
- 56 -
AD1
AD2
AD3
AD4
AD5
AD6
Descrição
Item
Quant
Código
Cant.
P/N
Descripción
0901402
0901680
0901264
0905227
0905751
0905752
Description
Isolador
Base da tomada
Tomada
Guia de entrada
Isolante com rebaixo
Isolante sem rebaixo
Isolator
Outlet chasi
Inlet nozzle
Isolator with fillister
Isolator without fillister
Outlet
Aislante
Base del enchufe
Enchufe
Guia de entrada
Aislante con proyección
Aislante sin proyección
1
1
1
1
1
1
AD1
AD2
AD3
AD4
AD5
AD6
- 57 -
AF1
AF2
AF3
AF4
AF5
AF6
AF7
AF8
AF9
AF10
AF11
AF12
AF13
AF14
AF15
AF16
AF17
AF18
AF19
AF20
AF21
AF22
Descrição
Item
Quant
Código
Cant.
P/N
Descripción
0901083
0901168
0901362
0900450
0905573
0905576
0905575
0900476
0901385
0905574
0900467
0900841
0905572
0905571
0901002
0900005
Ver tabelas seção 6
See tables section 6
Ver tablas sección 6
0900883
0900703
0905935
Dispositivo de pressão
Engrenagem
Mola do braço
Mola trava
Guia de entrada
Guia central
Guia de saida
Flange isolante
Euro conector
Contato
Eixo do braço
Pino elático
Braço de pressão esquerdo
Braço de pressão direito
Mola trava
Espaçador
Roldana de pressão lisa
Eixo da roldana de tração
Corpo
Isolador
Engrenagem motora
Parafuso
Pressure device
Gear
Arm shaft
Elastic pin
Pressure arm left
Input nozzle
Intermediate nozzle
Output nozzle
Isolator
Euroconnector
Contact
Arm spring
Pressure arm right
Locker spring
Locker spring
Spacer
Pressure roller
Feed roller shaft
Body
Isolator
Motor gear
Screw
Dispositivo de presión
Engrenaje
Eje del brazo
Eje elastico
Muelle del brazo
Brazo de presión izquierdo
Espaciador
Roldana de presión
Eje de la roldana de tracción
Cuerpo
Aislante
Engrenaje motora
Tornillo
Guia de entrada
Guia central
Guia de salida
Aislante
Euroconnector
Terminal
Brazo de presión derecho
Muelle traba
Muelle traba
2
4
2
2
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Description
(*) Estas peças estão sujeitos a desgastes em regime normal de operação, devendo ser substituídas
sempre que apresentarem desgaste que comprometa a correta alimentação do arame de soldagem.
(*) These parts are subject to wear in normal operation conditions, and should be substitued whenever they
present any wear which interferes with the correct feeding of the wire.
(*) Estos repuestos están sujetos a desgaste en régimen normal de funcionamiento, deben ser substituidos
cuando presenten un desgaste que comprometa la correcta alimentación del alambre de soldar.
Summary of Contents for Origo Feed 304N P4
Page 2: ...p gina em branco 2...
Page 16: ...16 p gina em branco...
Page 18: ...white page 18...
Page 31: ...white page 31...
Page 34: ...white page 34...
Page 36: ...pagina en blanco 36...
Page 49: ...pagina en blanco 49...
Page 52: ...pagina en blanco 52...
Page 59: ...pagina en blanco 59...