background image

OBJ_DOKU-189061-004.fm  Seite 111  Mittwoch, 24. August 2016  4:48 16

Summary of Contents for 20183-110

Page 1: ...οσαρμογέας εκτομής 45 Bipolaire resectieadapter 51 Bipolær resektionsadapter 57 Bipolär resektionsadapter 63 Bipolaarinen resektiosovitin 69 Adapter bipolarny do resekcji 75 Bipolární resekční adaptér 81 Kétpólusú reszekciós adapter 87 Биполярный адаптер для резекции 93 Bipolar Rezeksiyon Adaptörü 99 双极等离子适配器 105 DE EN USA FR ES IT PT EL NL DA SV FI PL CS HU RU TR ZH OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 1...

Page 2: ...OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 2 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 3: ...DE VERWENDUNGSHINWEIS Adapter Bipolare Resektion 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 3 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 4: ... Inhalt WICHTIG 5 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 2 Sicherheitshinweise 5 3 Anwendungshinweise 6 4 Reinigung und Desinfektion 7 5 Wartung 7 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 4 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 5: ...r kann am VIO 300 D V 1 x x ab der Softwareversion V 1 8 x verwendet werden Der Adapter kann am VIO 300 D V 2 x x ab der Softwareversion V 2 2 x verwendet werden WARNUNG 2 Sicherheitshinweise Dieses Produkt darf nur von ausgebildetem medizinischen Per sonal das anhand des Verwendungshinweises in dessen Ge brauch eingewiesen wurde verwendet werden Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Anwendung auf ...

Page 6: ... Stromquellen oder durch Gleichrichtung eines Teils des HF Stroms Es kann zu Zuckungen bzw Muskelkontraktionen kommen Stellen Sie den Effekt bezogen auf den gewünschten chirurgischen Effekt so niedrig wie möglich ein 3 Anwendungshinweise 1 Schließen Sie den Adapter mit dem Anschlusskabel 1 an die MF Buchse des VIO an 2 Halten Sie die magnetische Innenseite des Adapters an die rechte Wand des VIO B...

Page 7: ... Instrument benutzen möchten entfernen Sie den Adap ter Umweltbedingungen für den Betrieb 10 C bis 40 C 4 Reinigung und Desinfektion Nicht in der Waschmaschine reinigen Erbe empfiehlt eine Wisch oder Sprühdesinfektion mit einem geeigneten Desinfektionsmittel Beachten Sie die Angaben des Desinfektionsmittelherstellers zu Eignung und Konzentration Nicht sterilisieren 5 Wartung Sicherheitstechnische ...

Page 8: ...8 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 8 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 9: ...EN NOTES ON USE Adapter bipolar resection 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 9 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 10: ...10 Table of Contents IMPORTANT 11 1 Normal Use 11 2 Safety instructions 11 3 How to use 12 4 Cleaning and disinfection 13 5 Maintenance 13 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 10 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 11: ...x from software version V 1 8 x The adapter can be used with VIO 300 D V 2 x x from software version V 2 2 x WARNING 2 Safety instructions This product may be used only by trained medical staff who have been shown how to use it according to the instructions for use Check the product before every occasion of use If damaged do not use this product Do not use in the presence of combustible or explosi...

Page 12: ...ible rel ative to the required surgical effect 3 How to use 1 Connect the adapter with the connection cable 1 to the MF socket on the VIO 2 Hold the magnetic inside of the adapter on the right wall of the VIO socket side The adapter sticks 3 Connect the bipolar resectoscope with the Erbe bipolar cable for resectoscopes to the RESECTOSCOPE socket 2 You must use the adapter to access the optimized B...

Page 13: ...C 4 Cleaning and disinfection Do not clean in the washing machine Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri ate disinfectant Comply with the disinfectant manufacturer s stipulations as to its suitability and concentration Do not sterilize 5 Maintenance Safety checks must be performed at least once a year The safety checks determine whether the safety and operational readiness o...

Page 14: ...14 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 14 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 15: ...USA NOTES ON USE Adapter bipolar resection 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 15 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 16: ...16 Table of Contents IMPORTANT 17 1 Intended Use 17 2 Safety instructions 17 3 How to Use 18 4 Cleaning Disinfection 19 5 Maintenance 19 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 16 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 17: ...del VIO 300 D Software Ver sion V 1 8 x and Software Versions V 2 2 x or Higher WARNING 2 Safety instructions This product may only be used by medical personnel who have been trained per these instructions Before each use check that the product is intact Verify that there are no signs of physical damage If damaged do not use this product Do not use in the presence of combustible or explosive mater...

Page 18: ...ible rel ative to the required surgical effect 3 How to Use 1 Connect the adapter with the connection cable 1 to the MF socket on the VIO 2 Hold the magnetic inside of the adapter on the right wall of the VIO socket side The adapter sticks 3 Connect the bipolar resectoscope with the Erbe bipolar cable for resectoscopes to the RESECTOSCOPE socket 2 You must use the adapter to access the optimized B...

Page 19: ...104 F 4 Cleaning Disinfection Do not clean with an automatic washing machine Erbe recommends wiping or spray disinfection with an appropri ate disinfectant Comply with the disinfectant manufacturer s stipulations as to its suitability and concentration Do not sterilize 5 Maintenance Safety checks must be performed at least once a year The safety checks determine whether the safety and operational ...

Page 20: ...20 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 20 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 21: ...FR NOTICE D UTILISATION Boitier résection bipolaire 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 21 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 22: ...matières IMPORTANT 23 1 Utilisation conforme 23 2 Consignes de sécurité 23 3 Consignes d utilisation 24 4 Nettoyage et désinfection 25 5 Maintenance 25 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 22 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 23: ...et BIPOLAR SOFT COAG L adaptateur peut être utilisé avec le dispositif VIO 300 D V 1 x x à partir de la version V 1 8 x du logiciel L adaptateur peut être utilisé avec le dispositif VIO 300 D V 2 x x à partir de la version V 2 2 x du logiciel AVERTISSEMENT 2 Consignes de sécurité Ce produit ne doit être utilisé que par un personnel médical com pétent qui a été formé pour utiliser ce produit confor...

Page 24: ...e responsabilité dans un tel cas Les courants basse fréquence proviennent de sources de cou rant basse fréquence ou résultent du redressement d une partie du courant HF Ils peuvent provoquer des spasmes ou des contractions musculaires Régler l effet le plus bas possible per mettant d obtenir l effet chirurgical souhaité 3 Consignes d utilisation 1 Connecter l adaptateur à la sortie MF du VIO au mo...

Page 25: ...re connectés à cette sortie mais ils ne fonctionnent pas Pour connecter un ins trument à la sortie MF du VIO vous devez enlever l adaptateur Température ambiante de service 10 à 40 C 4 Nettoyage et désinfection Ne pas nettoyer en machine Erbe recommande de désinfecter l appareil par essuyage ou va porisation avec un désinfectant approprié Pour savoir si le dé sinfectant est approprié et connaître ...

Page 26: ...26 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 26 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 27: ...ES INDICACIÓN DE USO Adaptador resección bipolar 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 27 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 28: ...ido IMPORTANTE 29 1 Uso previsto 29 2 Indicaciones de seguridad 29 3 Indicaciones de utilización 30 4 Limpieza y desinfección 31 5 Mantenimiento 31 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 28 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 29: ...x x a partir de la versión de software V 1 8 x El adaptador se puede utilizar en el VIO 300 D V 2 x x a partir de la versión de software V 2 2 x ADVERTENCIA 2 Indicaciones de seguridad Este producto sólo debe ser empleado por personal médico de bidamente formado que haya sido instruido en el uso del mismo de acuerdo con las observaciones de utilización Antes de cada uso compruebe que el producto n...

Page 30: ...de Erbe Elektromedizin Las corrientes de baja frecuencia pueden ser debidas a fuentes de corriente de baja frecuencia o a la rectificación de una parte de la corriente de AF Pueden producirse espasmos o contraccio nes musculares Seleccione el efecto lo más bajo posible en fun ción del efecto quirúrgico deseado 3 Indicaciones de utilización 1 Conecte el adaptador con el cable de conexión 1 al conec...

Page 31: ... pero no funcionarán Si desea utilizar el conector MF del VIO con un instrumento retire el adaptador Condiciones ambientales para la utilización de 10 C hasta 40 C 4 Limpieza y desinfección No limpiar en la lavadora Erbe recomienda una desinfección por frotado o rociado utilizan do un desinfectante apropiado Observe las indicaciones del fa bricante del desinfectante en cuanto a su adecuación y con...

Page 32: ...32 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 32 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 33: ...IT INDICAZIONI PER L IMPIEGO Adattatore per resezione bipolare 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 33 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 34: ...uto IMPORTANTE 35 1 Impiego previsto 35 2 Indicazioni di sicurezza 35 3 Indicazioni per l utilizzo 36 4 Pulizia e disinfezione 37 5 Manutenzione 37 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 34 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 35: ...ione software V 1 8 x L adattatore può essere impiegato sull apparecchio VIO 300 D V 2 x x a partire dalla versione software V 2 2 x CAUTELA 2 Indicazioni di sicurezza Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente da perso nale medico adeguatamente formato che sia stato addestrato all impiego del prodotto sulla base delle indicazioni d uso Prima di qualsiasi impiego controllare il prodotto ...

Page 36: ...mi o contrazioni musco lari Impostare l effetto sul valore minimo necessario per ottene re l effetto chirurgico desiderato 3 Indicazioni per l utilizzo 1 Collegare l adattatore alla presa MF del VIO utilizzando il cavo di collegamento 1 2 Appoggiare il lato interno magnetico dell adattatore alla pa rete destra del VIO lato presa L adattatore rimane attacca to 3 Collegare il resettoscopio alla pres...

Page 37: ...bientali di funzionamento da 10 C a 40 C 4 Pulizia e disinfezione Non pulire in macchina lavatrice Erbe raccomanda di effettuare la disinfezione con un prodotto adeguato da passare con un panno o spruzzare sull apparec chiatura Attenersi alle indicazioni del produttore del disinfettan te per quanto riguarda idoneità e concentrazione del prodotto Non sterilizzare 5 Manutenzione I controlli tecnici ...

Page 38: ...38 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 38 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 39: ...PT INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Adaptador de ressecção bipolar 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 39 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 40: ...40 Conteúdo IMPORTANTE 41 1 Uso conforme 41 2 Indicações de segurança 41 3 Instruções de uso 42 4 Limpeza e desinfecção 43 5 Manutenção 43 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 40 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 41: ...e ser utilizado a partir da versão de software V 1 8 x No VIO 300 D V 2 x x o adaptador pode ser utilizado a partir da versão de software V 2 2 x ADVERTÊNCIA 2 Indicações de segurança Este produto só pode ser utilizado por pessoal médico que pos sua a respectiva formação e que tenha sido instruído no seu uso com base nestas instruções de utilização Antes de cada utilização verifique se o produto e...

Page 42: ...tes de cor rente de baixa frequência ou pela conversão de uma parte da corrente de alta frequência Pode haver uma contracção dos músculos Regule o efeito para o valor mais baixo possível tendo em consideração o efeito cirúrgico desejado 3 Instruções de uso 1 Ligue o adaptador à tomada MF do VIO através do cabo de ligação 1 2 Encoste o lado interior magnético do adaptador à parede di reita do VIO l...

Page 43: ... instrumento o adaptador tem de ser removido Condições ambientais para o funcionamento 10 C a 40 C 4 Limpeza e desinfecção Não o lave na máquina de lavar Erbe recomenda a desinfecção com um pano ou um spray utili zando um desinfectante apropriado Siga as instruções do fabri cante do desinfectante no respeitante à adequação e concentração Não esterilizar 5 Manutenção Os controlos técnicos de segura...

Page 44: ...44 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 44 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 45: ...EL ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Διπολικός προσαρμογέας εκτομής 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 45 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 46: ...εριεχόμενο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ 47 1 Αρμόζουσα χρήση 47 2 Υποδείξεις ασφαλείας 47 3 Υποδείξεις εφαρμογής 48 4 Καθαρισμός και απολύμανση 49 5 Συντήρηση 50 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 46 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 47: ...ς BIPOLAR CUT και BIPOLAR SOFT COAG Ο προσαρμογέας μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο VIO 300 D V 1 x x από την έκδοση λογισμικού V 1 8 x και μεταγενέστερες Ο προσαρμογέας μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο VIO 300 D V 2 x x από την έκδοση λογισμικού V 2 2 x και μεταγενέστερες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 2 Υποδείξεις ασφαλείας Το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από εξειδικευμένο ιατρικό προσωπικό που έχε...

Page 48: ... βλάβες από οποιαδήποτε τρο ποποίηση του προϊόντος ο οίκος ΕRBE Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη Ρεύματα χαμηλής συχνότητας προκύπτουν είτε από πηγές ρεύ ματος χαμηλής συχνότητας είτε από συνεχή κατεύθυνση ενός μέρους του ρεύματος υψηλής συχνότητας Αυτό μπορεί να προ καλέσει σπασμούς ή μυϊκές συστολές Ρυθμίστε τη βαθμίδα σε σχέση με το επιθυμητό χειρουργικό αποτέλεσμα όσο το δυνατόν χαμηλότερ...

Page 49: ...στην υποδοχή MF του VIO οι συγκεκριμέ νοι τρόποι λειτουργίας δεν είναι διαθέσιμοι Στην υποδοχή RESECTOSCOPE είναι δυνατή η σύνδεση μόνο εκτομοσκοπίων Άλλα εργαλεία προσαρμόζονται μεν σε αυτήν την υποδοχή αλλά δεν λειτουργούν Εάν επιθυμείτε να χρησιμο ποιήσετε την υποδοχή MF του VIO με κάποιο εργαλείο αφαιρέ στε τον προσαρμογέα Συνθήκες περιβάλλοντος για τη λειτουργία 10 C έως 40 C 4 Καθαρισμός και...

Page 50: ...τουλάχι στον μία φορά το χρόνο Μέσω των τεχνικών ελέγχων ασφαλεί ας ελέγχεται εάν η ασφάλεια και η ετοιμότητα λειτουργίας του προϊόντος είναι δεδομένη εντός μίας καθορισμένης τεχνικής ονομαστικής κατάστασης OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 50 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 51: ...NL TOEPASSINGSAANWIJZING Bipolaire resectieadapter 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 51 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 52: ... BELANGRIJK 53 1 Gebruik conform de voorschriften 53 2 Veiligheidsinstructies 53 3 Toepassingstips 54 4 Reiniging en desinfectie 55 5 Onderhoud 55 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 52 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 53: ...mogelijk De adapter kan op de VIO 300 D V 1 x x vanaf softwareversie V 1 8 x worden gebruikt De adapter kan op de VIO 300 D V 2 x x vanaf softwareversie V 2 2 x worden gebruikt WAARSCHUWING 2 Veiligheidsinstructies Dit product mag alleen worden gebruikt door geschoold medisch personeel dat aan de hand van de gebruiksinstructie in het ge bruik ervan is geïnstrueerd Controleer het product voor ieder...

Page 54: ...taan ofwel door laagfrequente stroombronnen ofwel door gelijkrichting van een deel van de HF stroom Het kan tot stuiptrekkingen resp spiercontracties ko men Stel het effect betrokken op het gewenste chirurgische ef fect zo laag mogelijk in 3 Toepassingstips 1 Sluit de adapter met de aansluitkabel 1 aan op de MF bus van de VIO 2 Houd de magnetische binnenzijde van de adapter aan de rechterwand van ...

Page 55: ...ment wilt gebruiken verwijdert u de adapter Omgevingscondities voor gebruik 10 C tot 40 C 4 Reiniging en desinfectie Niet in de wasmachine reinigen Erbe adviseert een veeg of sproeidesinfectie met een geschikt desinfecterend middel Neem de voorschriften van de fabrikant van het desinfecteermiddel met betrekking tot geschiktheid en concentratie in acht Niet steriliseren 5 Onderhoud Een veiligheidst...

Page 56: ...56 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 56 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 57: ...DA ANVENDELSESHENVISNING Bipolær resektionsadapter 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 57 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 58: ...hold VIGTIGT 59 1 Anvendelsesformål 59 2 Sikkerhedsanvisninger 59 3 Anvendelsesvejledning 60 4 Rengøring og desinfektion 61 5 Vedligeholdelse 61 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 58 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 59: ...kan anvendes på VIO 300 D V 1 x x fra softwarever sion V 1 8 x Adapteren kan anvendes på VIO 300 D V 2 x x fra softwarever sion V 2 2 x ADVARSEL 2 Sikkerhedsanvisninger Disse produkter må kun anvendes af uddannet medicinsk perso nale som ud fra anvendelsesvejledningen er blevet instrueret i brug af produkterne Kontrollér produktet for skader hver gang det skal tages i brug Produktet må ikke anvend...

Page 60: ... opstår enten gennem lavfrekvente strømkilder eller gennem ensretning af en del af HF strømmen Det kan medføre trækninger muskelkontraktioner Indstil ef fekten i relation til den ønskede kirurgiske effekt så lavt som mu ligt 3 Anvendelsesvejledning 1 Slut adapteren til VIO ens MF stik ved hjælp af tilslut ningskablet 1 2 Hold adapterens magnetiske inderside ind mod VIO ens høj re væg stiksiden Ada...

Page 61: ... VIO ens MF stik med et instrument fjerner De adapteren Miljøbetingelser for driften 10 C til 40 C 4 Rengøring og desinfektion Må ikke rengøres i vaskemaskine Erbe anbefaler aftørring eller spraydesinfektion med et egnet desinfektionsmiddel Overhold desinfektionsmiddelproducen tens anvisninger vedrørende egnethed og koncentration Må ikke steriliseres 5 Vedligeholdelse Sikkerhedstekniske kontroller...

Page 62: ...62 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 62 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 63: ...SV ANVÄNDARHANDLEDNING Bipolär resektionsadapter 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 63 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 64: ...64 Innehåll VIKTIGT 65 1 Avsedd användning 65 2 Säkerhetsanvisningar 65 3 Bruksanvisning 66 4 Rengöring och desinfektion 67 5 Underhåll 67 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 64 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 65: ... VIO 300 D V 1 x x från och med pro gramversion V 1 8 x Adaptern kan användas med VIO 300 D V 2 x x från och med pro gramversion V 2 2 x VARNING 2 Säkerhetsanvisningar Denna produkt får endast användas av utbildad medicinsk per sonal som har instruerats i användning av produkten med hjälp av användarhandledningen Kontrollera produkten med avseende på skador före varje an vändningstillfälle Använd ...

Page 66: ...en genom lågfrekventa strömkällor eller genom likriktning av en del av diatermiström men De kan leda till ryckningar och muskelkontraktioner Ställ in effekten i watt så lågt som möjligt med tanke på den önskade ki rurgiska effekten 3 Bruksanvisning 1 Anslut adaptern med anslutningskabeln 1 i MF kontakten på VIO 2 Håll den magnetiska insidan på adaptern mot den högra pa nelen på VIO kontaktsidan Ad...

Page 67: ...ill använda MF kontakten på VIO med ett annat instrument Omgivningsförhållanden för driften är 10 C till 40 C 4 Rengöring och desinfektion Får ej rengöras i tvättmaskin Erbe rekommenderar desinfektion genom avtorkning eller be sprutning med ett lämpligt desinfektionsmedel Följ anvisning arna från tillverkaren av desinfektionsmedlet rörande lämplighet och koncentration Får ej steriliseras 5 Underhå...

Page 68: ...68 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 68 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 69: ...FI OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Bipolaarinen resektiosovitin 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 69 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 70: ...70 Sisältö TÄRKEÄÄ 71 1 Määräystenmukainen käyttö 71 2 Turvaohjeita 71 3 Käyttöohjeet 72 4 Puhdistus ja desinfiointi 73 5 Huolto 73 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 70 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 71: ...1 8 x lähtien Sovitinta voidaan käyttää VIO 300 D sarjassa V 2 x x ohjelmis toversiosta V 2 2 x lähtien VAROITUS 2 Turvaohjeita Tätä tuotetta saavat käyttää ainoastaan lääketieteellisellä alalla koulutuksen saaneet henkilöt jotka käyttöä varten annettujen ohjeiden avulla on opastettu tuotteen käyttöön Tarkista aina ennen käyttöä että tuote ei ole viallinen Mikäli tuote on viallinen älä käytä sitä ...

Page 72: ...hdollisimman matalaksi suhteessa toivottuun kirurgiseen vai kutukseen 3 Käyttöohjeet 1 Liitä sovitin liitäntäjohdolla 1 VIO laitteen MF liitäntään 2 Pidä sovittimen magneettista sisäpuolta VIO laitteen oikeaa seinämää vasten liitäntäpuoli Sovitin kiinnittyy paikalleen 3 Liitä resektoskooppi RESECTOSCOPE liitäntään 2 resektos koopeille tarkoitetulla Erbe bipolaarisella johdolla Käyttäessäsi sovitin...

Page 73: ...C 4 Puhdistus ja desinfiointi Älä puhdista pesukoneessa Erbe suosittelee desinfiointia pyyhkimällä tai suihkuttamalla so pivalla desinfiointiaineella Desinfiointiaineen valmistajan anta mia tietoja soveltuvuuteen ja väkevyyteen liittyen on noudatettava Älä steriloi 5 Huolto Turvallisuustekniset tarkastukset tulee suorittaa vähintään ker ran vuodessa Turvallisuusteknisissä tarkastuksissa tarkisteta...

Page 74: ...74 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 74 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 75: ...PL WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Adapter bipolarny do resekcji 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 75 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 76: ...żytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 77 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 77 3 Wskazówki dotyczące zastosowania 78 4 Czyszczenie i dezynfekcja 79 5 Konserwacja 79 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 76 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 77: ...OFT COAG Adapter można stosować z urządzeniami VIO 300 D V 1 x x od wersji oprogramowania V 1 8 x Adapter można stosować z urządzeniami VIO 300 D V 2 x x od wersji oprogramowania V 2 2 x OSTRZEŻENIE 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejszy produkt może być stosowany tylko przez wyszkolony personel medyczny który został poinstruowany na temat jego użycia na podstawie wskazówek użytkowania Prz...

Page 78: ... Elektromed izin Prądy małej częstotliwości powstają w źródłach prądu małej częstotliwości lub przez detekcję części prądu wysokiej często tliwości Może dojść do drgania lub skurczy mięśni Efekt należy ustawić możliwie jak najmniejszy w odniesieniu do pożądanego efektu chirurgicznego 3 Wskazówki dotyczące zastosowania 1 Za pomocą kabla łączącego 1 podłączyć adapter do gniaz da MF urządzenia VIO OB...

Page 79: ...śli gniazdo MF urządzenia VIO ma być używane z in nym instrumentem należy usunąć adapter Warunki środowiskowe dla pracy to 10 C do 40 C 4 Czyszczenie i dezynfekcja Nie czyścić w zmywarce do instrumentów Erbe zaleca dezynfekcję przez wycieranie lub spryskiwanie przy pomocy odpowiedniego środka dezynfekującego Proszę prze strzegać instrukcji producenta środka dezynfekującego odno śnie przydatności i...

Page 80: ...80 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 80 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 81: ...CS POKYNY K POUŽITÍ Bipolární resekční adaptér 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 81 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 82: ...82 Obsah DŮLEŽITÉ 83 1 Použití k určenému účelu 83 2 Bezpečnostní pokyny 83 3 Pokyny k použití 84 4 Čistění a dezinfekce 85 5 Údržba 85 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 82 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 83: ... 300 D řady V 1 x x verze softwaru od V 1 8 x Adaptér je možné používat na přístroji VIO 300 D řady V 2 x x verze softwaru od V 2 2 x VÝSTRAHA 2 Bezpečnostní pokyny Tento výrobek může používat pouze vyškolený lékařský perso nál který byl náležitě poučen na základě pokynů k použití Před každým použitím tento výrobek zkontrolujte zda není po škozen V případě poškození tento výrobek nepoužívejte Nepo...

Page 84: ... svalové kontrakce Působení vzta žené na žádaný chirurgický efekt nastavte tak nízké jak je to možné 3 Pokyny k použití 1 Adaptér připojte pomocí připojovacího kabelu 1 do zásuvky MF přístroje VIO 2 Magnetickou vnitřní stranu adaptéru držte na pravé stěně přístroje VIO strana se zásuvkou Adaptér se přichytí 3 Resektoskop připojte bipolárním kabelem pro resektoskopy Erbe do zásuvky označené RESECTO...

Page 85: ... s nějakým nástrojem odstraňte adaptér Okolní podmínky provozu 10 C až 40 C 4 Čistění a dezinfekce Nečistěte v pračce Erbe doporučuje provádět dezinfekční otírání a ostřikování vhod ným dezinfekčním prostředkem Řiďte se údaji výrobce dezin fekčního prostředku o vhodnosti použití a koncentraci Nesterilizovat 5 Údržba Bezpečnostně technické kontroly se musí provádět alespoň jed nou ročně Bezpečnostn...

Page 86: ...86 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 86 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 87: ...HU ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Kétpólusú reszekciós adapter 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 87 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 88: ...om FONTOS 89 1 Rendeltetésszerű használat 89 2 Biztonsági utasítások 89 3 Használati útmutató 90 4 Tisztítás és fertőtlenítés 91 5 Karbantartás 91 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 88 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 89: ... Az adapter a VIO 300 D V 1 x x készülékeken a V 1 8 x szoftver verziótól kezdve alkalmazható Az adapter a VIO 300 D V 2 x x készülékeken a V 2 2 x szoftver verziótól kezdve alkalmazható FIGYELMEZTETÉS 2 Biztonsági utasítások Ezt a terméket kizárólag olyan szakképzett orvosi személyzet használhatja akit a használati útmutató alapján ennek alkalma zására betanítottak Minden egyes használat előtt vi...

Page 90: ...romos áram vagy kisfrekvenciás áramfor rás vagy a nagyfrekvenciás áram egy részének egyenirányítása révén keletkezik Ennek következtében rángások ill izom össze húzódások léphetnek fel Állítsa be a hatást a kívánt sebészeti hatásnak megfelelően a lehető legkisebbre 3 Használati útmutató 1 Csatlakoztassa az adaptert a csatlakozókábel 1 segítségé vel a VIO többfunkciós aljzatába 2 Az adapter mágnese...

Page 91: ...a VIO többfunkciós aljzatát más eszközzel kívánja használni távolítsa el az adaptert Az üzemeltetés környezeti feltételei 10 C 40 C hőmérsék let 4 Tisztítás és fertőtlenítés Mosóberendezésben tisztítani tilos Az Erbe javasolja hogy végezzenek törlési és permetezési fer tőtlenítést alkalmas fertőtlenítőszerrel Vegye figyelembe a fer tőtlenítőszer alkalmasságára és koncentrációjára vonatkozó adatoka...

Page 92: ...92 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 92 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 93: ...RU УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Биполярный адаптер для резекции 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 93 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 94: ...ние ВАЖНО 95 1 Использование по назначению 95 2 Указания по безопасности 95 3 Указания по применению 96 4 Очистка и дезинфекция 97 5 Обслуживание 97 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 94 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 95: ...POLAR CUT и BIPOLAR SOFT COAG Адаптер может применяться в VIO 300 D серии V 1 x x начи ная с версии программы V 1 8 x Адаптер может применяться в VIO 300 D серии V 2 x x начи ная с версии программы V 2 2 x ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Указания по безопасности Это изделие разрешается использовать только надлежащим образом подготовленному медицинскому персоналу кото рый благодаря полученным указаниям по использ...

Page 96: ...лия При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ ственность Токи низкой частоты возникают при работе источников тока низкой частоты или при выпрямлении составляющей тока высокой частоты Это может приводить к подергиваниям или сокращениям мышц Исходя из желаемого хирургического эффекта установите минимальное возможное значение эф фекта 3 Указания по применению OBJ_...

Page 97: ...одходят к этому гнезду но не работают Если вы хотите использовать гнездо MF в VIO с ка ким либо инструментом удалите адаптер Условия окружающей среды для работы от 10 C до 40 C 4 Очистка и дезинфекция Не очищать в моечной машине Erbe рекомендует для дезинфекции протирать переходник или подвергать аэрозольной обработке специальными де зинфицирующими средствами руководствуясь указаниями изготовителя...

Page 98: ...98 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 98 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 99: ...TR KULLANIM TALIMATI Bipolar Rezeksiyon Adaptörü 20183 110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 99 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 100: ...İçindekiler ÖNEMLİ 101 1 Amaca uygun kullanım 101 2 Güvenlik notları 101 3 Kullanım bilgileri 102 4 Temizlik ve dezenfeksiyon 103 5 Bakım 103 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 100 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 101: ...larında V 1 8 x yazılım sürümün den itibaren kullanılabilir Adaptör VIO 300 D V 2 x x cihazlarında V 2 2 x yazılım sürümün den itibaren kullanılabilir UYARI 2 Güvenlik notları Bu ürün sadece kullanım bilgileri doğrultusunda ürünü kullan mayı öğrenmiş eğitimli tıbbi personel tarafından kullanılabilir Her kullanım öncesinde üründe hasar olup olmadığını kontrol edin Eğer hasarlıysa ürünü kullanmayın ...

Page 102: ...dönüştürülmesiyle oluşur Bu durumda konvulsiyonlar ve kasılmalar ortaya çıkabilir Etkiyi istenen cerrahi etkiye göre mümkün olduğunca düşük olarak ayarlayın 3 Kullanım bilgileri 1 Adaptörü bağlantı kablosuyla 1 VIO nun MF soketine bağ layın 2 Adaptörün manyetik iç yüzünü VIO nun sağ duvarına soket tarafına tutun Adaptör yapışır kalır 3 Rezektoskopu Erbe bipolar rezektoskop kablosuyla RESEC TOSCOPE...

Page 103: ...zın işletilmesi için ortam koşulları 10 C ilâ 40 C dir 4 Temizlik ve dezenfeksiyon Çamaşır makinesinde temizlemeyin Erbe uygun bir dezenfeksiyon maddesiyle silme veya püskürtme yoluyla dezenfeksiyon yapılmasını önermektedir Dezenfeksiyon maddesi üreticisinin uygunluk ve konsantrasyonla ilgili bilgilerini dikkate alın Sterilize etmeyin 5 Bakım Güvenlikle ilgili teknik kontroller en az yılda bir ker...

Page 104: ...104 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 104 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 105: ...ZH 使用说明 双极等离子适配器 20183 110 CFDA I 20143254361 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 105 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 106: ...106 目录 重要 107 1 预期用途 107 2 安全注意事项 107 3 使用注意事项 108 4 清洗和消毒 109 5 维护保养 109 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 106 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 107: ...FT COAG 模式的使用 适配器可以在 VIO 300 D V 1 x x 软件版本 V 1 8 x 以 上 上使用 适配器可以在 VIO 300 D V 2 x x 软件版本 V 2 2 x 以 上 上使用 警告 2 安全注意事项 本产品必须由受过培训 知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用 在每次使用前 要检验该产品是否有损伤 如果发现有损坏 请不要使用该产品 使用时不得有易燃易爆物质存在 避免产品受到任何形式的机械损伤 不得抛掷 不得用力 如果有电缆 则在没有另外加以说明的情况下不得打结或与 其所随附产品缠绕在一起 Erbe 明确警告不得对其产品进行改动 否则 Erbe 将不承 担任何责任 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 107 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 108: ... 1 的适配器与 VIO 仪器的 MF 插座相 连接 2 将适配器的电磁内侧面对着 VIO 仪器的右侧机身 插座 面 适配器此时附着牢固 3 将带有专用 Erbe 双极电缆的前列腺切除器接在插座 RESECTOSCOPE 2 上 只有当您使用了适配器 您才能使用双极电切 BIPOLAR CUT 和双极软电凝 BIPOLAR SOFT COAG 的优化 模式 如果您将前列腺切除器直接与 VIO 仪器的 MF 插座相 连接 这两种模式不可用 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 108 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 109: ...如果您想将 VIO 仪 器的 MF 插座与其他仪器连用 移除适配器 仪器工作的环境温度为 10 C 至 40 C 4 清洗和消毒 不能在清洗机内清洁 Erbe 建议使用合适的消毒剂进行涂搽或喷射消毒 请注意 消毒剂生产商关于产品合格性和浓度的说明 不得进行灭菌 5 维护保养 安全技术检查每年必须至少进行一次 通过安全技术检查可 以确定产品的安全性和功能性是否在技术规定的指标范围 内 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 109 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 110: ...110 OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 110 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 111: ...OBJ_DOKU 189061 004 fm Seite 111 Mittwoch 24 August 2016 4 48 16 ...

Page 112: ...ibutors België Belgique Belgien Zaventem Tel 32 2 254 88 60 info erbe belgium com 中国 上海 电话 86 21 62758 440 电邮 info erbechina com France Limonest Tél 33 4 78 64 92 55 erbe erbe france com India Chennai Tel 91 44 7155 5100 01 erbe erbe india com Italia Milano Tel 39 02 647468 1 info erbe italia com Latin America Peru Tel 51 1 273 7448 info erbe peru com Middle East Africa Lebanon Tel 961 9 644 777 i...

Reviews: