Ernesto 275258 Operation And Safety Notes Download Page 8

PT

Panela para cozinhar a vapor

Introdução

Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu 
novo produto. Acabou de adquirir um produto de 
grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho 
antes da primeira colocação em funcionamento. 
Para tal, leia atentamente este manual de instru-
ções e as indicações de segurança. Utilize o pro-
duto apenas como descrito e para as áreas de 
aplicação indicadas. Guarde este manual. Se en-
tregar este produto a terceiros, entregue também 
todos os documentos.

Utilização correcta

O tacho é adequado para aquecer alimentos em 
fogões a gás, eléctricos, placas de vitrocerâmica, 
de halogéneo e de indução. 

Dados técnicos

Diâmetro interior:   

aprox. 20 cm

Diâmetro efectivo do fundo:  aprox. ø 180 mm

Material fornecido

1 x  Tacho
1 x  Acessório para cozinhar a vapor
1 x  Tampa de vidro
1 x  Manual de instruções

Indicações de segurança

GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE  
SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA 
CONSULTA!

Perigo de ferimentos! 

 

J   

 Tenha em atenção que, ao cozinhar, 
as pegas podem ficar quentes. Por 
isso, para sua protecção, utilize 

 

 pegas de cozinha ou luvas apropriadas.

 Perigo de danos  

materiais!

J   

Ao cozinhar é muito importante nunca perder 
o contacto visual com os tachos e frigideiras, 
nos quais há gordura a aquecer. A gordura 
pode sobreaquecer rapidamente e incendiar-se. 
Caso tal aconteça, nunca tente extinguir as 
chamas com água. Abafe as chamas com a 
tampa do tacho ou com um cobertor pesado.

   Não coloque sal ou água salgada no produto 

vazio pré-aquecido, pois isso pode causar cor-
rosão. Porém não é de se esperar uma redu-
ção da potência do produto através disso.

J   

Não coloque carne a pingar na gordura já 
quente. Se cair gordura sobre um disco de  
fogão incandescente, pode facilmente causar 
um incêndio.

J   

Escolha o diâmetro do fundo do tacho de acordo 
com a placa do fogão, de forma a evitar perdas 
de calor.

  

CUIDADO!

 O tacho, o coador e a tampa de 

vidro não são adequados para uma utilização 
no forno!

J   

Não arraste ou desloque o produto sobre placas 
de vitrocerâmica ou discos de halogéneo. Em 
caso de inobservância, podem surgir danos 
causados por riscos.

   Jamais coloque o produto quente sob água 

fria corrente. A parte de baixo do produto 
pode ser danificada ou cair para fora do  
produto.

J   

  

SEGURO PARA ALIMENTOS! 

A utilização deste produto não influen-
cia o aroma e sabor dos alimentos.

J   

Não utilize o produto estando este com as pegas 
soltas.

Summary of Contents for 275258

Page 1: ...Sicherheitshinweise PENTOLA PER CUCINA A VAPORE Indicazioni per l uso e per la sicurezza OLLA CON VAPORERA Instrucciones de utilizaci n y de seguridad VEGETABLE STEAMER Operation and Safety Notes PAN...

Page 2: ...ci n y de seguridad P gina 3 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 5 PT Instru es de utiliza o e de seguran a P gina 7 GB MT Operation and Safety Notes Page 9 DE AT CH Bedienungs und S...

Page 3: ......

Page 4: ...micas y hal genas Si lo hace puede rallar y da ar el producto Nunca coloque el producto caliente bajo un chorro de agua fr a En este caso la parte inferior del producto podr a da arse o incluso despr...

Page 5: ...mpruebe de vez en cuando con un tenedor si el alimento ya est cocido PRECAUCI N PELIGRO DE ESCAL DADURAS El vapor est muy caliente Utilice guantes para barbacoa largos que cubran el antebrazo cuando r...

Page 6: ...pure alogeni In caso di man cata osservanza di questo suggerimento si possono creare danni a motivo di graffiature Non lasciare mai il prodotto caldo sotto l ac qua corrente calda Le parti inferiori d...

Page 7: ...ll accessorio di cottura a vapore e fare giungere l acqua nella pentola in stato di ebollizione j Di tanto in tanto verificare con una forchetta se il cibo gi cotto ATTENZIONE PERICOLO DI SCOTTA TURA...

Page 8: ...Perigo de danos materiais J Ao cozinhar muito importante nunca perder o contacto visual com os tachos e frigideiras nos quais h gordura a aquecer A gordura pode sobreaquecer rapidamente e incendiar se...

Page 9: ...a gua do tacho a ferver j V verificando com um garfo se os alimentos est o cozidos CUIDADO PERIGO DE ESCALD O O vapor est muito quente Use luvas de cozinha compridas que cubram o antebra o ao levantar...

Page 10: ...r of damage to property J Pots in which fat is being heated up must never be left unattended Fat can very quickly overheat and ignite Never try to extinguish a fat fire with water Cover the flames wit...

Page 11: ...ed vegetables fish etc into the steamer insert j Place the steamer insert with the food to be cooked on to the pot j Place the lid on to the steamer insert and bring the water in the pot to the boil j...

Page 12: ...ogen Kochfelder Bei Nichtbeachtung kann es zu Besch digungen durch Kratzer kommen J Das hei e Produkt niemals unter laufendes kal tes Wasser halten Die Unterseite des Produkts k nnte dadurch besch dig...

Page 13: ...lektroma gnetischen Eigenschaften der Heizquelle und des Topfs der Pfanne zur ckzuf hren ist Dies ist normal und deutet nicht auf einen Defekt Ihres Induktionskochfeldes oder des Kochge schirrs hin J...

Page 14: ...ra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG00746 Version 04 2016 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 2016 Ident N...

Reviews: