background image

5.5 - Antenna

If you want to use a tuned antenna,( not supplied), connect the
shield to the terminal 16 and the net to the terminal 15, otherwise if
you use the antenna cable supplied, connect it to the terminal 15.
(Fig. 7)

15 16

Antenna

ATTENTION

In case of mixed loads ( 230V and 12 V )
connected to the terminals of the relays , these
must be connected with the interposition of an
empty relay. example: R1=230V, R2=230V, R3=
empty, R4= 12V

!

5.6 - Fuses

The fuses F1 and F2 ( 4A / 250V) are inserted in series to the contact
C of the relays R2 and R3 and act as protection against the
overcurrents from the load connected to the relay.

Use the fuse ( even replacing the type provided ) with the proper
value depending the type of the load connected to the output
contacts.

6 7 8

NC NO C

9 10 11

NC

NO

C

F1

F2

R3

R2

Fig. 8

Fig. 7

5.7 - Auxiliary outputs

The receiver is equipped with 4 extra inputs ( I1, I2, I3, I4 and
COM) which allow to connect 4 push-buttons with NO contact and
which direct drive the relays (Fig. 9).
The push-buttons PR1, PR2, PR3, PR4 on fig. 9 ( not provided ) act
on the relays like the keys of the transmitter, in pulse or step mode,
according to the settings on the dip-switch S1.

1 2

230Vac

16

15

6 7 8

NC NO C

3 4 5

NC NO C

9 10 11

NC

NO

C

12 13 14

NC

NO

C

R2

R1

R3

R4

PR1

PR2

PR3

PR4

COM

Fig. 9

I1
I2
I3
I4

S1

12

FUSE F1, F2 = 4A / 250V

THE SMART LIVING

4 - FUNZIONALITA'

85 tasti trasmettitore memorizzabili
Memorizzazione e cancellazione del codice del trasmettitore per mezzo di un solo tasto presente sul ricevitore
Cancellazione del singolo radiocomando o di tutta la memoria
Funzionamento programmabile dei 4 relè : impulsivi o passo-passo.
Visualizzazione N° totale utenti memorizzati
Ingresso per pulsanti esterni di emergenza

5 - INSTALLAZIONE

5.2 - Fissaggio

Togliere il coperchio dal ricevitore. Fissare la scatola ad ogni angolo utilizzando viti e tasselli in dotazione o con
viti appropriate alla natura del supporto.

5.1 - Posizionamento

La scelta della posizione del ricevitore è molto importante per ottenere un buon funzionamento del sistema.
Devono essere rispettate le seguenti condizioni:

- posizionare il ricevitore lontano da fonti di disturbo quali sistemi informatici, allarmi od altre emissioni radio.

- l

a distanza tra due ricevitori deve essere superiore a 1m. per valori inferiori si ridurrà la portata. In caso di portata

insufficiente prevedere l’utilizzo di un REPEATER

5.3 - Connessione 230Vac

Collegare l'alimentazione 230 Vac ai morsetti corrispondenti (fig. 5):

morsetto 1 = L  linea
morsetto 2 = N neutro

1

230Vac

2

ATTENZIONE

Collegare l’apparecchio all’impianto elettrico dell’edificio mediante un interruttore magnetotermico
con apertura dei contatti di almeno 3 mm.

Nell'effettuare manutenzione o interventi nei circuiti a valle dei relè, è necessario sezionare il
ricevitore con opportuno “dispositivo di sezionamento", poiché detti relè sono organi di manovra
funzionale.

5.4 - Connessione contatti d’uscita

Collegare i contatti d’uscita ai morsetti come da tabella seguente:

RELE’ 1

3

NC

Relè

Morsetto

Contatto

RELE’ 1

4

NO

RELE’ 1

5

C

RELE’ 2

6

NC

RELE’ 2

7

NO

RELE’ 2

8

C

RELE’ 3

9

C

RELE’ 3

10

NO

RELE’ 3

11

NC

RELE’ 4

12

C

RELE’ 4

13

NO

RELE’ 4

14

NC

3 4 5

NC NO C

6 7 8

NC NO C

12 13 14

C NO NC

9 10 11

C NO NC

RELE’ 1

RELE’ 2

RELE’ 3

RELE’ 4

!

Fig. 6

Fig. 5

Tab. 1

5

THE SMART LIVING

Summary of Contents for SEL2641R433-C4R

Page 1: ...abbricante Guarantee Guarantee period 24 months from the productions date placed inside In this period if the appliance has any malfunction due to a defective component it will be repaired or replaced by the manufacturer The warranty doesn t cover the plastic box The assistance will be performed at the manufacturer site THE SMART LIVING Manufactured by Elpro Innotek SpA CDVI Group Via Piave 23 I 3...

Page 2: ...pushed for 2 sec until LD1 switches on Release and push P1 again until LD3 and LD4 flash three times simultaneously Keep the push button P1 pushed for 2 sec until LD1 switches on Push P1 again until LD1 switches off ATTENTION At the end of the procedure all data of the memory are deleted Fig 15 8 MODE PULSE STEP Each relay can be set in pulse or step mode according to the set up of the dip switch ...

Page 3: ... the receiver confirms the erasure with 2 flashes of LD3 Red and LD4 Green LD1 switches on agaon for 4 sec stable or blinking according to the position of the dip switch and then switch off definitively To cancel more keys of the same transmitter B C D it s necessary to wait for the LD1 switching off and repeat the procedure from the beginning Example 3 Erasure of the key A from relay 1 Keep P1 pu...

Page 4: ...5 Temperatura di funzionamento Grado di protezione Dimensioni mm 140 x 115 x 52 230 Vac 50 Hz 20 70 C IP44 Peso 420 gr 2 SPECIFICHE TECNICHE Morsettiera estraibile C1 per ingressi ausiliari R2 R1 R3 R4 4 P1 P1 C 1 2 3 4 ITALIANO THE SMART LIVING 6 TRANSMITTER MEMORIZATION The transmitter memorization is carried out sequentially using the push button P1 The system gives the operation confirmation w...

Page 5: ...mando o di tutta la memoria Funzionamento programmabile dei 4 relè impulsivi o passo passo Visualizzazione N totale utenti memorizzati Ingresso per pulsanti esterni di emergenza 5 INSTALLAZIONE 5 2 Fissaggio Togliere il coperchio dal ricevitore Fissare la scatola ad ogni angolo utilizzando viti e tasselli in dotazione o con viti appropriate alla natura del supporto 5 1 Posizionamento La scelta del...

Page 6: ...erasure with a single push button Single tx or full memory erasing Programmable operating mode for the relays pulse or step Display of the number of stored users 4 inputs for emergency extra push buttons 5 INSTALLATION 5 2 Fixing Remove the cover from the receiver Fix the box at each corner by using the proper scews plugs according to the support type 5 1 Positioning The choice of the positioning ...

Page 7: ...fettua in modo sequenziale facendo uso del solo pulsante P1 presente sulla scheda La conferma delle operazioni viene indicata dai led LD1 2 3 4 posti sopra il dip switch a 4 vie LD LD LD La memorizzazione prevede di effettuare delle pressioni successive del tasto P1 L accensione dei led LD1 LD2 LD3 LD4 è ciclica ad ogni pressione di P1 si accende un led e si spegne il led precedente fig 11 AL term...

Page 8: ...85 esimo tasto trasmettitore LD3 ed LD4 fanno un breve lampeggio Se si tenta di memorizzare un successivo tasto trasmettitore LD3 ed LD4 fanno 2 lampeggi e la memorizzazione non ha luogo 8 LD1 si riaccende per 4 sec ROSSO VERDE THE SMART LIVING LD1 si accende Rilasciare P1 LD3 ed LD4 lampeggiano 3 volte contemporaneamente LD1 si spegne 7 2 Cancellazione completa della memoria Premere e tenere prem...

Reviews: