background image

49

Informacje podstawowe

Po

lski

Es

pa

ń

ol

Deu

tsch

Fr

an

ça

is

Br

as

il

Italiano

N

eder

lands

Da

ns

k

Sv

en

ska

Suom

i

Po

lski

Po

łą

czenia wychodz

ą

ce

Naci

ś

nij.

Zaczekaj, a

ż

 us

ł

yszysz sygna

ł

 zg

ł

oszenia centrali.

0 z

Wybierz 

żą

dany numer.

u

Podnie

ś

 s

ł

uchawk

ę

.

Powtórzenie ostatnio wybranego numeru

* * *

Naci

ś

nij, aby ponownie wybra

ć

 numer zewn

ę

trzny.

u

Podnie

ś

 s

ł

uchawk

ę

.

Wa

ż

ne numery

........................................

........................................

........................................

........................................

Op

ł

aty za po

łą

czenia s

ą

 rejestrowane i drukowane automatycznie.

Cena impulsu: .......................................

Po

łą

czenia alarmowe:

Je

ś

li s

ł

uchawka zostanie podniesiona, ale numer nie zostanie wybrany, 

recepcja zostanie zaalarmowana (opcja).

Summary of Contents for Guest

Page 1: ...it in the text flow Select Graphics Properties and make the following settings Width 15 4 cm Important Height 11 2 cm May be smaller Top 5 3 cm Important Left 0 3 cm Important This text should then be hidden Guest Telephone BusinessPhone Communication Platform Basic Telephone User Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...Español Deutsch Français Brasil Italiano Nederlands Dansk Svenska Suomi 中文 Polski Русский English Español Deutsch Français Português do Brasil Italiano Nederlands Dansk Svenska Suomi 中文 中文 中文 中文 Polski Русский ...

Page 4: ...ansk Svenska Suomi Chinese In House Calls Reception Press u Lift the handset Restaurant Press u Lift the handset Room to room call z u Dial the desired room number Volume control V Press to increase decrease the volume Background music To order z Dial the number 1 2 3 To cancel X Press ...

Page 5: ...l you hear the dial tone 0 z Dial the desired number u Lift the handset Last Number Redial Press to redial the external number u Lift the handset Important numbers The telephone rates are registered and printed automatically Price per pulse For emergencies If you lift the handset without dialling a number the reception will be alarmed option ...

Page 6: ... The execution of the wake up call will be possible for every 5 minutes interval e g 0700 0705 0710 0755 To order Press z Dial the desired wake up time hours and minutes in 24 hour mode Example 8 10 a m morning 0810 8 45 p m evening 2045 Press The lamp of the key is on and you hear your confirmation with the actual wake up time To cancel Press Press The lamp of the key extinguishes The wake up cal...

Page 7: ...p shows steady light instead Press You will be connected to the person who has left the message or you will receive a voice message Do not disturb If you do not wish to be disturbed by calls to your room you can block your telephone for incoming calls Calls will be diverted to your Mailbox or to the Receptionist To order Press The lamp of the key is on Incoming calls are routed to the operator To ...

Page 8: ... internas Recepción Pulsar u Descolgar el microteléfono Restaurante Pulsar u Descolgar el microteléfono Llamadas entre habitaciones z u Marcar el número de la habitación deseada Control de volumen V Pulsar para aumentar disminuir el volumen Música de ambiente Para solicitarla z Marcar el número 1 2 3 Para cancelar X Pulsar ...

Page 9: ...da 0 z Marcar el número deseado u Descolgar el microteléfono Rellamada al último número Pulsar para rellamar el número externo u Descolgar el microteléfono Números importantes Las tarifas telefónicas se registran e imprimen automáticamente Precio por pulso En caso de emergencia Si descuelga el microteléfono sin marcar un número se transferirá una alarma a la recepción opcional ...

Page 10: ... de su habitación Se pueden solicitar llamadas a intervalos de 5 minutos por ejemplo 0700 0705 0710 0755 Para solicitarlo Pulsar z Marcar la hora deseada para el despertador horas y minutos en modo 24 horas Ejemplo 8 10 a m mañana 0810 8 45 p m tarde 2045 Pulsar Se encenderá el indicador luminoso de la tecla y escuchará la confirmación de la hora solicitada Para cancelar Pulsar Pulsar Se apagará e...

Page 11: ...manera continua Pulsar Conectará con la persona que le dejó el mensaje o recibirá un mensaje de voz No molestar Si no desea que le molesten con llamadas a su habitación es posible bloquear su teléfono para no recibir llamadas entrantes Las llamadas se desviarán a su buzón de mensajes o a la recepción Para solicitarlo Pulsar Se encenderá el indicador luminoso de la tecla Las llamadas entrantes se e...

Page 12: ...nese Interngespräche Rezeption Drücken u Hörer abheben Restaurant Drücken u Hörer abheben Zimmer zu Zimmer Ruf z u Wählen Sie die gewünschte Zimmernummer Lautstärkenregler V Drücken um die Lautstärke zu erhöhen zu verringern Hintergrundmusik Aktivieren z Wählen Sie die Nummer 1 2 3 Löschen X Drücken ...

Page 13: ...eichen ab 0 z Wählen Sie die gewünschte Rufnummer u Hörer abheben Wahlwiederholung Drücken um die externe Rufnummer zu wiederholen u Hörer abheben Weitere wichtige Rufnummern Die Gebühren werden elektronisch ermittelt und ausgedruckt Preis pro Impuls Für Notsituationen Wenn Sie den Hörer abnehmen ohne zu wählen wird die Rezeption alarmiert Option ...

Page 14: ...s Weckrufes erfolgt in Intervallen von 5 Minuten z B 0700 0705 0710 0755 Weckruf programmieren Drücken z Gewünschte Weckzeit eingeben Stunden und Minuten im 24 Stunden Modus Beispiel 8 10 Uhr morgens 0810 8 45 Uhr abends 2045 Drücken Die Lampe neben der Weckruftaste beginnt zu leuchten Sie hören die Bestätigung Ihres Weckauftrags Weckruf löschen Drücken Drücken Der Weckruf wurde gelöscht Die Lampe...

Page 15: ...en nun mit der Person verbunden bei der eine Nachricht für Sie hinterlegt ist oder Sie hören eine aufgesprochene Nachricht Bitte nicht stören Wenn Sie nicht durch Anrufe gestört werden wollen dann können Sie Ihren Apparat für hereinkommende Rufe zur Telefonzentrale umleiten Anrufe werden an Ihre Mailbox oder zur Rezeption umgeleitet Aktivieren Drücken Die Lampe der Taste beginnt zu leuchten Lösche...

Page 16: ...puyez sur cette touche u Décrochez le combiné Restaurant Appuyez sur cette touche u Décrochez le combiné Appel interne z u Composez le numéro de la chambre souhaitée Contrôle du volume V Appuyez sur cette touche pour augmenter diminuer le volume Musique de fond Pour commander z Composez le numéro 1 2 3 Pour annuler X Appuyez sur cette touche ...

Page 17: ... 0 z Composez le numéro souhaité u Décrochez le combiné Recomposition du dernier numéro Appuyez sur ces touches pour recomposer le numéro externe u Décrochez le combiné Numéros importants Les coûts téléphoniques sont enregistrés et imprimés automatiquement Prix par impulsion En cas d urgence Si vous décrochez le combiné sans composer de numéro la réception est avertie option ...

Page 18: ...e toutes les 5 minutes par exemple 0700 0705 0710 0755 Pour commander Appuyez sur cette touche z Composez l heure de réveil souhaitée heures et minutes au format 24 h Exemple 8 10 a m matin 0810 8 45 p m soir 2045 Appuyez sur cette touche Le témoin lumineux de la touche est allumé et vous entendez la confirmation de l heure de réveil actuelle Pour annuler Appuyez sur cette touche Appuyez sur cette...

Page 19: ...mis en contact avec la personne qui a laissé le message ou vous recevez un message vocal Ne pas déranger Si vous ne souhaitez pas être dérangé dans votre chambre vous pouvez verrouiller votre téléphone pour les appels entrants Les appels sont déviés vers votre boîte vocale ou vers le ou la réceptionniste Pour commander Appuyez sur cette touche Le témoin lumineux de la touche est allumé Les appels ...

Page 20: ...nas Recepção Pressionar u Levantar o fone de mão do gancho Restaurante Pressionar u Levantar o fone de mão do gancho Chamadas entre apartamentos z u Teclar o número de apartamento desejado Volume V Pressionar a tecla para aumentar o volume Música ambiente Para pedir z Teclar o número 1 2 3 Para cancelar X Pressionar a tecla ...

Page 21: ...o número desejado u Levantar o fone de mão do gancho Rediscagem do último número Pressionar a tecla para chamar o número externo novamente u Levantar o fone de mão do gancho Números importantes Os custos pelos telefonemas são registrados e impressos automaticamente Preço por impulso Para emergências Quando levantar o fone de mão sem teclar um número um alarme é transferido à recepção opção ...

Page 22: ...chamada de despertar é possível em intervalos de 5 minutos p ex 0700 0705 0710 0755 Para pedir Pressionar z Digitar a hora de despertar desejada horas e minutos no modo 24 horas Exemplo 8 10 da manhã 0810 8 45 da noite 2045 Pressionar a tecla A lâmpada na tecla está acesa e você ouve a confirmação da hora programada para despertar Para cancelar Pressionar Pressionar a tecla A lâmpada na tecla apag...

Page 23: ...ntará luz fixa Pressionar Você será conectado à pessoa que deixou a mensagem ou você recebe uma mensagem falada Não incomodar Se você não quiser se perturbado por chamadas a seu apartamento você tem a possibilidade de bloquear o seu telefone para chamadas de entrada As chamadas serão desviadas à sua caixa postal ou à recepção Para pedir Pressionar A lâmpada na tecla está acesa Chamadas de entrada ...

Page 24: ...interne Reception Premere u Sganciare il ricevitore Ristorante Premere u Sganciare il ricevitore Chiamata da camera a camera z u Comporre il numero della camera desiderata Regolazione del volume V Premere per aumentare ridurre il volume Musica di sottofondo Per ordinare z Comporre il numero 1 2 3 Per annullare X Premere ...

Page 25: ... Comporre il numero desiderato u Sganciare il ricevitore Ricomposizione dell ultimo numero Premere per ricomporre il numero esterno u Sganciare il ricevitore Numeri importanti Le tariffe telefoniche vengono registrate e stampate automaticamente Prezzo per scatto In caso di emergenza Se si sgancia il ricevitore senza comporre un numero viene allarmata la reception opzione ...

Page 26: ...l cliente La chiamata di sveglia è possibile in intervalli di 5 minuti ad esempio 0700 0705 0710 0755 Per ordinare Premere z Comporre l ora desiderata per la sveglia ore e minuti nel formato a 24 ore Esempio 8 10 0810 20 45 2045 Premere La spia del tasto è accesa e si ascolta la conferma con l ora di sveglia attuale Per annullare Premere Premere La spia del tasto si spegne La chiamata di sveglia è...

Page 27: ... la spia è accesa Premere Si viene collegati alla persona che ha lasciato il messaggio o si riceve un messaggio vocale Non disturbare Se non si vuole essere disturbati da chiamate il telefono può essere bloccato per le chiamate in arrivo Le chiamate vengono trasferite al mailbox o al centralino Per ordinare Premere La spia del tasto è accesa Le chiamate in arrivo vengono trasferite all operatore P...

Page 28: ...Suomi Chinese Interne oproepen Receptie Druk u Neem de hoorn op Restaurant Druk u Neem de hoorn op Interne gesprekken z u Kies het gewenste kamernummer Volumecontrole V Druk om het volume te verhogen te verlagen Achtergrondmuziek Om een opdracht te geven z Kies het nummer 1 2 3 Om te annuleren X Druk ...

Page 29: ...stoon hoort 0 z Kies het gewenste nummer u Neem de hoorn op Laatste nummer opnieuw kiezen Druk om het externe nummer opnieuw te kiezen u Neem de hoorn op Belangrijke nummers De telefoonkosten worden geregistreerd en automatisch geprint Prijs per puls In geval van nood Indien u de hoorn opneemt zonder een nummer te kiezen wordt de receptie gealarmeerd optie ...

Page 30: ...et uitvoeren van een wekoproep is met een interval van 5 minuten mogelijk bijv 0700 0705 0710 0755 Om een opdracht te geven Druk z Kies de gewenste wektijd uren en minuten in 24 uur modus Voorbeeld 8 10 a m s morgens 0810 8 45 p m s avonds 2045 Druk Het licht van de toets is aan en u hoort uw bevestiging met de actuele wektijd Om te annuleren Druk Druk Het licht van de toets gaat uit De wekoproep ...

Page 31: ... continu licht Druk U wordt verbonden met de persoon die een bericht heeft nagelaten of u ontvangt een gesproken bericht Niet storen Wanneer u niet wenst te worden gestoord door oproepen naar uw kamer kunt u uw telefoon voor inkomende oproepen blokkeren Gesprekken worden naar uw mailbox of naar de receptionist omgeleid Om een opdracht te geven Druk Het licht van de toets is aan Inkomende oproepen ...

Page 32: ...rlands Dansk Svenska Suomi Chinese Interne opkald Reception Tryk u Løft håndsættet Restaurant Tryk u Løft håndsættet Værelse til værelse opkald z u Tast det ønskede værelsesnummer Volumenkontrol V Tryk for at forøge Baggrundsmusik Bestilling z Tast nummeret 1 2 3 Annullering X Tryk ...

Page 33: ... du hører klartonen 0 z Tast det ønskede nummer u Løft håndsættet Genopkald af sidste nummer Tryk for at genopkalde det eksterne nummer u Løft håndsættet Vigtige numre Telefontaksterne registreres og udskrives automatisk Pris pr puls I nødstilfælde Hvis du løfter håndsættet uden at kalde op til et nummer vil receptionen blive alarmeret valgfri ...

Page 34: ...en gæstetelefon Vækningsopkaldet kan udføres i 5 minutters intervaller f eks 0700 0705 0710 0755 Bestilling Tryk z Indtast den ønskede vækningstid timer og minutter i 24 timers modus Eksempel 8 10 a m morgen 0810 8 45 p m aften 2045 Tryk Lampen i tasten er tændt og du hører bekræftelse af din bestilling med den faktiske vækningstid Annullering Tryk Tryk Lampen i tasten slukker Vækningsopkaldet er ...

Page 35: ...yser lampen konstant Tryk Du bliver forbundet til den person der har lagt meddelelsen eller du modtager en voice meddelelse Vil ikke forstyrres Hvis du ikke ønsker at blive forstyrret af opkald til dit værelse kan du spærre din telefon for indkommende opkald Opkald viderestilles til din mailbox eller til receptionen Bestilling Tryk Lampen i tasten er tændt Indkommende opkald viderestilles til tele...

Page 36: ...o Nederlands Dansk Svenska Suomi Chinese Interna samtal Reception Tryck u Lyft luren Restaurang Tryck u Lyft luren Samtal mellan rummen z u Slå önskat rumsnummer Volymkontroll V Tryck för att höja sänka volymen Bakgrundsmusik Beställa z Slå numret 1 2 3 Avbeställa X Tryck ...

Page 37: ...ryck Invänta kopplingston 0 z Slå önskat nummer u Lyft luren Repetition av senast slagna nummer Tryck för att ringa upp det externa numret igen u Lyft luren Viktiga nummer Samtalskostnaden registreras och skrivs ut automatiskt Pris per markering I en nödsituation Lyfter du luren utan att slå ett nummer larmas receptionen tillval ...

Page 38: ...liga klockslag för väckning är varje jämnt femminutersintervall t ex 0700 0705 0710 0755 Beställa Tryck z Knappa in önskad väckningstid timmar och minuter enligt 24 timmarsvisning Exempel Tio över åtta på morgonen 0810 Kvart i nio på kvällen 2045 Tryck Lampans knapp är tänd och en röst bekräftar väckningen med aktuell väckningstid Avbeställa Tryck Tryck Knappens lampa slocknar Väckningen är avbest...

Page 39: ... meddelanden lyser lampan med fast sken i stället Tryck Personen som lämnade meddelandet rings upp eller ett röstmeddelande hörs Stör ej Vill du inte bli störd av telefonen på rummet kan du spärra den för inkommande samtal Eventuella samtal vidarekopplas till din brevlåda eller till receptionen Beställa Tryck Knappens lampa är tänd Inkommande samtal kopplas till telefonisten Avbeställa Tryck Knapp...

Page 40: ...ka Suomi Chinese Sisäpuhelut Vastaanotto Paina u Nosta luuri Ravintola Paina u Nosta luuri Huoneiden välinen puhelu z u Valitse haluamasi huoneen numero Äänenvoimakkuuden säätö V Lisää äänenvoimakkuutta painamalla tätä Taustamusiikki Aktivoiminen z Valitse numero 1 2 3 Peruuttaminen X Paina ...

Page 41: ...nes kuulet valintaäänen 0 z Valitse haluamasi numero u Nosta luuri Viimeksi valitun numeron toisto Valitse ulkonumero painamalla tätä u Nosta luuri Tärkeitä numeroita Puhelumaksut rekisteröityvät ja tulostuvat automaattisesti Sykäyshinta Hätätilanteessa Jos nostat luurin valitsematta numeroa vastaanottoon tulee hälytys valinnainen toiminto ...

Page 42: ...si Herätyssoiton voi määrittää aktivoitumaan 5 minuutin välein esim 0700 0705 0710 0755 Herätyksen asettaminen Paina z Valitse haluamasi herätysaika tunnit ja minuutit 24 tunnin kellon mukaan Esimerkki 8 10 ap aamulla 0810 8 45 ip illalla 2045 Paina Näppäimen merkkivalo palaa ja kuulet herätysajan vahvistuksen Herätyksen peruuttaminen Paina Paina Näppäimen merkkivalo sammuu Herätyssoitto on peruut...

Page 43: ...rkkivalo palaa jatkuvasti Paina Sinut yhdistetään viestin jättäneelle henkilölle tai kuulet puheviestin Ei saa häiritä Jos et halua että puheluja yhdistetään huoneeseesi voit estää tulevien puhelujen yhdistämisen puhelimeesi Puhelut siirretään postilaatikkoosi tai vastaanottoon Herätyksen asettaminen Paina Näppäimen merkkivalo palaa Tulevat puhelut ohjataan välittäjälle Herätyksen peruuttaminen Pa...

Page 44: ...一般说明 44 中文 房内呼叫 接收机 按下此键 u 提起听筒 饭店 按下此键 u 提起听筒 房间至房间呼叫 z u 拨打所需的房间号码 音量控制 V 按下此键以增大音量 背景音乐 预订 z 拨打号码 1 2 3 取消 X 按下此键 ...

Page 45: ...45 一般说明 中文 去电 按下此键 请等待直至您听到拨号音 0 z 拨打所需的号码 u 提起听筒 重拨上一次的号码 按下左侧的键以重拨外线号码 u 提起听筒 重要号码 话机的话费将自动登记并打印 每次脉冲的价格 紧急情况 如果您提起听筒但未拨号 接收机将警报响起 警报器为选件 ...

Page 46: ... 中文 46 中文 唤醒呼叫 您可以在接收机上预订唤醒呼叫或在您自己的客人话机上编制唤 醒呼叫 唤醒呼叫每隔 5 分钟执行一次 例如 0700 0705 0710 0755 预订 按下此键 z 输入所需的唤醒时间 小时和分钟均为 24 小时模式 实例 上午 8 10 0810 下午 8 45 2045 按下此键 该键灯亮起且您可以听到确认音和实际唤醒时间 取消 按下此键 按下此键 键灯熄灭 唤醒呼叫被取消 ...

Page 47: ...47 说明 中文 中文 留言等待 如果某人给您发送了留言 则留言键灯闪烁 如果信箱仅包含已 收听的留言 则键灯会持续亮起 按下此键 您将连接至为您留言的人或者您将接收语音留言 禁止打扰 如果不希望其它呼叫打扰您 您可以闭锁话机不接收来电 呼叫 将转移至您的信箱或接收员 预订 按下此键 键灯亮起 来电将转至操作员 取消 按下此键 键灯熄灭 ...

Page 48: ... Połączenia wewnętrzne Recepcja Naciśnij u Podnieś słuchawkę Restauracja Naciśnij u Podnieś słuchawkę Połączenia między pokojami z u Wybierz żądany numer pokoju Regulacja głośności V Naciskaj aby ustawić głośniej ciszej Muzyka w tle Włączanie muzyki w tle z Wybierz numer 1 2 3 Wyłączanie muzyki w tle X Naciśnij ...

Page 49: ...zenia centrali 0 z Wybierz żądany numer u Podnieś słuchawkę Powtórzenie ostatnio wybranego numeru Naciśnij aby ponownie wybrać numer zewnętrzny u Podnieś słuchawkę Ważne numery Opłaty za połączenia są rejestrowane i drukowane automatycznie Cena impulsu Połączenia alarmowe Jeśli słuchawka zostanie podniesiona ale numer nie zostanie wybrany recepcja zostanie zaalarmowana opcja ...

Page 50: ...być wykonywane co 5 minut np o godzinie 0700 0705 0710 0755 Zamawianie budzenia Naciśnij z Wprowadź żądaną godzinę budzenia w formacie 24 godzin Przykład 8 10 rano 0810 8 45 wieczorem 2045 Naciśnij Lampka przycisku zacznie się świecić a wprowadzona godzina budzenia zostanie potwierdzona komunikatem głosowym opcja Anulowanie budzenia Naciśnij Naciśnij Lampka przycisku zgaśnie Budzenie zostało anulo...

Page 51: ...ie połączenie z osobą która zostawiła wiadomość lub odtworzona zostanie wiadomość głosowa Nie przeszkadzać Istnieje możliwość zablokowania połączeń przychodzących w telefonie gdy ktoś nie chce aby mu przeszkadzano Połączenia te będą przekierowywane do skrzynki głosowej lub do recepcji Blokowanie połączeń przychodzących Naciśnij Lampka przycisku zacznie się świecić się Połączenia przychodzące będą ...

Page 52: ...утренние вызовы Дежурный администратор Нажмите u Поднимите трубку Ресторан Нажмите u Поднимите трубку Связь между гостиничными номерами z u Наберите нужный номер Регулировка громкости V Нажмите чтобы увеличить или уменьшить громкость Фоновая музыка Чтобы включить z Наберите номер 1 2 3 Чтобы выключить X Нажмите ...

Page 53: ...е нужный номер u Поднимите трубку Повторный набор последнего номера Нажмите для повторного набора внешнего номера u Поднимите трубку Важные номера Счета за разговоры регистрируются и распечатываются автоматически Стоимость одного импульса В экстренных ситуациях Если вы подняли трубку и не набрали номера дежурному администратору поступит сигнал необходимо дополнительное оборудование ...

Page 54: ... Вызов будильник может быть произведенв любой 5 минутный интервал например 0700 0705 0710 0755 Чтобы заказать вызов будильник Нажмите z Введите нужное время будильника часы и минуты в 24 часовом формате Пример 8 10 a m утро 0810 8 45 p m вечер 2045 Нажмите Индикатор клавиши включится и вы услышите подтверждение с установленным временем побудки Чтобы отменить вызов будильник Нажмите Нажмите Индикат...

Page 55: ...ажмите Вы будете соединены с абонентом оставившим сообщение или получите голосовое сообщение Не беспокоить Если вы не хотите чтобы вас беспокоили в вашем гостиничном номере телефонными вызовами вы можете заблокировать ваш телефон для входящих вызовов Вызовы будут переадресованы на ваш почтовый ящик или дежурному администратору Чтобы включить функцию Нажмите Индикатор клавиши загорится Входящие выз...

Page 56: ... 140 countries Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world Ericsson Enterprise GmbH All rights reserved For questions regarding the product please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner Also visit us on www ericsson com enterprise Printed on chlorine free paper Ericsson Enterprise GmbH 2002 LZTBS 151 381 R1B ...

Reviews: