
08-035 PA6
S-CUT O7-7O1
2
Käyttöohje
Varo!
Leikkuri on hyvin terävä ja siksi
si-
tä on käsiteltävä hyvin varo-
vasti. Varomaton käsittely voi
aiheuttaa vakavia vammoja.
Älä käytä leikkuria, jos olet yhtään epä-
varma, kuinka sitä tulee käsitellä.
Säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Käyttötarkoitus
Leikkuri S-CUT on tarkoitettu käytettä-
väksi akuuteissa pelastustilanteissa sekä
ensiaputilanteissa. Leikkuri on tarkoitet-
tu vaatteiden ja vastaavien leikkaami-
seen niin, että vammoihin päästään
nopeasti käsiksi potilasta liikuttamatta
ja aiheuttamatta enempää vahinkoa tai
tarpeetonta kipua.
Puhdistus
Irrota leikkurin osat.
Varo terää, sillä
se on hyvin terävä!
Puhdista osat
mekaanisesti nestemäisellä saippualla ja
vedellä. Desinfioi osat 70-prosenttisella
alkoholiliuoksella ja anna kuivua. Vaihda
säännöllisesti leikkurin leikkaussuuntaa
ja etenkin silloin, kun leikkuri on konta-
minoitunut.
Kunnossapito
Tarkista säännöllisesti, että leikkuri on
puhdas ja vaurioitumaton.
Osien irrotus kuvasarjassa A
Osien asennus kuvasarjassa B
Kuluneiden osien vaihto kuvasarjoissa C
& D
Yhteystiedot
Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta, ota
yhteyttä omaan jälleenmyyjääsi.
!
FIN
Gebruiksaanwijzing
Waarschuwing!
De snede is zeer scherp en dient met de
grootste voorzichtigheid te worden
behandeld. Onjuist gebruik kan ernstig
lichamelijk letsel veroorzaken.
Gebruik het snijgereedschap niet als u niet
zeker weet hoe het moet worden gebruikt.
Bewaren en gebruiken buiten bereik van
kinderen.
Bedoeld gebruik
Snijgereedschap S-CUT is bedoeld voor gebruik
bij patiënten door reddingsdiensten en
eerstehulpverleners. Het gereedschap dient om
letsel, door verwijdering van kleding, enz., snel
bloot te leggen, zonder de positie van de patiënt
te hoeven wijzigen, waarbij men anders het
risico loopt van verder letsel en nodeloos lijden.
Reiniging
Demonteer de bestanddelen van het
gereedschap.
Zorg dat u de zeer scherpe
snede van het snijvlak niet aanraakt!
Reinig
de onderdelen mechanisch met een
zeepoplossing en water. Ontsmet de onderdelen
met behulp van een 70%-alcoholoplossing en
laat de onderdelen drogen. Vervang de
tegenhouder van het snijgereedschap
regelmatig of wanneer het gecontamineerd is
geweest.
Onderhoud
Controleer regelmatig of het snijgereedschap
schoon en intact is.
Zie voor het demonteren afbeeldingenreeks A
Zie voor het monteren afbeeldingenreeks B
Zie voor het vervangen van versleten
onderdelen afbeeldingserie C en D.
Contact
Neem bij vragen of problemen met het product
contact op met uw dealer.
!
NL
Gebrauchsanweisung
Vorsicht!
Die Schneideklinge ist äußerst scharf und
daher mit größter Vorsicht zu handhaben.
Falscher oder unachtsamer Gebrauch
kann zu gefährlichen Verletzungen führen.
Das Werkzeug darf nicht benutzt werden, falls
Zweifel über den korrekten Gebrauch bestehen.
Das Werkzeug ist nicht in Reichweite von Kindern
zu verwahren!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Schneidwerkzeug S-CUT darf nur an Patienten bei
Rettungseinsätzen oder in der Akutpflege verwen-
det werden. Das Werkzeug dient der schnellen
Entfernung von hinderlicher Kleidung usw., um
schnell an die Verletzung heranzukommen, ohne
die Lage des Patienten zu verändern. Dadurch
können weitere Verletzungen und unnötiges Leiden
des Patienten vermieden werden.
Reinigung
Demontieren Sie die Einzelteile des Werkzeugs.
Vermeiden Sie unbedingt, die äußerst scharfe
Schneide der Werkzeugklinge zu berühren!
Die Einzelteile sind mechanisch mittels Seifenlö-
sung und Wasser zu reinigen. Die Teile sind mittels
70-prozentiger Alkohollösung zu desinfizieren.
Dann trocknen lassen. Tauschen Sie den Gegen-
halter des Werkzeugs regelmäßig bzw. im Ver-
schmutzungsfalle aus.
Wartung
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass das Werkzeug
sauber und unbeschädigt ist.
Siehe Abbildungsserie A für Demontage
Siehe Abbildungsserie B für Montage
Siehe Abbildungsserie C & D für den Austausch
verschlissener Teile.
Kontakt
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte
an Ihren Vertragshändler.
!
D
Istruzioni d'uso
Attenzione!
La lama è molto affilata e deve essere
manipolata con estrema cautela. Un
utilizzo errato può comportare gravi
lesioni personali.
Non utilizzare l'utensile se non si è sicuri del
suo utilizzo.
Conservare e maneggiare lontano dalla
portata dei bambini.
Utilizzo previsto
L'utensile da taglio S-CUT si utilizza su
pazienti in situazioni di emergenza, interventi
salvavita o in terapia intensiva. L'utensile si
utilizza per liberare rapidamente le ferite da
vestiti e simili senza necessità di modificare
la posizione del paziente e quindi rischiare
lesioni ulteriori o sofferenze non necessarie.
Pulizia
Smontare le parti dello strumento.
Evitare
di toccare il filo della lama che è
estremamente affilato!
Ripulire le parti
meccaniche con acqua e sapone. Disinfettare
le parti con una soluzione alcolica al 70% e
lasciare asciugare. Sostituire lo strumento a
intervalli regolari, e comunque in caso sia
stato contaminato.
Manutenzione
Controllare regolarmente che lo strumento
sia pulito e non danneggiato.
Vedere la sequenza di immagini A per lo
smontaggio
Vedere la sequenza di immagini B per il
montaggio
Vedere le serie di immagini C e D per la
sostituzione di parti usurate.
Referenti
Contattare il proprio rivenditore in caso di
domande o problemi con il prodotto.
!
I
ES Equipment AB
Signalhornsgatan
124,
656
35
Karlstad,
Sweden
+46 54 54 54 57 www.esequipment.se