background image

Complete manual: www.niceforyou.com

SERIAL NUMBER: .....................................................................        DATE: .............................................

• IT

 - Da consegnare all’utilizzatore 

• EN

 - To be given to the user 

• FR

 - À remettre à l’utilisateur 

• ES

 - Para entregar al usuario 

• DE

 - Dem Endnutzer zu übergeben 

• PL

 - Do przekazania użytkownikowi 

• NL

 - Te overhandigen aan de gebruiker 

• KO

 - 

사용자에게 제공

2

  

3

• 

IT

 

-

 

LEGENDA • 

EN

 

-

 KEY • 

FR -

 LÉGENDE • 

ES - 

LEYENDA • 

DE - 

LEGENDE • 

PL - 

LEGENDA • 

NL - 

LEGENDA • 

KO - 

• IT

 - osservare / verificare 

• EN

 - observe / check 

• FR

 - ob-

server / vérifier 

• ES

 - observar / verificar 

• DE

 - beobachten 

/ überprüfen 

• PL

 - obserwuj / sprawdź 

• NL

 - observeren / 

controleren 

• KO

 - 

확인 / 점검

• IT

 - mantenere premuto il tasto desiderato 

• EN

 - press and 

hold the desired button 

• FR

 - maintenir enfoncée la touche 

souhaitée 

• ES

 - mantener pulsada la tecla deseada 

• DE

 - Die 

betreffende Taste gedrückt halten 

• PL

 - przytrzymać wciśnięty  

wymagany przycisk 

• NL

 - houd de gewenste toets ingedrukt 

• 

KO

 - 

원하는 버튼을 오래 누릅니다

• IT

 - rilasciare i tasti 

• EN

 - release the buttons 

• FR

 - relâcher 

les touches  

• ES

 - soltar las teclas 

• DE

 - Die Tasten gedrückt 

halten 

• PL

 - przytrzymać wciśnięte przyciski 

• NL

 - De toetsen 

ingedrukt houden 

• KO

 - 

버튼을 뗍니다

2

• IT

 - numero movimenti tenda 

• EN

 - number of awning 

movements 

• FR

 - nombre de mouvements du store 

• ES

 - 

número de movimientos del toldo 

• DE

  -  Anzahl  der  Marki-

sen-Bewegungen 

• PL

 - liczba ruchów markizy 

• NL

 - aantal 

bewegingen wering 

• KO

 - 

차양 작동 횟수

ON

• IT

 - dare alimentazione elettrica di rete 

• EN

 - supply mains 

power 

• FR

 - activer l’alimentation électrique du réseau 

• ES

 

- conectar la alimentación eléctrica de red 

• DE

 - mit dem 

Stromnetz verbinden 

• PL

  -  włączyć  zasilanie  elektryczne 

• 

NL

 - netvoeding inschakelen 

• KO

 - 

주전원 공급

• IT

 - rilasciare il tasto desiderato 

• EN

 - release the desired 

button 

• FR

 - relâcher la touche souhaitée 

• ES

 - soltar la tecla 

deseada 

• DE

 - Die betreffende Taste loslassen 

• PL

 -zwolnić 

wymagany przycisk 

• NL

 - laat de gewenste toets weer los 

• 

KO

 - 

원하는 버튼에서 손을 뗍니다

• IT

 - apertura 

• EN

 - opening 

• FR

 - ouverture 

• ES

 - apertura 

• DE

 - Öffnen 

• PL

 - otwieranie 

• NL

 - opening 

• KO

 - 

열기

0

• IT

 - finecorsa (0) 

• EN

 - limit switch (0) 

• FR

 - fin de course (0) 

• 

ES

 - tope (0) 

• DE

 - Endschalter (0) 

• PL

 - ogranicznik krańcowy 

(0) 

• NL

 - eindaanslag (0) 

• KO

 - 

리미트 스위치(0) 

 

• IT

 - attendere 

• EN

 - wait 

• FR

 - attendre 

• ES

 - esperar 

• 

DE

 - Warten 

• PL

 - zaczekać 

• NL

 - wachten 

• KO

 - 

대기

• IT

 - mantenere premuti i tasti 

• EN

 - keep the buttons pressed 

• FR

 - maintenir enfoncées les touches 

• ES

 - mantener pulsa-

das las teclas 

• DE

 - Die Tasten gedrückt halten 

• PL

 - przytrzy-

mać wciśnięte przyciski 

• NL

 - De toetsen ingedrukt houden 

• 

KO

 - 

버튼을 계속 누르고 있습니다

• IT

 - chiusura 

• EN

 - closing 

• FR

 - fermeture 

• ES

 - cierre 

• 

DE

 - Schließen 

• PL

 - zamykanie 

• NL

 - sluiting 

• KO

 - 

닫기

1

• IT

 - finecorsa (1) 

• EN

 - limit switch (1) 

• FR

 - fin de course (1) 

• 

ES

 - tope (1) 

• DE

 - Endschalter (1) 

• PL

 - ogranicznik krańcowy 

(1) 

• NL

 - eindaanslag (1) 

• KO

 - 

리미트 스위치(1)

4

• 

IT - 

PROGRAMMAZIONE:

 

finecorsa alto (0)

 

• 

EN - 

PROGRAMMING:

 

upper limit switch (0)

 

• 

FR - 

PROGRAMMATION:

 

fin de 

course haute (0)

 

• 

ES - 

PROGRAMACIÓN:

 

tope superior (0)

 

• 

DE - 

PROGRAMMIERUNG-:

 

Endschalter oben (0)

 

• 

PL - 

PROGRA-

MOWANIA:

 

górna krańcówka (0) • 

NL - 

PROGRAMMERING:

 

eindaanslag boven (0) • 

KO - 

프로그래밍:

 

상한 스위치(0)

01.

02.

03.

04.

2

0

5

 sec

2

5

• 

IT - 

PROGRAMMAZIONE:

 

finecorsa basso (1)

 

• 

EN - 

PROGRAMMING:

 

lower limit switch (1)

 

• 

FR - 

PROGRAMMATION:

 

fin de 

course basse (1)

 

• 

ES - 

PROGRAMACIÓN:

 

tope inferior (1)

 

• 

DE - 

PROGRAMMIERUNG-:

 

Endschalter unten (1)

 

• 

PL - 

PROGRA-

MOWANIA:

 

dolna krańcówka (1) • 

NL - 

PROGRAMMERING:

 

eindaanslag onder (1) • 

KO - 

프로그래밍:

 

하한 스위치(1)

01.

02.

03.

04.

1

1

5

 sec

2

6

  

A2
A3
A4

A1

Nice TTU

A2

A3

A4

A1

N          L

100-240 Vac

50/60 Hz

FUSE

*

IT

EN

FR

ES

DE

PL

NL

KO

A1

Marrone

A1

Brown

A1

Marron

A1

Marrón

A1

Braun

A1

Brązowy

A1

Bruin

A1

갈색

A2

Nero

A2

Black

A2

Noir

A2

Negro

A2

Schwarz

A2

Czarny

A2

Zwart

A2

검정색

A3

Blu 

A3

Blue 

A3

Bleu 

A3

Azul 

A3

Blau 

A3

Niebieski 

A3

Blauw 

A3

파랑 

A4

Giallo-verde 

A4

Yellow-green

A4

Jaune-vert

A4

Amarillo-verde

A4

Gelb-grün

A4

Żółto-zielony

A4

Geel-groen

A4

노란색-녹색

• 

IT

 - COLLEGAMENTI PROGRAMMAZIONE • 

EN

 - PROGRAMMING CONNECTIONS • 

FR

 - RACCORDEMENTS PROGRAMMATION • 

ES

 - CONEXIONES PROGRAMACIÓN • 

DE

 - PROGRAMMIERANSCHLÜSSE • 

PL

 - PODŁĄCZENIA PROGRAMOWANIA • 

NL

 - AANSLUI-

TINGEN PROGRAMMERING • 

KO

 - 

연결 프로그래밍 

*
*

*
*

*

EN USA (UL)

A1

Red

A2

Black

A3

White 

A4

Green/Yellow-Green

*

IT

EN

FR

ES

DE

PL

NL

KO

A1

Marrone

A1

Brown

A1

Marron

A1

Marrón

A1

Braun

A1

Brązowy

A1

Bruin

A1

갈색

A2

Nero

A2

Black

A2

Noir

A2

Negro

A2

Schwarz

A2

Czarny

A2

Zwart

A2

검정색

A3

Blu 

A3

Blue 

A3

Bleu 

A3

Azul 

A3

Blau 

A3

Niebieski 

A3

Blauw 

A3

파랑 

A4

Giallo-verde 

A4

Yellow-green

A4

Jaune-vert

A4

Amarillo-verde

A4

Gelb-grün

A4

Żółto-zielony

A4

Geel-groen

A4

노란색-녹색

**

IT

EN

FR

ES

DE

PL

NL

KO

Deve essere di 

tipo interbloccato

Must be of the 

interlocked type

Doit être de type 

inter-bloqué

Debe ser de tipo 

interbloqueado

Elektrisch verrie-

gelte Ausführung 

erforderlich

Musi być typu 

blokowanego

Moet van het type 

interlock zijn

인터록 유형이어야 합니다

*

*

*

*

**

*

EN USA (UL)

A1

Red

A2

Black

A3

White 

A4

Green/Yellow-Green

***

***

 • 

IT

 - IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È ESTRAIBILE • 

EN

 - THE POWER CABLE IS REMOVABLE • 

FR

 - LE CORDON D’ALIMENTATION EST 

EXTRACTIBLE • 

ES

 - EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES EXTRAÍBLE • 

DE

 - DAS VERSORGUNGSKABEL IST ABNEHMBAR • 

PL

 - PRZEWÓD 

ZASILAJĄCY JEST WYSUWANY • 

NL

 - DE VOEDINGSKABEL IS VERWIJDERBAAR • 

KO

 -

 

전원 케이블은 분리가 가능합니다 

Model

Ratings

RPM

Torque

(Nm)

Duty Cycle

ON/OFF

(minutes)

Location

E ACTION SI  332 AC

100-240 VAC, 0.6 A, 40 W

32

3

10 / 60

INDOOR 

E ACTION SI  620 AC

100-240 VAC, 0.8 A, 50 W

20

6

6 / 60

INDOOR

E ACTION SI 1012 AC

100-240 VAC, 0.8 A, 40 W

12

10

6 / 60

INDOOR

E ACTION MI  332 AC

100-240 VAC, 0.8 A, 45 W

32

3

10 / 60

INDOOR 

E ACTION MI  632 AC

100-240 VAC, 0.95 A, 70 W

32

6

6 / 60

INDOOR

E ACTION MI 1020 AC

100-240 VAC, 1.1 A, 70 W

20

10

6 / 60

INDOOR

IT

Questo manuale è una sintesi delle fasi d’installazione e della messa in funzione 

con i valori di default: 

il manuale istruzioni completo (installazione, collegamenti, pro-

grammazioni parametri, diagnostica, ecc.) è scaricabile dal sito 

www.niceforyou.com

EN

This manual is a summary of the installation and commissioning instructions, us-

ing the default values: 

the complete user manual (installation, connections, program-

ming, diagnostics, etc.) is available for download from 

www.niceforyou.com

FR

Ce manuel est un résumé des phases d’installation et de mise en service avec les 

valeurs par défaut : 

le mode d’emploi complet (installation, raccordements, program-

mation des paramètres, diagnostic, etc.) peut être téléchargé sur le site Internet 

www.

niceforyou.com

ES

Este manual es una síntesis de las fases de instalación y de la puesta en funcio-

namiento con los valores predeterminados: 

el manual de instrucciones completo (ins-

talación, conexiones, programación de parámetros, diagnóstico, etc.) se puede descargar 
del sitio 

www.niceforyou.com

DE

Diese Anleitung gibt einen Überblick über die Einrichtungs- und Inbetriebnahme-

phasen mit den Standardeinstellungen: 

Die vollständige Anleitung (zu Einrichtung, An-

schlüssen, Programmierung der Parameter, Diagnose, usw.) kann auf der Webseite 

www.

niceforyou.com heruntergeladen werden

PL

Niniejsza instrukcja jest streszczeniem etapów instalacji i uruchomienia z zasto-

sowaniem wartości domyślnych: 

pełną instrukcję obsługi (instalacja, podłączenia, pro-

gramowanie parametrów, diagnostyka, itd.) można pobrać ze strony internetowej 

www.

niceforyou.com

NL

Deze handleiding is een samenvatting van de stadia van installatie en inbedrijf-

stelling met de standaard waarden: 

de complete handleiding (installatie, bedrading, het 

programmeren van parameters, diagnostiek etc.) kan worden gedownload van de website 

www.niceforyou.com

KO

이 설명서는 기본 값을 이용한 설치 및 시운전 지침을 요약합니다. 

전체 사용자 설명서(설치, 연결, 프

로그래밍, 진단 등)는 

www.niceforyou.com

에서 다운로드하실 수 있습니다

All manuals and user guides at all-guides.com

Reviews: