background image

Articolo conforme alla normativa di sicurezza EN 716-1:2008 + A1:2013

l materasso scelto deve essere tale da avere almeno una distanza di 500 mm tra la superficie del materasso 
e i lati superiori delle sponde con la rete in posizione bassa e 200 mm con la rete in posizione alta.

La posizione bassa della rete è la più sicura; utilizzare tale posizione appena il bambino comincia a stare seduto. 
Se il bambino è lasciato solo nella culla, assicurarsi sempre che la sponda mobile sia sollevata.

È pericoloso lasciare qualcosa nella culla che possa imprigionare i piedi, fornire un punto d'appoggio, 
creare rischi di soffocamento o strangolamento per il bambino.

La distanza minima tra il materasso e i lati del lettino non deve superare i 30 mm.

Non inserire nel lettino più di un materasso.

Controllare periodicamente che le viti siano ben avvitate; in caso contrario, serrarle completamente per evitare 
che qualcosa (catenine, indumenti ecc.) vi si possano agganciare causando rischi di strangolamento. 

Non avvicinare il lettino a fonti di calore (apparecchi a gas o elettrici), che possano creare rischi d'incendio. 

Non utilizzare il lettino se qualsiasi sua parte è rotta o mancante.

Utilizzare solo pezzi di ricambio approvati dal costruttore

Per la pulizia utilizzare prodotti specifici per legno e un panno morbido.

Per evitare rischi da caduta, non utilizzare più il lettino quando il bambino è in grado di arrampicarsi sui suoi lati.

This item conforms to the safety regulations EN 716-1:2008 + A1:2013

The mattress selected must be such that the inner height (that is the distance between the surface of the mattress 
and the top of the bed) is at least 500 mm in the lowest position of the base and at least 200 mm in the highest position.

Since the lowest position of the base is the safest, use it as soon as the baby is at an age when he can sit up. 
If the child is left alone in the cot, always make sure that the dropside is raised.

It is dangerous to leave something in the cot that could represent a foot-hold, a base for jump out of the cot or constitute 
a suffocation or strangulation hazard for the child.

The maximum distance between the mattress and sides must be less than 30 mm.

Do not insert into the crib more than one mattress.

The assembly devices must always be properly tightened. Regularly check to make sure that the screws are properly 
tightened; if not, tighten them to avoid snagging or hooking (clothing, chain, etc.) as this could constitute 
a strangulation hazard.

Do not put the cot near a heat source (gas or electrical appliances), which could constitute a fire hazard. 

Please do not use the crib if one or more parts are damaged or broken.

Use only spare parts approved by the manufacturer

For cleaning use specifical wood products and use a soft cloth.

To avoid the child fall risk do not use the crib when the child grows up and could climb over the sides.

Summary of Contents for Sistema E

Page 1: ...ITTA SI RISERVA DI NON SOSTITUIRE GRATUITAMENTE EVENTUALI ARTICOLI MONTATI NONOSTANTE CERTI ELEMENTI FOSSERO TROVATI PRECEDENTEMENTE ROVINATI O IL DANNO FOSSE CAUSATO DA ERRATO MONTAGGIO O ERRATO UTIL...

Page 2: ...non utilizzare pi il lettino quando il bambino in grado di arrampicarsi sui suoi lati This item conforms to the safety regulations EN 716 1 2008 A1 2013 The mattress selected must be such that the in...

Page 3: ...de Cot sides 1xC Rete Mattress base Attrezzi necessari Tools needed 1xD Pannello frontale Front panel 1xE Pannello posteriore Back panel 1xF Lato sinistro Left panel 1xG Lato destro Right panel 1xH Di...

Page 4: ...iene montata nella posizione ALTA entrambe le sponde del lettino DEVONO ESSERE FISSATE utilizzando le viti Q Step 5 Prima di riutilizzare il letto con la base del materasso nella posizione pi bassa ri...

Page 5: ...deve essere portata al livello della congiunzione tra la spalliera e la gamba della tx A B A B A A 2xQ A B B A A IMPORTANTE IMPORTANT schiacciare gli appositi pistoncini press the appropriate piston t...

Page 6: ...4xM 2xP 2xN P P N N M M M M 6 7 Montaggio ferramenta cassetto Hardware drawer assembly...

Page 7: ...ar scendere la sponda nella posizione pi bassa at this point let the siderail go down to lower position Per alzare la sponda prendere la sponda alle due estremit take siderails with two hands at the e...

Page 8: ...coated particleboard H 1 Divisorio centrale cassetto Drawer center partition Truciolare rivestito PVC PVC coated particleboard I 2 Fondi cassetto Drawer bottom panels MDF J 4 Viti per rete Screws for...

Reviews: