в данном руководстве изделия в...

Page 59: ...ています 安全の手引き X X この商品はおもちゃではありません 子供だけで取り扱わせないよ うにご注意ください X X 窒息の危険 この商品は飲み込む危険のある小さな部品を含んでいます X X 燃焼の危険 視覚機器のレンズは不適切な使用あるいは保存により ガ ラス燃焼作用 による大きな損傷を受ける可能性があります 視覚機器レ ンズをカバーなしで絶対に直射日光に当てないで下さい X X 反射負傷の危険 視覚機器で絶対に太陽やその他の明るい発光体を見 ないでください X 容器の下側にある発光体を見ないでください EN 62471 2008 に準拠した リスクグループ 1 mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 59 21 05 2019 12 55 12 ...

Page 60: ...場合は 電池を電池ケ ースから取り出してください X X モビラックスLEDは濡らさないようにしてください X X 周囲の人 特にお子様にこれらの危険について周知させるようにご配慮く ださい 機器の操作 読物を均等に照らすために モビラックスLEDには電池2本 単3 LR6 でご利用 頂ける高品質のLEDが使用されています 最初にご使用になられる前に まず電池を入れてください 1 電池ケースのカバー w を開けてください 2 電池ケースに示されている方向に電池を2本入れてください プラスとマ イナスを正しくはめるようにしてください 間違ってはめると機器が機能し ません 3 電池ケースをまた閉めてください mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 60 21 05 2019 12 55 12 ...

Page 61: ...けます 3 スイッチ e をレンズ r のほうに押してLEDライトのスイッチを入れてくださ い もっと明るくしたい場合は 同封のLEDフィルターキャップ3個 のうち透明なLEDフィルターキャップ q を 3ページの左図にあ るように押し込んでください 4 ご使用後はLEDライトのスイッチを再び切ってください スイッチ e をレンズ r から離すように押してください 注意 LED がちらつくようであれば 電池が消耗していますので 新しい電池 と交換して下さい 交換方法については 機器の操作 の章をお読みくだ さい ライトカラーが快適でない場合 同封のLEDフィルターキャップ q オレンジ 色または黄色 のどれかを3ページの上図にあるようにLED上にかぶせてくだ さい mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 61 21 05 2019 12 55 12 ...

Page 62: ...ださ い レンズが破損する恐れがあります X X モビラックスLEDを超音波機器や流水でクリーニングしないでください X X モビラックスLEDは柔らかい 毛羽立ちのない布 メガネふきなど でふい てください 汚れがひどい場合 指紋など は クリーニング用の布を少し 湿らせてください 廃棄について 本製品には 現行版の廃電気 電子機器に関する欧州WEEE指令が適 用されます X 廃機器は家庭ゴミとして廃棄せずに 認定廃棄業者または地方自治 体のゴミ処分場に廃棄してください 廃棄する際は 各国に適用される 規定を守ってください よく分からない場合は お近くのゴミ処分場までお問 い合わせください 包装材もすべて環境保護に基づいた廃棄処理を行ってく ださい mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 62 21 05 2019 12 55 15 ...

Page 63: ...自治体の廃棄処理規定に従って廃棄してください その際には 有害廃棄物用の収集場所をご利用ください 保証 法律の規定に基づき 本取扱説明書に記載した製品の機能における 製造 過程での欠陥や材質不良などに起因する欠陥について保証いたします 不 適切な使用による損害 落下や衝撃による欠損などにおいては保証できま せん 保証は購入証明書がある場合のみとさせていただきます mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 63 21 05 2019 12 55 15 ...

Page 64: ...BA00001 mobiluxLED_BA00001_V3 2019_multi indd 64 21 05 2019 12 55 15 ...

Reviews: