background image

本 A 级数字装置符合加拿大 ICES-003 标准。
Cet appareil numérique de la classe A est 
conforme à la norme NMB-003 du Canada。
FCC 合规声明 
本产品经检测,符合 FCC 规则第 15 部分中 A 级数
字设备的限制规定。这些限制是为了提供合理保护,
以防止在商业环境中操作设备时造成有害干扰。本设
备会产生、使用并可能辐射射频能量,如果未按说明
手册进行安装和使用,可能对无线电通信造成有害干
扰。在住宅区使用本设备可能造成有害干扰,这种情
况下,用户应自费解决干扰问题。
未经 Ergotron, Inc. 明确许可的变更或改变可能让
用户丧失操作本设备的权限。
请与 Ergotron 联系获得完整的 EMC 电磁兼容性资
料。

このクラスAデジタル機器は、カナダのICES-003に
適合しています。
Cet appareil numérique de la classe A est 
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC適合宣言  
検査の結果、この製品はFCC規定のパート15、クラ
スAデジタルデバイスの要件に適合すると評価され
ました。 これらの要件は、機器を商業環境で操作
した場合に有害な干渉に対して妥当な保護措置を講
じるよう設計されているというものです。 この機
器は無線周波数エネルギーを生成・使用し、同エネ
ルギーを放射する可能性があり、設置と使用におい
て説明書の指示に従わない場合は無線通信に有害な
干渉を及ぼす危険性もあります。 住宅地で同機器
を操作すると有害な干渉を生じる可能性が高く、こ
れが生じた場合には、ユーザの自己費用で干渉を修
正することが求められます。
Ergotron, Incからの明示的な承認なしに変更や修
正を行うと、ユーザの機器使用権が無効となる場合
があります。
EMC適合情報詳細については、エルゴトロンにお問
い合わせください。

Den här digitala enheten av klass A uppfyller kraven 
enligt kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
FCC-meddelande om överensstämmelse 
Den här produkten har testats och befunnits uppfylla 
gränserna för digitala enheter av klass, i enlighet 
med paragraf 15 i FCC-reglerna. De här gränserna är 
avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar 
när utrustningen används i en kommersiell miljö. 
Utrustningen genererar, använder och kan avge 
radiofrekvent energi och, om den inte är installerad i 
enlighet med bruksanvisningen, kan orsaka skadliga 
störningar på radiokommunikation. Användningen 
av den här utrustningen i bostadsområden kommer 
sannolikt att orsaka skadliga störningar och i så fall 
åligger det användaren att rätta till störningarna på 
egen bekostnad.
Ändringar eller modifi eringar som inte uttryckligen 
godkänts av Ergotron, Inc. kan ogiltigförklara 
användarens rätt att använda utrustningen.
Kontakta Ergotron för fullständig information om EMC-
kompatibilitet.

Questo dispositivo digitale di Classe A risponde ai 
requisiti della normativa canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità alla normativa FCC 
In base alle prove a cui è stato sottoposto, si è 
determinato che questo prodotto è conforme ai limiti 
stabiliti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo i 
requisiti della Parte 15 della normativa FCC. Questi limiti 
hanno lo scopo di fornire una ragionevole protezione 
da interferenze pericolose quando l’apparecchiatura 
viene adoperata in un ambiente commerciale. Questa 
apparecchiatura genera, usa e può emettere energia 
a radiofrequenze e, se non installata e utilizzata 
conformemente al manuale di istruzioni, può causare 
interferenze distruttive per le comunicazioni radio. L’uso 
di questa apparecchiatura in un’area residenziale può 
provocare interferenze distruttive, nel qual caso l’utente 
è tenuto a correggerle a sue spese.
Eventuali modifi che non espressamente approvate da 
Ergotron, Inc. potrebbero annullare l’autorizzazione 
concessa all’utente per l’uso di questa apparecchiatura.
Si prega di contattare Ergotron per informazioni 
complete sulla compatibilità elettromagnetica.

Dit Klasse A digitale apparaat voldoet aan de Canadese 
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
FCC-verklaring
Dit product is getest en voldoet aan de grenzen die 
gesteld zijn aan een Klasse A digitaal apparaat, conform 
deel 15 van de FCC-regels. Deze grenzen zijn bedoeld 
als een redelijke bescherming tegen schadelijke 
interferentie wanneer de apparatuur wordt gebruikt 
in een commerciële omgeving. Deze apparatuur 
genereert, gebruikt en kan hoogfrequente energie 
uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt 
in overeenstemming met de handleiding, schadelijke 
interferentie veroorzaken aan radioverkeer. Het gebruik 
van deze apparatuur in een woonwijk kan mogelijk 
schadelijke interferentie veroorzaken in welk geval de 
gebruiker verplicht zal zijn deze interferentie op zijn 
eigen kosten te corrigeren.
Wijzigingen of modifi caties die niet uitdrukkelijk 
goedgekeurd zijn door Ergotron, Inc. kunnen de 
toestemming aan de gebruiker om deze apparatuur te 
gebruiken tenietdoen.
Neem contact op met Ergotron voor volledige 
informatie over elektromagnetische compatibiliteit.

Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht ICES-003 
(Kanada).
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
FCC-Konformitätserklärung 
Dieses Produkt wurde getestet und gemäß Kapitel 15 
der FCC-Bestimmungen als den Grenzwerten für ein 
digitales Gerät der Klasse A entsprechend befunden. Diese 
Grenzwerte wurden festgelegt, um weitgehenden Schutz 
vor schädlichen Störungen zu gewährleisten, wenn das 
Gerät in einer gewerblichen Umgebung betrieben wird. 
Dieses Gerät erzeugt und benutzt Hochfrequenzenergie 
und kann diese möglicherweise auch ausstrahlen; es kann 
möglicherweise schädliche Funkstörungen verursachen, 
wenn es nicht den Anweisungen im Handbuch des 
Herstellers entsprechend installiert wurde. Der Betrieb 
dieses Geräts in Wohnungen verursacht wahrscheinlich 
schädliche Störungen. In diesem Fall ist der Benutzer 
verpfl ichtet, die Störungen auf eigene Kosten zu beheben.
Änderungen oder Modifi kationen, die nicht ausdrücklich 
von Ergotron, Inc. genehmigt wurden, können den Verfall 
des Rechts zur Bedienung des Gerätes durch den Benutzer 
zur Folge haben.
Für Fragen und Informationen zur elektromagnetischen 
Verträglichkeit wenden Sie sich bitte an Ergotron.

Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la 
norme canadienne ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
Certifi cat de conformité FCC 
Ce produit a été testé et trouvé en accord avec les 
limitations relatives aux appareils numériques de 
Classe A, conformément à la section 15 des règles 
FCC. Ces normes sont établies pour une protection 
normale contre les interférences préjudiciables dans un 
environnement commercial. Cet appareil génère, utilise 
et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s’il n’est 
pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, 
il peut être une cause d’interférence préjudiciable 
pour les communications radio. L’utilisation de ce 
matériel dans une zone résidentielle risque de causer 
des interférences préjudiciables, auquel cas l’utilisateur 
devra corriger l’interférence à ses frais.
Tout changement et toute modifi cation non 
expressément approuvés par Ergotron, Inc. peuvent 
annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser le matériel.
Veuillez contacter Ergotron pour des informations 
complètes sur la compatibilité électromagnétique.

Este dispositivo digital de clase A cumple la norma 
canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.
Declaración de cumplimiento con las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los límites 
para aparatos digitales Clase A según la parte 15 
del reglamento FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra 
interferencias dañinas cuando se trabaja con el aparato 
en entornos comerciales. Este equipo genera, usa y 
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no 
ser instalado y usado de acuerdo con el manual de 
instrucciones, puede provocar interferencias dañinas 
a las comunicaciones por radio. El funcionamiento de 
este equipo en una zona residencial puede provocar 
interferencias, en cuyo caso el usuario deberá 
corregirlas por su cuenta.
Los cambios o modifi caciones no expresamente 
aprobados por Ergotron, Inc. podrían anular la 
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Póngase en contacto con Ergotron para recibir 
información completa sobre la compatibilidad EMC.

This Class A digital apparatus complies with Canadian 
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la 
norme NMB-003 du Canada.

FCC Compliance Statement 

This product has been tested and found to comply with 
the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference 
when the equipment is operated in a commercial 
environment. This equipment generates, uses, and can 
radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instruction manual, may 
cause harmful interference to radio communications. 
Operation of this equipment in a residential area is likely 
to cause harmful interference in which case the user 
will be required to correct the interference at his own 
expense.

Changes or modifi cations not expressly approved 
by Ergotron, Inc. could void the user’s authority to 
operate the equipment.

Please contact Ergotron for complete EMC compatibility 
information.

888-60-506-W-03 rev. J • 01/19 

3 of 22

Summary of Contents for 60-595-062

Page 1: ...r l utente visitare il sito web www ergotron com De nieuwste Gids voor installatie door de gebruiker kunt u vinden op www ergotron com 若需最新的用户安装指南 请访问 www ergotron com 最新のユーザー インストール ガイドは www ergotron com でご確認いただけます Die aktuellste Anleitung für die Montage durch den Benutzer finden Sie hier www ergotron com Pour la dernière version du Guide d installation de l utilisateur visitez www ergotron com P...

Page 2: ...aten Disposizione dei fori di fissaggio Mönster för monteringshål 取付け穴間隔 安装孔型 DO NOT DISCARD NO DESECHE CONSERVEZ CE GUIDE NICHT WEG NIET WEG NON GETTARE SLÄNG INTE 廃棄しないでく ださい 请不要丢弃 2 of 22 888 60 506 W 03 rev J 01 19 Verktyg som behövs Utensili necessari Benodigde gereedschappen 需要的工具 必要なツール Benötigtes Werkzeug Outillage requis Herramientas necesarias Tools Needed ...

Page 3: ...ieses digitale Gerät der Klasse A entspricht ICES 003 Kanada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB 003 du Canada FCC Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und gemäß Kapitel 15 der FCC Bestimmungen als den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse A entsprechend befunden Diese Grenzwerte wurden festgelegt um weitgehenden Schutz vor schädlichen Störunge...

Page 4: ...maximum Max Größe und Gewicht der CPU Maximale CPU grootte en gewicht Dimensioni e peso CPU massimi Max storlek och vikt av CPU enheten 最大CPUサイズと重量 最大 CPU 尺寸和重量 Maximum monitor size and weight Tamaño y peso máximo del monitor Taille d écran et poids maximum Max Größe und Gewicht des Monitors Maximale monitorgrootte en gewicht Dimensioni e peso monitor massimi Max storlek och vikt av skärm 最大モニターサイ...

Page 5: ...iano piatti Distanza Posizionare lo schermo a un braccio di distanza dal viso almeno a 20 508 mm di distanza Posizionare la tastiera affinché sia abbastanza vicina da costringere i gomiti a un angolo di 90 Angolazione Inclinare lo schermo in modo da eliminare i riflessi Inclinare la tastiera indietro di 10 in modo che i polsi rimangano piatti Höjd Placera skärmens övre del en smula under ögonnivå ...

Page 6: ...ouwdeskundige of architect in schakelt om u ervan te verzekeren dat uw Ergotron bevestigingssysteem op de juiste manier is gemonteerd om uw apparatuur te kunnen dragen AVVERTENZA Poiché le superfici variano ampiamente e il metodo finale di montaggio esula dal controllo di Ergotron è indispensabile consultare il perito l architetto o l edile professionista per accertarsi che la propria soluzione Er...

Page 7: ...ue celui fourni percer des trous de taille appropriée HINWEIS Wenn Sie eine andere als die mitgelieferte Hardware verwenden bohren Sie entsprechend große Löcher OPMERKING Als u met andere dan de meegeleverde hulpstukken monteert dient u passende gaten te boren NOTA se si adoperano viti diverse da quelle in dotazione praticare fori di diametro adatto OBS Om du monterar med annan utrustning än den s...

Page 8: ...a b 2 3 1 2 3 4 2x 1 4 20 x 2 6x 5 32 a b 2x 1x 8 of 22 888 60 506 W 03 rev J 01 19 ...

Page 9: ...s into monitor Enchufe los cables en el monitor Branchez les câbles dans l écran Schließen Sie die Kabel am Monitor an Sluit kabels aan op monitor Collegare i cavi nel monitor Anslut kablar till skärm ケーブルをモニターに接続します 将线缆插入显示器 888 60 506 W 03 rev J 01 19 9 of 22 ...

Page 10: ...ugh slack in cables for unrestricted movement Deje suficiente holgura en los cables para que el movimiento no quede limitado Laissez aux câbles assez de jeu pour pouvoir les manœuvrer sans difficulté Lassen Sie für die Kabel ausreichend Spielraum um eine uneingeschränkte Bewegung zu ermöglichen Zorg voor voldoende speling in kabels om onbelemmerde beweging mogelijk te maken Lasciare un gioco suffi...

Page 11: ...cheren und optimalen Betrieb zu gewährleisten Einstellungen sollten über den gesamtenVerstellbereich gleichmäßig und leicht durchzuführen sein und an der eingestellten Position verbleiben Lassen sich die Einstellungen nur schwer durchführen oder bleibt das Gerät nicht in der gewünschten Position folgen Sie der Anleitung und lockern oder verstärken Sie die Spannung für eine gleichmäßige und leichte...

Page 12: ...시오 Follow these instructions to tighten or loosen tension Siga estas instrucciones para ajustar o aflojar la tensión Suivez ces instructions pour desserrer ou resserrer la tension Befolgen Sie diese Anleitung um die Spannung zu lockern oder zu verstärken Volg deze instructies om de spanning te vergroten of verkleinen Seguire queste istruzioni per aumentare o ridurre la tensione di bloccaggio Följ ...

Page 13: ...ructions Flashing LED Meaning 3 5 Unit is ready to program master or user codes see Programming New Codes 4 Low Battery charge and or replace batteries as needed All New code accepted Ensure that the batteries are installed in the battery pack NOTE User should change Master Code upon receipt of Enclosure 8 4x Guía del usuario Español Manuel de l utilisateur Français Gebruikersgids Nederlands Benut...

Page 14: ...n el teclado numérico Desbloquee 3 métodos Introduzca el código maestro Introduzca el código personal Llave gírela 45º en sentido horario Pérdida del código maestro Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Ergorton para recibir instrucciones Detección y resolución de problemas del cajón Los números del teclado numérico están oscuros Toque cualquier sitio del teclado numérico p...

Page 15: ...iquement Appuyer simultanément sur 1 et 2 sur le pavé numérique Déverrouiller 3 méthodes Entrer le code principal Entrer le code personnel Clé tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur 1 8 de tour Code principal perdu Contacter le service client d Ergotron pour obtenir les instructions Dépannage du tiroir Les chiffres du pavé numérique sont éteints Toucher le pavé numérique pour ...

Page 16: ... die 1 und die 2 auf dem Nummerblock Entsperren 3 Methoden Geben Sie den Mastercode ein Geben Sie den persönlichen Code ein Schlüssel 1 8 Drehung gegen den Uhrzeigersinn Generalcode vergessen Wenden Sie sich für Anweisungen an den Ergotron Kundendienst Fehlerbehebung bei der Schublade Die Nummern auf dem Nummernblock leuchten nicht Berühren Sie den Nummernblock an einer beliebigen Stelle um die Hi...

Page 17: ...vergrendelen Druk op het numerieke toetsenblok tegelijk op 1 en 2 Ontgrendelen drie manieren Voer hoofdcode in Voer persoonlijke code in Met de sleutel draai deze 1 8 slag naar links Verloren hoofdcode Neem voor instructies contact op met de klantenservice van Ergotron Problemen met de laden oplossen De toetsen op het numerieke toetsenblok blijven donker Raak het cijferblok ergens aan zodat de ach...

Page 18: ...loccaggio automatico Premere simultaneamente i numeri 1 e 2 sul tastierino Sbloccaggio tre metodi Inserire il codice principale Inserire il codice personale Girare la chiave in senso antiorario di 1 8 di giro In caso di perdita del codice principale Contattare il servizio clienti Ergotron Soluzione di problemi relativi al cassetto I numeri del tastierino sono scuri Premere un punto qualunque del t...

Page 19: ...oden Om dörren inte låses upp följ instruktionerna för Förlorad masterkod Blinkande LED lampa Innebörd 3 5 Enheten är redo att programmera master eller användarkod se Att programmera in nya koder 4 Lågt batteri ladda och eller byt ut batterier Alla Ny kod accepterad Se till att batterierna har installerats i batterifacket OBS Användaren bör ändra masterkoden vid mottagande av skåpet 8 4x ユーザーガイ ド ...

Page 20: ...デフォ ルトのマスターコードにリセットします ロック施錠 2つの方法 自動ロックが作動するまで4秒間待ちます 数字キーパッ ドで1と2を同時に押します ロック解除 3つの方法 マスターコードを入力します 個人コードを入力します マスターキーを反時計回りに1 8回転させま す マスターコードを忘れた場合 エルゴトロン カスタマーケアまでお問い合わせください 引出しのトラブルシューティ ング 数字キーパッ ドの字が暗い 数字キーパッ ドの任意の場所を触るとバックライ トが点灯します 有効なコードが 入力されるまでロックは外れません バッテリーパックが接続されているこ とを確認します コードは受理されたがロックが開かない コードを入力する前に ドアが完全の閉じているか ロックが施錠されているかを 確認します 個人コードを入力しても ドアが開かない マスターコードを入力してシステムをテス ト しま...

Page 21: ...密码 1 输入主密码 2 同时按 3 和 5 正在闪烁时 3 同时按数字键盘上的 1 和 2 4 遵照 忘记主密码 说明重设为默认主密码 解锁 2 种方法 等候 4 秒钟让其自动上锁 同时按数字键盘上的1 和 2 解锁 3 种方法 输入主密码 输入私人密码 钥匙 逆时针转动 1 8 圈 忘记主密码 请联络 Ergotron 客户服务中心获取相关说明 抽屉故障解决 键盘上的数字不亮 触摸数字键盘上的任何地方激活背光 保持锁定状态直到输入有效 密码 检查以确保电池组已经连接 密码被接受 但打不开 在输入密码前 确保门已经完全关闭并且锁定 输入私人密码时无法打开门 输入主密码测试系统 如果门无法解锁 请遵照 忘记主密码 说 明操作 闪烁 LED 指示灯 Meaning 3 和 5 设备已经准备好编制主密码或用户密码 请见 编制新密码 部分 4 电池电量低时 请根据需要充电和 或更换电池 全部 新...

Page 22: ...证参观 www ergotron com warranty 若需最新的用户安装指南 请访问 www ergotron com 最寄りのカスタマー ケアの電話番号については こちらをご覧ください http contact ergotron com サービスをご覧ください www ergotron com 保証書をご覧ください www ergotron com warranty 最新のユーザー インストール ガイドは www ergotron com でご確認いただけます Örtliche Telefonnummern für den Kundendienst finden Sie hier http contact ergotron com Für Servicebesuch www ergotron com Für Garantie Besuch www ergotron com warra...

Reviews: