background image

-12-

MISE  EN  SERVICE

S’assurer que la tension indiquée sur la plaque de données techniques correspond a celle du réseau. 

LA LIGNE D’ALIMENTATION ÉLEC-TRIQUE À LAQUELLE LE FRIGIDAIRE SERA 

RELIÉ DOIT ÊTRE PROTEGÉE PAR UN INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL À HAUTE 

SENSIBILITÉ (In=16A, Id=30mA) ET CONNECTÉE A 

L’IMPLANTATION GÉNÉ-RALE DE TERRE

. Le fabri-

cant décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages 

causés aux personnes ou à la propriété dûs à l’inobservance 

de cette norme.

 La mise à terre est nécessaire et obligatoire 

pour le bon fonctionnement de l’appareil.  Pour le bran-

chement n’utiliser surtout pas de réducteurs, de rallonges, 

d’adaptateurs ou de prises multiples. 

Par conséquent le branchement doit se faire de façon 

DIRECTE avec le réseau d’alimentation.

 Après le raccor-

dement, faire fonctionner l’appareil et attendre que atteigne sa 

température de régime avant de le remplir;  charger le produit 

pas plus en haut de la ligne de charge.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Pour toute intervention sur l’appareil par l’usager, il

 faut absolument détacher la fiche

 de la prise de 

courant. Vérifier périodiquement le câble d’alimen-tation pour vérifier s’il est endommagé. 

S

i le câble d’alimentation est endommagé, ne pas utiliser l’appareil ni tenter de le réparer: il doit être 

remplacé par le constructeur ou par le service d’assistance, ou en tout cas par une personne aux quali-

fications équivalentes, de façon à prévenir tout type de risque.

 

Aucune protection (grille ou carter) doit 

être enlevée par des personnes non qualifiées. Eviter rigoureusement de faire fonctionner l’appareil 

avec ces protections ôtées. 

Le remplacement éventuel du neon (GAMMA S) doit être effectué 

uniquement

 

 par Personnel Technique Qualifié.  

DEGIVRAGE ET  NETTOYAGE DE LA CUVE

Quand la

 

formation de givre dans la cuve egale un épaisseur de 5 mm il est nécessaire de procêder au 

degivrage, qu’on le fait dans cette facon:

1)  Mettre les produits dans un récipient réfrigéré à la 

 

même température

2)  Éteindre l’appareil en détachant la fiche.

3)  Introduire dans la cuve un récipiant d’eau chaude, 

 

mais non buillante et refermes les couvercles pendant 

 

30 minutes.

4)  Tourner le canots de décharge inférieurs vers l’extérieur, 

 

enlever le bouchon de decharge dans la cuve; prevoir au 

 

dessous du meuble un bac pour la récupération de l’eau. 

5)  Laver soigneusement l’intérieur de la cuve avec de l’eau 

 

et savon neutre, rincer et essuyer avec soin.

6)  Remettre le bouchon dans la cuve; brancher la fiche

 

et et attendre que l’appareil atteigne sa température de régime avant de le remplir à nouveau.

N’utiliser pas des jets d’eau en nettoyant: ils pourraient atteindre les parties électriques et les 

endommager. 

N’utiliser ni dispositifs mécaniques ni d’autres moyens, en dehors de ceux recommandés par le 

constructeur, pour accélérer le processus de dégivrage.

Summary of Contents for iarp Gamma 150

Page 1: ...UZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD GAMMA ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...ARECCHI CHE UTILIZZANO REFRIGERANTE R290 PROPANO Il propano è un gas naturale senza effetti sull ambiente ma infiammabile E quindi indi spensabile accertarsi che tutti i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati prima di collegare l apparecchio alla rete di alimentazione Ogni 8 gr di refrigerante il locale d installazione deve disporre di un volume minimo di 1 m La quantità di refrigera...

Page 4: ...a o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da parte di personale non qualificato ed evitare assolutamente di far funzionare l apparecchio con tali protezioni rimosse L eventuale sostituzione delle lampade GAMMA S deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato ed autorizzato SBRINAMENTO MA...

Page 5: ... controllare che tubi o pale di ventilatore non siano in contatto con altre parti dell apparecchio AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Può essere consegnatopressogliappositicentridiraccoltadifferenziatapredispostidalleamministrazionicomunali oppu...

Page 6: ...caso in cui la temperatura media interna risulti non soddisfacente si può agire ruotarndo la manopola 1 del termostato I numeri riportati sulla targhetta di regolazione non indicano direttamente il valore della temperatura bensì soltanto posizioni di riferimento a numero maggiore corrisponde una temperatura più fredda COMANDI 1 Termostato 2 Termometro Vasca lato vano motore 3 Termomero Vasca no Ga...

Page 7: ...l data plate SAFETY WARNINGS FOR THE APPLIANCES USING R290 COOLING FLUID PROPANE Propane is a natural gas that doesn t affect the environment but is inflammable It is therefore indispensable to check that the cooling circuit tubing is not damaged before connecting the equipment to the mains For every 8gr of cooling fluid the installation location must have a minimum volume of 1 cubic metre The amo...

Page 8: ...manufacturer by a member of the after sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by non qualified staff Absolutely avoid using the refrigerator without such protection The replacement of neon tubes GAMMA S must be carried out only by an Authorized Service Center MANUAL DEFROSTING AND TANK ...

Page 9: ...it is well levelled check that any tube or fan blade is in contact with other parts of the unit IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSALOFTHE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002 96 EC At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service ...

Page 10: ...ed by the user Only if the average internal temperature is too cold or not cold enough should the knob 1 turned The numbers on the regulation plate are not related to temperature values but only to knob reference position a higher number corresponds to a lower temperature CONTROLS 1 Thermostat 2 Tank thermometer motor space side 3 Tank thermometer no GAMMA 150 4 Light switch GAMMA S GAMMA 150 GAMM...

Page 11: ...APPAREILS QUI UTILISENT LE REFRIGERANT R290 PROPANE Le propane est un gaz naturel sans effet sur l environnement mais inflammable Il est donc indispensable de s assurer que les tubes du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés avant de brancher l appareil au réseau d alimentation Tous les 8 g de réfrigérant le local d installation doit disposer d un volume minimum de 1 m La quantité de réfrigéra...

Page 12: ...r le service d assistance ou en tout cas par une personne aux quali fications équivalentes de façon à prévenir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit être enlevée par des personnes non qualifiées Eviter rigoureusement de faire fonctionner l appareil avec ces protections ôtées Le remplacement éventuel du neon GAMMA S doit être effectué uniquement par Personnel Technique Qualifi...

Page 13: ...tilateurs ne touche pas des autres parties AVERTISSEMENTS POUR L ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 EC Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer sépar...

Page 14: ...ement si la température moyenne interne est trop froide ou trop élevée il faut agir sur le bouton 1 Les numéros de la plaquette de réglage n indiquent pas directement la valeur de température mais seulement des positions de référence au numero plus grand corréspond une température plus froide COMMANDES 1 Thermostat 2 Thermometer de cuve cage du moteur 3 Thermometer de cuve non GAMMA 150 4 Interrup...

Page 15: ...ICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE DIE KÜHLMITTEL R290 PROPAN VERWENDEN Propan ist ein natürliches und umweltfreundliches aber brennbares Gas Aus diesem Grund muss vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz geprüft werden dass die Leitungen des Kühlkreislaufs unbeschädigt sind Pro 8 g Kühlmittel muss in dem Installationsort ein Volumen von mindestens 1 m vorhanden sein Die Kühlmittelmenge de Gerätes...

Page 16: ...etzt werden oder vom Servicedienst oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Gehäuse darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es ist absolut zu vermeiden das Gerät ohne diese Schutz vorrichtungen im Betrieb zu lassen Für den Lampen Ersatz GAMMA S wenden sie sich ausschließlich an einen Techniker ABTAUEN UND WANNE REIN...

Page 17: ...EKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2002 96 EG AmEndeseinerNutzzeitdarfdasProduktNICHTzusammenmitdemSiedlungsabfallbeseitigtwerden Es kannzudeneigensvondenstädtischenBehördeneingerichtetenSammelstellenoderzudenFachändlern dieeinenRücknahmeserviceanbieten gebrachtwerden DiegetrennteEntsorgungeinesHaushaltsgerätes vermeidet mögliche negativeAuswirkungen auf die Umwel...

Page 18: ...t werden Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte ist der Drehgriff 1 zu benutzen Die Nummern der Gradskala nicht den Temperaturwert angeben sondern Bezugspositionen eine höhere Nummer entspricht einer kälteren Temperatur STEUERUNGEN 1 Thermostat 2 Thermometer de cuve cage du moteur 3 Thermometer de cuve non GAMMA 150 4 Interrupteur lumière GAMMA S GAMMA 150 G...

Page 19: ...ONES DE SEGURIDAD PARA APARATOS QUE UTILIZAN REFRIGERANTE R290 PROPANO El propano es un gas natural sin repercusiones para el medio ambiente pero inflamable Resulta por lo tanto indispensable asegurarse de que ninguno de los tubos del circuito refrigerante esté dañado antes de conectar el aparato con la red de alimentación Cada 8 gr de refrigerante el local donde se instala debe disponer de un vol...

Page 20: ...r repararlo él tiene que ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia o de todo modo por una persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ningunaprotección rejillaocarter debeserquitadaporpersonalnocalificado Evitarrigurosamentede hacer funcionar el equipo con dichos resguardos sacados La eventual sostitución de las làmpararas GAMMA S debe der a cabo sólo por ...

Page 21: ...r que el equipo esté bien nivelado controlar que cualquier tubo o pala de los ventiladores ne toque otras partes ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINICIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTA BLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 EC Al final de su vida útil o producto no debe eliminarse junto a las desechos urbanos Puede entregarse a centros especificos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones...

Page 22: ...ario Sólo en caso la temperatura promedio interna resultará demasiado fria o demasiado poco fria habráque accionar el pomo 1 Los números de la escala graduada no indican el valor de la temperatura sino posiciones de referencia al número mayor corresponde una temperatura más fría COMANDOS 1 Termostato 2 Termómetro de la cuba lato huero motor 3 Termómetro de la cuba no GAMMA 150 4 Interruptor de la ...

Page 23: ...rmale werking van het apparaat zij aangegeven op het plaatje met de technische gegevens DEZE APPARATEN GEBRUIKEN KOELMIDDEL R290 PROPAAN Propaan en isobutaan zijn aardgas niet milieuschadelijke maar ontvlambare gas U moet zich daarom ervan vergewissen dat de buizen het koelcircuit niet beschadigd zijn vóórdat het apparaat op het voedingsnet aangesloten wordt Voor iedere 8 gr koelstof moet de insta...

Page 24: ...gegaan wordt Geen enkele bescherming rooster of carter mag verwijderd worden door niet gekwalificeerd personeel en het moet absoluut voorkomen worden het apparaat zonder deze beschermingen erop gemonteerd te laten werken De eventuele vervanging van de lamp GAMMA S moet uitsluitend uitgevoerd worden door gekwalificeerd en geautoriseerd technisch personeel HANDMATIGE ONTDOOIING EN SCHOONMAAK KUIP Om...

Page 25: ... staat controlerendatergeenpijpofschoepvandeventilatorenincontactkomtmetdedelenvanhetapparaat BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCTIN OVEREENSTEMMINGMETDEEUROPESERICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gevone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de...

Page 26: ...lde binnentemperatuur niet bevredigend blijkt kan men eraan zitten door de knop te draaien De getallen op de schaalverdeling corresponderen niet met de daadwerkelijke temperatuur maar geven alleen maar aan hoe deze staat ingesteld het is echter wel hoe hoger het getal op de schaalverdeling hoe lager de temperatuur COMMANDO S 1 Thermostaat 2 Thermometer kuip kant motorruimte 3 Thermometer kuip geen...

Page 27: ... 27 GAMMA 150 N GAMMA 200 N Gross Vol Net Vol 597 dm 831 dm 440 dm 619 dm Model GAMMA 250 N 1055 dm 787 dm GAMMA 150 N ...

Page 28: ... 28 GAMMA 200 N GAMMA 250 N ...

Page 29: ... 29 GAMMA 150 S GAMMA 150 S GAMMA 200 S Gross Vol Net Vol 597 dm 831 dm 440 dm 619 dm Model GAMMA 250 S 1055 dm 787 dm ...

Page 30: ... 30 GAMMA 200 S GAMMA 250 S ...

Page 31: ... 31 GAMMA 150 O GAMMA 200 O GAMMA 150 O GAMMA 200 O Gross Vol Net Vol 493 dm 698 dm 376 dm 538 dm Model ...

Page 32: ......

Reviews: