background image

888-24-110-W-01 rev. D •  01/11

1 of 17

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Instrucciones de instalación

Notice d’assemblage

Montageanleitungen

Installatie instructies

Manuali d’Istruzione

取扱い説明書 

安装说明

설치 안내

TeachWell® LCD

12˚

25˚

360˚

20"

(50.8 cm)

5"

(127 mm)

<5 lbs (2.3 kg)

6-30 lb (2.7-13.6 kg)

6 - 14 lbs (2.7-6.4 kg)

<8 lbs (3.6 kg)

<8 lbs (3.6 kg)

<3 lbs (1.4 kg)

<2 lbs (0.9 kg)

A
B

C
D
E

A

+

B

+

C

+

D

+

=

 <40 lbs 

(18 kg)

Combined weight of all equipment mounted to lift engine should be: <40 lbs (18 kg)
El peso combinado de todo el equipo montando sobre el motor de elevación debería ser: <40 lbs (18 kg)
Le poids total de l’ensemble des équipements fi xés au moteur d’élévation devrait être de : <40 lbs (18 kg)
Das Gesamtgewicht aller am Lift-Antrieb befestigten Ausrüstungsteile sollte folgenden Werten entsprechen: <40 lbs (18 kg)
Gecombineerd gewicht van alle apparatuur die op liftmechanisme is gemonteerd moet zijn: <40 lbs (18 kg)
Il peso combinato di tutte le apparecchiature montate sul motorino di sollevamento deve essere: <40 lbs (18 kg)

リフトエンジンに搭載する機器の合計重量制限: <40 lbs (18 kg)

安装在升降引擎上的所有设备的总重应为: <40 lbs (18 kg)

Weight Capacity:
Capacidad de soporte de peso:
Capacité de poids :
Tragkraft:
Gewichtcapaciteit:
Portata:

重量制限:

可承重量:

3"- 8.5"

(76-216 mm)

12"-18"

(305-457 mm)

WARNING! DO NOT release strap when cart is laying down. Lift engine is spring loaded and will shoot out rapidly causing possible product damage and/or personal injury.
ADVERTENCIA. NO suelte la correa cuando el carro está tumbado. El motor de elevación se carga con un resorte y saldrá disparado, con el posible resultado de daños materiales o lesiones físicas.
AVERTISSEMENT ! NE PAS desserrer la sangle lorsque le chariot est à plat. Le moteur d’élévation à ressort se déclencherait brusquement causant de possibles dommages au produit et/ou des blessures corporelles.
WARNUNG! Lösen Sie den Riemen NICHT, wenn der Wagen zusammengeklappt ist. Das federbelastete Hubtriebwerk schnellt nach oben, was zu möglichen Produktschäden und/oder Körperverletzungen führen könnte.
WAARSCHUWING! MAAK de band NIET los wanneer de trolley plat ligt. Het liftmechanisme bevat veren onder spanning die er snel uit zullen springen en mogelijk productbeschadiging en/of persoonlijke verwonding veroorzaken.
AVVERTENZA. NON rilasciare la cinghia quando il carrello è abbassato; il meccanismo di sollevamento è precaricato a molla e scatterebbe rapidamente, con il rischio di causare danni al prodotto e/o infortuni.

警告! カートを寝かせる場合に、ストラップを離さないでください。 リフト エンジンがロードされ、急速に飛び出し、製品への損傷やけがにつながる可能性があります。

警告!当将手推车放倒时,切勿松开绑带。弹簧加载式升降引擎将会迅速弹出,可能导致产品损坏和/或人身伤害。

1

Summary of Contents for TeachWell LCD

Page 1: ...eit Portata 重量制限 可承重量 3 8 5 76 216 mm 12 18 305 457 mm WARNING DO NOT release strap when cart is laying down Lift engine is spring loaded and will shoot out rapidly causing possible product damage and or personal injury ADVERTENCIA NO suelte la correa cuando el carro está tumbado El motor de elevación se carga con un resorte y saldrá disparado con el posible resultado de daños materiales o lesione...

Page 2: ...g zum Entriegeln der Lift Bremse zum Heben oder Senken des Wagens 8 Ablagefach 9 Kabelbox für Zugang hintere Abdeckung abnehmen 10 Ausziehbare Tastaturablage Einziehen der Tastatur nach der Nutzung um 12 neigbar mit Handgelenkauflage ausziehbare Mausablage Verstauen in der Tastaturablage auf beide Seiten ausziehbar für eine Bedienung durch Links oder Rechtshänder und Maushalterung 11 Laufrollen 2 ...

Page 3: ...VING PARTS CAN CRUSH AND CUT Minimize Lift Tension BEFORE Removing Mounted Equipment Shipping Cart Storing Cart To Minimize Lift Tension 1 Lower worksurface to lowest position 2 Turn adjustment nut at top of riser counterclockwise until it stops Adjustment may require 40 60 revolutions Failure to heed this warning may result in serious personal injury or property damage For More information and in...

Page 4: ...en Als u zich hier niet aan houdt kan het wagentje instabiel worden wat tot schade aan apparaten of lichamelijk letsel kan leiden WAARSCHUWING KANTELGEVAAR Laat kinderen NIET op de wagen staan Breng GEEN elektrische kabels of apparatuurkabels binnen het bereik van kinderen VERGRENDEL DEWIELEN als de wagen stationair is De wagen NIET verplaatsen met het display in de hoogste stand De wagen NIET ver...

Page 5: ...el het scherm om weerspiegeling te elimineren Kantel het toetsenbord 10 naar achteren zodat uw polsen plat blijven liggen Altezza Posizionare la parte superiore dello schermo leggermente sotto il livello degli occhi Posizionare la tastiera circa all altezza dei gomiti in modo che i polsi siano piatti Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso almeno a 20 508 mm di distanza P...

Page 6: ...x 5mm 1x 3mm 2x 4x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 4x 1x 4x 1x M5 x 18mm Security Screw Tornillo de seguridad Vis de sécurité SicherheitsschraubemitInnenfünfkant Veiligheidssleutel Vite di sicurezza 固定ネジ 安全螺丝 Security Screw 안전 스크루 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen de sécurité Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale di sicurezza 5角固定用レンチ 5角安全扳手 5면 Se...

Page 7: ...odría dañarlos Attention Ne Pas serrer excessivement les fixations Risques d endommagement en cas de serrage excessif Vorsicht Die Halterungen niemals übermäßig festziehen Das übermäßige Festziehen kann die Halterungen beschädigen Let op Draai de bevestigingsmaterialen niet te vast Te vast aandraaien kan schade veroorzaken aan de bevestigingsmaterialen Attenzione Non serrare eccessivamente i dispo...

Page 8: ...lijk op de toren vast komt te zitten Rischio di ribaltamento Posizionare la staffa in modo tale che la CPU venga posizionata nel punto più basso possibile sulla torre 注 タワーの底辺に位置させます この時 点ではまだ締めないでください 注意 位于支柱的底部 这时候不要拧紧 주 타워의 하단에 위치시킵니다 이제는 조이지 마십시오 5 sided Security Wrench Llave de seguridad pentagonal Clef Allen de sécurité Fünfkant Inbusschlüssel 5 kantige veiligheidssleutel Chiave pentagonale ...

Page 9: ...888 24 110 W 01 rev D 01 11 9 of 17 3a b Mounting Holes Orificios de montaje Trous de montage Befestigungslöcher Montageopeningen Fori di montaggio マウントホール 安装孔 ...

Page 10: ...888 24 110 W 01 rev D 01 11 10 of 17 4 10mm 1x M4 x 5mm 1x M4 x 5mm 180 BACK FRONT a a b b c d 180 ...

Page 11: ...ertical Adjustment Ajuste vertical Ajustement vertical Vertikale Ausrichtung Verticale aanpassing Regolazione verticale 垂直調整 垂直调节 Side to Side Adjustment Ajuste lado a lado Ajustement d un côté à l autre Seitliche Ausrichtung Zijkant op zijkant aanpassing Regolazione laterale 左右調整 左右调节 ...

Page 12: ...a changer d endroit suivre les instructions ci dessous Es stehen 5 Anordnungsmöglichkeiten zur Verfügung Befolgen Sie zum Abnehmen oder Verstellen der Ablage die unten angegebenen Anweisungen Er zijn 5 optionele configuraties Als u het blad wilt verwijderen of de plaats ervan wilt wijzigen volgt u de onderstaande instructies Sono disponibili cinque configurazioni opzionali Per rimuovere il ripiano...

Page 13: ...sel 5 kantige sleutel Chiave a 5 lati 5 角レンチ 5角扳手 5면 렌치 1 4 20 x 11mm Document Camera Mounting Options Opciones de montura de la cámara de documentos Options de montage de la caméra de transmission de documents Montagemöglichkeiten der Dokumentenkamera Bevestigingsopties document camera Opzioni di montaggio della telecamera ドキュメン ト カメ ラ マウン トオプション 实物摄像头安装选项 ...

Page 14: ...888 24 110 W 01 rev D 01 11 14 of 17 9 8 c a d b e a b a b c 1x 1x 1x 2x 1x 1x ...

Page 15: ...r suffisamment les câbles pour permettre une large amplitude de mouvement HINWEIS Lassen Sie für die Kabel ausreichend Spielraum um eine uneingeschränkte Bewegung zu gewährleisten OPMERKING Laat genoeg ruimte over van de kabels zodat de volledige bewegingsuitslag benut kan worden NOTA lasciare i cavi allentati quanto basta per consentire l intero intervallo di spostamento 注 F ケーブルが自由に動く よう たるませた状態...

Page 16: ...durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und leichte Einstellung Je nach Produkt und Einstellung muss dies mehrmals wiederholt werden um einen Unterschied zu merken Het is belangrijk dat u dit product aanpast volgens het gewicht van de gemonteerde apparatuur zoals beschreven staat...

Page 17: ...og en omlaag Sollevamento Su e Giù リフ ト 上下 升降 上下 높이 위 아래로 10mm 14mm Follow these instructions to tighten or loosen tension Siga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensión Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension Befolgen Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verstärken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste i...

Reviews: