5.5 - Antenna
If you want to use a tuned antenna,( not supplied), connect the
shield to the terminal 16 and the net to the terminal 15, otherwise if
you use the antenna cable supplied, connect it to the terminal 15.
(Fig. 7)
15 16
Antenna
ATTENTION
In case of mixed loads ( 230V and 12 V )
connected to the terminals of the relays , these
must be connected with the interposition of an
empty relay. example: R1=230V, R2=230V, R3=
empty, R4= 12V
!
5.6 - Fuses
The fuses F1 and F2 ( 4A / 250V) are inserted in series to the contact
C of the relays R2 and R3 and act as protection against the
overcurrents from the load connected to the relay.
Use the fuse ( even replacing the type provided ) with the proper
value depending the type of the load connected to the output
contacts.
6 7 8
NC NO C
9 10 11
NC
NO
C
F1
F2
R3
R2
Fig. 8
Fig. 7
5.7 - Auxiliary outputs
The receiver is equipped with 4 extra inputs ( I1, I2, I3, I4 and
COM) which allow to connect 4 push-buttons with NO contact and
which direct drive the relays (Fig. 9).
The push-buttons PR1, PR2, PR3, PR4 on fig. 9 ( not provided ) act
on the relays like the keys of the transmitter, in pulse or step mode,
according to the settings on the dip-switch S1.
1 2
230Vac
16
15
6 7 8
NC NO C
3 4 5
NC NO C
9 10 11
NC
NO
C
12 13 14
NC
NO
C
R2
R1
R3
R4
PR1
PR2
PR3
PR4
COM
Fig. 9
I1
I2
I3
I4
S1
12
FUSE F1, F2 = 4A / 250V
THE SMART LIVING
4 - FUNZIONALITA'
85 tasti trasmettitore memorizzabili
Memorizzazione e cancellazione del codice del trasmettitore per mezzo di un solo tasto presente sul ricevitore
Cancellazione del singolo radiocomando o di tutta la memoria
Funzionamento programmabile dei 4 relè : impulsivi o passo-passo.
Visualizzazione N° totale utenti memorizzati
Ingresso per pulsanti esterni di emergenza
5 - INSTALLAZIONE
5.2 - Fissaggio
Togliere il coperchio dal ricevitore. Fissare la scatola ad ogni angolo utilizzando viti e tasselli in dotazione o con
viti appropriate alla natura del supporto.
5.1 - Posizionamento
La scelta della posizione del ricevitore è molto importante per ottenere un buon funzionamento del sistema.
Devono essere rispettate le seguenti condizioni:
- posizionare il ricevitore lontano da fonti di disturbo quali sistemi informatici, allarmi od altre emissioni radio.
- l
a distanza tra due ricevitori deve essere superiore a 1m. per valori inferiori si ridurrà la portata. In caso di portata
insufficiente prevedere l’utilizzo di un REPEATER
5.3 - Connessione 230Vac
Collegare l'alimentazione 230 Vac ai morsetti corrispondenti (fig. 5):
morsetto 1 = L linea
morsetto 2 = N neutro
1
230Vac
2
ATTENZIONE
Collegare l’apparecchio all’impianto elettrico dell’edificio mediante un interruttore magnetotermico
con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Nell'effettuare manutenzione o interventi nei circuiti a valle dei relè, è necessario sezionare il
ricevitore con opportuno “dispositivo di sezionamento", poiché detti relè sono organi di manovra
funzionale.
5.4 - Connessione contatti d’uscita
Collegare i contatti d’uscita ai morsetti come da tabella seguente:
RELE’ 1
3
NC
Relè
Morsetto
Contatto
RELE’ 1
4
NO
RELE’ 1
5
C
RELE’ 2
6
NC
RELE’ 2
7
NO
RELE’ 2
8
C
RELE’ 3
9
C
RELE’ 3
10
NO
RELE’ 3
11
NC
RELE’ 4
12
C
RELE’ 4
13
NO
RELE’ 4
14
NC
3 4 5
NC NO C
6 7 8
NC NO C
12 13 14
C NO NC
9 10 11
C NO NC
RELE’ 1
RELE’ 2
RELE’ 3
RELE’ 4
!
Fig. 6
Fig. 5
Tab. 1
5
THE SMART LIVING