background image

14 DE/AT/CH

 

˜

Entsorgung 

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 

Materialien, die Sie über die örtlichen 

Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 

Stadtverwaltung.

 

˜

Garantie 

Das Produkt wurde nach strengen 

Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor 

Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von 

Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen 

den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte 

zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch 

unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht 

eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie 

ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem 

Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-

Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als 

Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem 

Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder 

Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns 

– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert 

oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das 

Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder 

gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder 

Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich 

nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung 

ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als 

Verschleißteile angesehen werden können oder 

Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. 

Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall 

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens 

zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden 

Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon 

und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) 

als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem 

Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt 

Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder 

als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des 

Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel 

auftreten, kontaktieren Sie zunächst die 

nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch 

oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann 

unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und 

der Angabe, worin der Mangel besteht und wann 

er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen 

mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service 

  

Service Deutschland

 Tel.: 

 0800 5435 111

 

E-Mail:   [email protected]

  

Service Österreich

 

Tel.: 

 0800  292726

 

E-Mail:   [email protected]

  

Service Schweiz

 

Tel.: 

 0800562153

 

E-Mail:   [email protected] 

Summary of Contents for 366364 2101

Page 1: ...HRNEC Z NEREZOVÉ OCELI Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny HRNIEC Z UŠĽACHTILEJ OCELE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny EDELSTAHL TOPF Bedienungs und Sicherheitshinweise STAINLESS STEEL PAN IAN 366364_2101 IAN 366380_2101 IAN 366372_2101 ...

Page 2: ...GB Operation and safety notes Page 3 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 6 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 9 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 12 ...

Page 3: ...terial Please note that the handles may become hot during cooking For your safety use a potholder or barbecue gloves WARNING DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY Do not use the lid if the handle is loose If the handle of the glass lid is loose you can fasten it again by tightening the screws Do not use the pot if the handles are loose Pots must never be left unattended Fat and food can very quickly overhe...

Page 4: ...or your cookware is damaged Place the pot pan in the middle of the induction hotplate ATTENTION High heating up rate Do not overheat cookware when preheating The room must be aired out well in the event cookware overheat In order for the product to function properly always place it on a cooktop corresponding to the effective base diameter stated in this manual Use Before using the pot for the firs...

Page 5: ...omes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case pl...

Page 6: ...y nebo grilovací rukavice VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ VĚCÍ Nepoužívejte víko pokud je rukojeť volná Pokud je rukojeť skleněného víka uvolněná můžete ji znovu opravit utažením šroubů Nikdy hrnec nepoužívejte pokud jsou rukojeti uvolněné Při vaření je velmi důležité že nenecháte hrnce z očí Tuk a jídla se mohou rychle přehřát a vznítit Pokud by tuk už hořel nikdy jej nehaste vodou Zaduste plameny v...

Page 7: ...í a neznamená to závadu indukčního varného pole ani nádobí Hrnec pánev je třeba umístit do středu na indukční varné pole VÝSTRAHA Vysoká rychlost ohřevu Kuchyňské nádobí při předehřevu nepřehřejte V případě přehřátí musí být místnost důkladně vyvětrána Abyste zajistili bezvadnou funkci výrobku vždy jej umístěte na varný povrch který odpovídá účinnému průměru dna uvedenému v této příručce Použití P...

Page 8: ...aniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu s...

Page 9: ...reto na svoju ochranu používajte chňapky alebo grilovacie rukavice VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO VECNÝCH ŠKÔD Nepoužívajte pokrievku ak je rukoväť uvoľnená Ak je rukoväť sklenenej pokrievky uvoľnená môžete ju zafixovať dotiahnutím skrutiek Nepoužívajte hrniec ak sú rukoväte uvoľnené Pri varení je veľmi dôležité aby boli hrnce vždy pod dohľadom Tuk a jedlo sa môže veľmi rýchlo prehriať a zapáliť Ak tuk a...

Page 10: ...poruchu vašej indukčnej varnej dosky alebo nádob na varenie Umiestnite hrniec panvicu do stredu indukčného poľa OPATRNE Veľmi rýchle ohriatie Varné nádoby pri predhrievaní neprehrejte V prípade prehriatia musíte miestnosť dôkladne vyvetrať Produkt bude fungovať správne len ak ho vždy umiestnite na varnú plochu ktorá zodpovedá efektívnemu priemeru dna uvedenému v tomto návode Použitie Pred prvým po...

Page 11: ...odborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na poškodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo častiach ktoré sú zhotovené zo skla Postup v prípade poškodenia v zá...

Page 12: ...G GEFAHR DER SACHBESCHÄDIGUNG Verwenden Sie den Deckel nicht wenn der Griff locker ist Wenn der Griff des Glasdeckels locker ist können Sie diesen durch Anziehen der Schrauben wieder fixieren Verwenden Sie den Topf nicht wenn die Griffe locker sind Beim Kochen ist es sehr wichtig dass Sie Töpfe nicht aus den Augen lassen Fett und Speisen können sich schnell überhitzen und entzünden Wenn Fett oder ...

Page 13: ...inen Defekt Ihres Induktionskochfeldes oder des Kochgeschirrs hin Der Topf die Pfanne ist mittig auf dem Induktionskochfeld zu platzieren ACHTUNG Hohe Aufheizgeschwindigkeit Kochgeschirr beim Vorheizen nicht überhitzen Im Fall einer Überhitzung muss der Raum gründlich gelüftet werden Damit das Produkt einwandfrei funktioniert stellen Sie es immer auf die Kochfläche die dem in dieser Anleitung ange...

Page 14: ...ung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten folgen S...

Page 15: ...IM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY IAN Model No Product size Effective bottom size Version 366364_2101 HG06434 Ø 240 mm Ø 209 mm 08 2021 366380_2101 HG06435 Ø 200 mm Ø 174 mm 08 2021 366372_2101 HG06436 Ø 160 mm Ø 134 mm 08 2021 ...

Reviews: