background image

ARSENAL

®

 

GEAR & TOOL STORAGE

TOOL POUCHES & HOLSTERS

WWW.ERGODYNE.COM // 800 225 8238

Arsenal® Tool Pouches and Tool Holsters are designed for ease-of-use and to provide 

a convenient and ergonomic way for workers to securely store and holster their tools 

while not in use. They are also designed to help reduce the risk of dropped tools and 

objects when securely closed or when used with an appropriate tethering system (refer 

to Using A Tethering System instructions).
 

WARNINGS: 

All warnings and instructions must be read and understood before using this 

product. Failure to do so may result in property damage, loss, serious injury, or death. 

•  Never exceed the stated weight capacity for any container or its attachment points.
•  Always attach a container to a secure anchoring point. For portable containers ensure 

lifting system has the proper rating and compatible connection points. 

•  Always inspect containers prior to, and after, each use (refer to INSPECTION 

instructions).

•  Never modify or alter containers in a way that would affect the integrity of the 

product.

•  A container should not be removed from its anchoring point while at-height unless 

removed over a secure area or attached with a 100% tie off system.

•  Take care in adjusting containers and their mechanisms (straps, tops, etc.) when used 

at-heights. 

•  Use extra precaution around moving machinery or parts, electrical hazards, chemical 

hazards or other apparent hazards. 

•  When tethering a tool never attach more than 5lbs / 2.3kg to a worker’s body, tool 

belt or fall protection harness.

 

INSTRUCTIONS FOR ATTACHING (ANCHORING) STATIONARY CONTAINERS
 

MODULAR BUCKLE BELT/HARNESS CONNECTION SYSTEM

1.  Undo the modular buckle on the back of the tool pouch or tool holster. [fig. 1]
2.  Lift up the back flap of the tool pouch or tool holster. [fig. 2]
3.  Thread the back flap over a tool belt, fall protection harness, or other attachment 

location then thread the back flap under the horizontal webbing strap. [fig. 3]

4.  Reconnect the modular buckle to secure the connection.  

[fig. 4]

 

TUNNEL OR CARABINER LOOP CONNECTION SYSTEM

1.  Thread a tool belt or fall protection harness belt through the tunnel belt loop located 

on the back of the tool pouch or tool holster. Remove the tool belt or fall protection 

harness from body for easier installation. [fig. 5]

2.  Reattach the tool belt or fall protection harness to the worker’s body. [fig. 6] 
3.  If applicable and no belt is present attach to anchoring point with a rated carabiner 

using a smaller loop. [fig. 7]

 

INSTRUCTIONS FOR SECURING TOOLS

1.  Attach tool lanyards to the designated anchor points on the container to complete an 

appropriate tethering system (refer to Using A Tethering System instructions). [fig. 8]

2.  If applicable, close topping mechanism to secure contents inside of the container.  

[fig. 9]

* For further instructions, watch the product video at www.ergodyne.com

 

INSPECTION

All tools and/or equipment used in conjunction with containers should be regularly 

inspected by a competent person. Always ensure that containers are properly attached 

to the worker’s tool belt or fall protection harness and are not damaged. If any part of the 

tethering system—including a container - has knowingly been involved in a drop, it must 

immediately be taken out of service and replaced (refer to Using A Tethering System 

instructions).

 

USING A TETHERING SYSTEM

1.  Always keep tools tethered while at heights. When exchanging tools, use one of the 

following methods:

a.  Use a 100% tie-off by ensuring the tool is tethered to a secondary anchor— 

or is secured in a rated container—before disconnecting the tool from the initial 

anchor point.

b.  Exchange tools over a secure area (e.g. inside a controlled container, over a 

platform, etc.).

c.  Store all tools, gear, and hardware in a topped container when not in use to secure 

them.

2.  Required Clearance: 

a.  When using a tethering system determine the fully extended length of the lanyard 

used, plus the length of the anchor attachment, tool attachment and the tool 

itself. Add an additional safety factor (recommend 2ft/0.6m), to ensure there 

is adequate clearance between where the lanyard is anchored and the nearest 

person or sensitive object.

 

INSPECTING CONTAINERS 

Inspect containers before and after each use. All equipment should be regularly inspected 

by a competent person. Check the following:

•  Examine fabric, webbing, stitching and other soft materials for cuts, tears, heat 

trauma, frays or other damage. 

•  Examine all hardware and d-rings for rust or corrosion, abnormal distortion (twists, 

bends), cracks or breaks, or any other damage.

•  Examine carabiners, hooks and other connectors for proper function and any damage 

suggested above.

•  Examine swivels, modular buckles, and any other components to ensure proper 

function and that nothing is damaged.

•  Ensure zippers function and open and close properly. 

Fig. 1

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 2b

Fig. 2a

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 9

Fig. 3

Summary of Contents for Arsenal 5561

Page 1: ...ess to the worker s body fig 6 3 If applicable and no belt is present attach to anchoring point with a rated carabiner using a smaller loop fig 7 INSTRUCTIONS FOR SECURING TOOLS 1 Attach tool lanyards to the designated anchor points on the container to complete an appropriate tethering system refer to Using A Tethering System instructions fig 8 2 If applicable close topping mechanism to secure con...

Page 2: ...rsque vous attachez des outils à une ceinture à outils ou un harnais de protection antichute ou quand vous équipez un ouvrier ne dépassez pas la limite de 2 3 kg 5 livres Examine product and label markings for legibility If any part of the container or tethering system has knowingly been involved in a drop or fails any part of an inspection it must immediately be replaced STORAGE AND CARE Store co...

Page 3: ...en dass ein ausreichender Abstand zwischen dem Befestigungspunkt des Gurts und der nächsten Person bzw dem nächsten empfindlichen Gegenstand besteht INSTRUCTIONS POUR ATTACHER DES PORTE OUTILS FIXES SYSTÈME DE RACCORDEMENT À ATTACHE MODULAIRE POUR HARNAIS CEINTURE 1 Ouvrez l attache modulaire située à l arrière de l étui ou de la sacoche porte outils fig 1 2 Soulevez le rabat arrière de l étui ou ...

Page 4: ...enitori prima e dopo l uso fare riferimento alla sezione ISPEZIONE delle istruzioni Non modificare o alterare i contenitori in un modo che influisca sull integrità del prodotto Non rimuovere un contenitore dal relativo punto di ancoraggio a meno che non si trovi sopra un area sicura o sia collegato a un sistema di vincolaggio completo INSPEKTION VON BEHÄLTERN Inspizieren Sie Behälter vor und nach ...

Page 5: ... parti mobili rischi elettrici rischi chimici o altri rischi evidenti Quando si collega un utensile al corpo a una cintura portautensili o a un imbracatura anticaduta non superare il peso di 2 3 kg 5 lb ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ANCORAGGIO DI CONTENITORI FISSI SISTEMA DI CONNESSIONE PER CINTURA A FIBBIA MODULARE IMBRACATURA 1 Sganciare la fibbia modulare sul retro della borsa o del supporto p...

Page 6: ...tros perigos aparentes Ao amarrar uma ferramenta nunca prenda mais de 5 lb 2 3 kg ao corpo do operário ao cinto de ferramentas ou ao arnês de proteção contra quedas INSPEKTION AF VÆRKTØJSKASSER CONTAINERE Værktøjskasser containere skal efterses hver gang før og efter brug Alt udstyr skal efterses regelmæssigt af en kompetent person Kontroller følgende Undersøg stof vævning syninger og andet blødt ...

Page 7: ...metallkomponenter og D ringer med hensyn til korrosjon deformering vridning eller bøyning sprekker brudd eller annen skade INSTRUÇÕES PARA CONECTAR FIXAR RECIPIENTES ESTACIONÁRIOS SISTEMA DE CONEXÃO DE CINTO ARNÊS DE FIVELA MODULAR 1 Desfaça a fivela modular na parte traseira da bolsa ou coldre para ferramentas fig 1 2 Erga a aba traseira da bolsa ou coldre para ferramentas fig 2 3 Passe a aba sob...

Page 8: ...ings Inc skal under ingen omstendighet holdes ansvarlig for noen direkte indirekte skadeserstatningsmessig tilfeldig eller spesiell skade eller følgeskade som skyldes eller kan knyttes til feilaktig bruk av Arsenal containere GARANTI Vi stiller oss helt og fullt bak alt vi produserer og garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at våre produkter er fri for defekter i materialer og utførelse i h...

Reviews: